Beijing junhe Law Firm
Sobre
Venta de activos importantes y transacciones conexas
De
Dictamen jurídico
Beijing, China
Jianguomen North Street No. 8
Piso 20, edificio de recursos chinos, código postal: 100005
Tel: (010) 85191300 Fax: (010) 85191350
Catálogo
Explicación… 3.
Texto… 8.
Plan de venta de activos importantes y transacciones conexas… 8.
Las principales calificaciones de las partes involucradas en esta venta de activos importantes… 11.
Autorización y aprobación de la venta de activos materiales 17.
Acuerdo sobre la venta de activos materiales 18.
Condiciones sustantivas para la venta de activos importantes 18.
Con respecto a los activos relacionados con esta venta de activos importantes… 21.
7. Tramitación de créditos y deudas y colocación de empleados relacionados con la venta de activos importantes… 44.
Transacciones conexas y competencia entre pares… 44.
Divulgación de información 48.
10. Cualificaciones profesionales de las instituciones de servicios de valores… 48.
Información privilegiada sobre la venta de acciones de la empresa por personas con información privilegiada… Observaciones finales sobre la venta de activos importantes Anexo I: viviendas de alquiler 52 anexo II: contratos importantes de financiación y garantía Anexo III: principales contratos de arrendamiento financiero 63.
Interpretación
A los efectos del presente dictamen, a menos que el contexto requiera otra cosa, las siguientes palabras de la columna izquierda tendrán el significado que se indica en la columna derecha:
” Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) ” Company “means Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) “
O “empresa cotizada”
“Tianma fine chemicals” se refiere a Suzhou Tianma fine Chemicals Co., Ltd.
“Tianma Limited” se refiere a Suzhou Tianma Pharmaceutical Group fine Chemicals Co., Ltd.
“Beisheng Internet” se refiere a beisheng Internet (Beijing) Technology Co., Ltd., anteriormente conocida como “Beijing Sinodata Co.Ltd(002657) Electronic Products Co., Ltd.”
“Zhongke Electronic” significa Beijing Sinodata Co.Ltd(002657) Electronic Products Co., Ltd.
“Jiangsu beisheng” se refiere a beisheng Internet (Jiangsu) Technology Co., Ltd., que es una filial al 100% de beisheng Internet.
“Mackey technology” se refiere a Beijing Mackey Technology Co., Ltd., que es una filial de propiedad total de betsun Internet.
“Chuang Sen Zhi Yun” se refiere a Jiangsu Chuang Sen Zhi Yun Information Technology Co., Ltd., que es una filial de propiedad total de baisheng Internet.
“Beisheng Xintong” se refiere a Beijing beisheng Xintong Technology Co., Ltd., que es una filial de propiedad total de beisheng Internet.
Tianhe software se refiere a Tianhe Software Technology (Suzhou) Co., Ltd. Es una subsidiaria de propiedad total de baisheng Internet.
“Tecnología de clave de trigo” se refiere a Beijing tecnología de clave de trigo Co., Ltd., que es una filial de propiedad total de betsun Internet.
“Empresa objetivo” se refiere a la conexión de doble aumento, Jiangsu doble aumento, la tecnología de la clave de trigo, la creación de la nube de sabiduría de Sen, doble aumento de la comunicación, el software Tianhe, la tecnología de la clave de trigo
“Activos subyacentes” o “índices subyacentes Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453)
Derechos “
“Gu Zhang Bei Sheng” significa Gu Zhang Bei Sheng Huayi Enterprise Management Center (Limited Partnership)
“Tianma Jinxin” significa Beijing Tianma Jinxin Supply Chain Management Co., Ltd.
“Tecnología hengsha” significa Beijing hengsha Technology Co., Ltd.
“Wufu Science and technology”, “Holding Index wufu Science and Technology Group Co., Ltd., Department of the Controlling Shareholder of Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453)
“Badaku technology” se refiere a badaku Technology Group Co., Ltd., que es el único accionista de danfu Technology.
“This Transaction”, “This re – Reference Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) intended to sell its owned behalf of the double – Rise interconnected Big assets to wufu technology” 533333 per cent of Equity
“Bolsa” significa Beijing junhe Law Firm
“Valores de código abierto” significa valores de código abierto.
“Dahua” significa Dahua Accounting firm (Special general Partnership)
“Evaluación del Centro” significa Beijing zhongfeng Asset Evaluation Co., Ltd.
“Informe sobre la venta de activos importantes y las transacciones conexas (proyecto) preparado por Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) United Trade Report
“Informe de auditoría” se refiere al informe de auditoría emitido por Dahua beisheng Internet (Beijing) Technology Co., Ltd. (Dahua szz [2022] 0014390)
“Informe de evaluación” se refiere al informe de evaluación de activos sobre el proyecto de evaluación del valor de mercado de la participación de sus accionistas en la venta de acciones de beisheng Internet (Beijing) Technology Co., Ltd., emitido por el Centro de evaluación (zhongfeng pingbao Zi (2022) No. 01081).
“Acuerdo de transferencia de acciones”: el Acuerdo de transferencia de acciones entre Jinling Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) 35 Fecha de referencia seleccionada para la auditoría y evaluación de las transacciones de activos subyacentes, a saber, el 31 de diciembre de 2021
La fecha en que la empresa con el índice de “fecha de entrega” obtiene la “licencia comercial” renovada por el Departamento de supervisión y administración del mercado
« período transitorio»: el período comprendido entre la fecha de base (excluida la fecha) y la fecha de entrega (incluida la fecha)
“C
“Shenzhen Stock Exchange” significa Shenzhen Stock Exchange
“Oficina de Industria y comercio de Suzhou” se refiere a la administración de Industria y comercio de Suzhou, Provincia de Jiangsu
“Derecho de sociedades”: el derecho de sociedades de la República Popular China.
“Ley de valores” significa la Ley de valores de la República Popular China.
“Medidas de gestión de la reorganización”: las medidas de gestión de la reorganización de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa;
“Normas de cotización” se refiere a las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen.
Por “artículos de asociación” se entenderá los artículos de asociación entonces en vigor, según el contexto lo requiera.
Por “China” se entiende la República Popular China (excluidas la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la región de Taiwán a los efectos de la presente opinión jurídica).
“Licencia comercial”: la licencia comercial o la licencia comercial de la persona jurídica de la empresa, según las circunstancias reales.
Por “leyes y reglamentos” se entiende las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales y documentos normativos chinos publicados y en vigor.
“Yuan” significa Yuan RMB
20f, China Resources Building, no. 8 Jianguomen North Street, Beijing
Código postal: 100005
Tel: (86 – 10) 8519 – 1300
Fax: (86 – 10) 8519 – 1350
Beijing junhe Law Firm
Sobre Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453)
Venta de activos materiales y transacciones conexas
Dictamen jurídico
Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) :
Beijing junhe law firm (hereinafter referred to as “the office”) accept
(hereinafter referred to as ” Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) ” or “The Company”) to be entrusted and serve as Great Chinasoft Technology Co.Ltd(002453) \ Xiang Wu Fu Science and Technology Group Co., Ltd.
Venta de activos y transacciones conexas (en lo sucesivo denominadas “contrapartes”)
Asesor jurídico especial para “esta venta de activos materiales” o “esta transacción”.
De la República Popular China
Derecho de sociedades (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”) y derecho de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”)
Medidas para la administración de la reorganización de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “medidas para la administración de la reorganización”)
Las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China sobre varias cuestiones relativas a la normalización de la reestructuración de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa
Y la República Popular China (en lo sucesivo denominada “China”) a los efectos de la presente opinión jurídica, excluida la
Otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes de la Región Administrativa Especial de Macao, la Región Administrativa Especial de Macao y la región de Taiwán
Estipular que esta opinión jurídica se emitirá sobre cuestiones jurídicas relacionadas con la venta de activos importantes.
Con el fin de emitir esta opinión jurídica, los abogados de la bolsa tienen derecho a la calificación de las Partes en la venta de activos importantes, y
Habiendo examinado el contenido y los procedimientos de la venta de activos importantes y habiendo consultado las opiniones de la bolsa sobre la emisión de este dictamen jurídico,
Librería