Shanghai Haohai Biological Technology Co.Ltd(688366) : Shanghai Haohai Biological Technology Co.Ltd(688366) Constitution (amended June 2022)

Estatuto Shanghai Haohai Biological Technology Co.Ltd(688366)

CAPÍTULO I Disposiciones generales 3 CAPÍTULO II Objetivos y ÁMBITO DE APLICACIÓN 5 CAPÍTULO III acciones y capital social Capítulo VI Lista de acciones y accionistas Capítulo VII Derechos y obligaciones de los accionistas Capítulo VIII junta general de accionistas capítulo IX procedimientos especiales para el voto de los accionistas de categoría 39 capítulo X Consejo de Administración Capítulo 11 Secretario del Consejo de Administración 50 capítulo 12 Director General 50 capítulo 13 Junta de supervisores 52 capítulo 14 directores y supervisores de empresas Cualificaciones y obligaciones del Director General y otros altos directivos Capítulo XIX notificación y proclamación 75 capítulo XX procedimiento de enmienda de los estatutos 77 Capítulo XXI solución de controversias 78 Capítulo XXII disposiciones complementarias 78

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los accionistas y acreedores de la sociedad y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (En adelante, “la Ley de valores”), Las disposiciones especiales del Consejo de Estado sobre la oferta y cotización de acciones en el extranjero de sociedades anónimas (en lo sucesivo denominadas “disposiciones especiales”), las normas de cotización de valores de la bolsa de valores de Hong Kong Limited (en lo sucesivo denominadas “normas de cotización de Hong Kong”), las normas de cotización de acciones de la bolsa de valores de Shanghai y las disposiciones necesarias de los Estatutos de las sociedades cotizadas en el extranjero (en lo sucesivo denominadas “disposiciones necesarias”), Los presentes estatutos se formulan de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, como la Carta de opiniones sobre la modificación adicional de los Estatutos de las sociedades cotizadas en Hong Kong (en adelante, “la Carta de opiniones sobre la modificación adicional”) y las directrices sobre los Estatutos de las sociedades cotizadas (revisadas en 2022) (En adelante, “las directrices sobre los estatutos”).

Artículo 2 la sociedad es una sociedad de conformidad con el artículo 1 del derecho de sociedades, la Ley de valores, las disposiciones especiales y las disposiciones necesarias del pueblo chino (en adelante, “China”), a los efectos de los presentes estatutos y sus anexos, con exclusión de Hong Kong y Macao, los artículos 2 y 12 de las directrices sobre los estatutos.

Taiwán) una sociedad anónima establecida de conformidad con otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

La empresa se estableció por iniciativa propia el 1 de julio de 2010 y se estableció en Shanghai el 2 de agosto de 2010.

La Oficina de supervisión del mercado de haishi se registrará y obtendrá la licencia comercial de la empresa. El código unificado de crédito social de la empresa es: 91310 China Wuyi Co.Ltd(000797) 066532q.

Los patrocinadores son: Jiang Wei, You Jie, Lou Guoliang, Hou Yongtai, Wu Jianying, Ling Xihua, Peng Jinhua, Huang Ming, Liu yuanzhong, Shen Rongyuan, Tao Weidong, Wang wenbin, fan jipeng, Gan renbao, Wu Ming, Chen yiyi, Shi Xiaoli, Zhao Meilan, Liu Jun, Zhu Min, Lu rujuan, Sun xiaohuang, Wu yazhen 23 personas físicas.

La empresa, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establece organizaciones del Partido Comunista y lleva a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Artículo 3 nombre registrado de la sociedad artículo 2, nombre chino: Shanghai Haohai Biological Technology Co.Ltd(688366) artículo 4 de las directrices de los Estatutos

Artículo 4 domicilio de la empresa: artículo 3 de los artículos necesarios, no. 5, DongJing Road, Songjiang Industrial Zone, Shanghai, código postal: artículo 5 de las directrices sobre los estatutos, 201613 tel.: 021 – 52293555

Fax: 021 – 52293558

Artículo 5 El representante legal de la sociedad será el Presidente de la sociedad.

El artículo 4 de los artículos esenciales y el artículo 8 de las directrices de los estatutos establecen que la sociedad es una sociedad anónima de existencia permanente. Artículo 5: la sociedad es una person a jurídica independiente, tiene bienes jurídicos independientes, goza de los derechos de propiedad de la persona jurídica, goza de los derechos civiles de conformidad con la ley, el artículo 3 de la Ley de sociedades, los artículos 7 y 9 de las directrices de los estatutos y asume la responsabilidad civil. La empresa está sujeta a la jurisdicción y protección de las leyes, reglamentos administrativos y otras disposiciones pertinentes de China.

El capital total de la sociedad se divide en acciones iguales, los derechos y responsabilidades de los accionistas de la sociedad se limitan a sus acciones, y la sociedad asume la responsabilidad de las deudas de la sociedad con todos sus activos.

Artículo 7 los Estatutos de la sociedad serán aprobados por resolución especial de la Junta General de accionistas de la sociedad y entrarán en vigor el artículo 10 de las directrices sobre los estatutos a partir de la fecha de la oferta pública inicial de acciones a por la sociedad en el territorio de la República Popular China y de su cotización en la Bolsa de valores.

Y sustituir los estatutos originales de la sociedad registrados en la autoridad reguladora del mercado.

A partir de la fecha de entrada en vigor de los Estatutos de la sociedad, los estatutos se convierten en documentos jurídicamente vinculantes que regulan la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas y entre los accionistas y los accionistas.

Artículo 8 los Estatutos de la sociedad serán vinculantes para la sociedad y sus accionistas, directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos. Todas las personas mencionadas pueden presentar sus propuestas de conformidad con los artículos 10 y 124 de las directrices de los estatutos.

Reclamaciones relativas a asuntos de la División.

Los accionistas pueden demandar a la sociedad y a sus accionistas, as í como a sus directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos de conformidad con los Estatutos de la sociedad; La sociedad podrá demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos de conformidad con los Estatutos de la sociedad.

El término “demanda” mencionado en el párrafo anterior incluye la presentación de una demanda ante un tribunal o la solicitud de arbitraje a una institución de arbitraje.

Artículo 9 la sociedad podrá invertir en otras sociedades de responsabilidad limitada o sociedades anónimas y será responsable de la sociedad en la que invierta, en la medida en que el importe de la inversión se limite a lo dispuesto en el artículo 8 de las disposiciones necesarias. Sin embargo, a menos que las leyes y reglamentos administrativos dispongan otra cosa, el artículo 15 de la Ley de sociedades no permite a la sociedad convertirse en un contribuyente que asuma la responsabilidad conjunta y solidaria de las deudas de la empresa en la que se invierte; La sociedad no podrá ser accionista sin responsabilidad ilimitada de ninguna otra organización económica.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 10 objetivos comerciales de la sociedad: guiados por las leyes y reglamentos del Estado, guiados por los principios de la gestión científica, el artículo 9 y los conceptos de los artículos esenciales, impulsados por la innovación continua en I + D, el artículo 13 de las directrices de los estatutos para los preparados biomédicos y los biomateriales

La Dirección de la industria, los logros biotecnológicos de alta tecnología en el tratamiento de las enfermedades humanas, en beneficio de la mayoría de los pacientes, y buscar el máximo beneficio social y de los accionistas.

Artículo 11 el ámbito de actividad de la sociedad estará sujeto a los elementos aprobados por la autoridad de registro de sociedades. Artículo 10 Ámbito de actividad de la empresa: ingeniería genética, síntesis química, desarrollo tecnológico en medicamentos naturales y reactivos de diagnóstico, artículo 14 de las directrices de los Estatutos

Transferencia de tecnología, asesoramiento técnico, servicios técnicos; Investigación y producción de inyecciones de pequeño volumen, medicamentos a granel, productos de bioingeniería, instrumentos ópticos oftálmicos de la clase III 6822 implantados en el cuerpo o en contacto a largo plazo con el cuerpo, 6864 materiales hemostáticos absorbebles y antiadhesivos; Participar en la importación y exportación de bienes y tecnología; Gestión de dispositivos médicos; Venta al por mayor (sin instalaciones de almacenamiento) de etanol (anhidro); Venta de materias primas y productos químicos (excepto productos químicos peligrosos), cosméticos. (los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley sólo pueden llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes.

De conformidad con los cambios en el mercado exterior de China, el desarrollo empresarial y la capacidad de la empresa, la empresa puede modificar su ámbito de actividad de conformidad con la ley y tramitar los procedimientos de modificación pertinentes.

CAPÍTULO III acciones y capital social

Artículo 12 la sociedad establecerá en todo momento acciones comunes; La sociedad podrá establecer otros tipos de acciones de acuerdo con sus necesidades y con la aprobación del Departamento de examen y aprobación de la sociedad autorizado en virtud del artículo 11 de las condiciones necesarias del Consejo de Estado. Artículo

Todas las categorías de accionistas de la sociedad tienen los mismos derechos en cualquier distribución de dividendos u otras formas.

Artículo 13 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones. Las acciones emitidas por la empresa son todas acciones de valor 12 con un valor nominal de 1 yuan por acción. Artículo 2

- Advertisment -