Jiangxi Hengda Hi-Tech Co.Ltd(002591) : sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada (revisado en junio de 2022)

Jiangxi Hengda Hi-Tech Co.Ltd(002591)

Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de normalizar la gestión de la información privilegiada de Jiangxi Hengda Hi-Tech Co.Ltd(002591) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores en general, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, las normas de gobernanza empresarial de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para La supervisión autorregulada de las empresas que cotizan en bolsa no. 1 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen, las directrices para la supervisión autorregulada de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – la gestión de los asuntos de divulgación de información, etc. Los estatutos de Jiangxi Hengda Hi-Tech Co.Ltd(002591) Artículo 2 El Consejo de Administración dirigirá y administrará la gestión de la información privilegiada de la empresa de manera unificada, el Secretario del Consejo de Administración será responsable de la Organización y ejecución, y el Departamento de valores será el Departamento de trabajo diario de supervisión, gestión, registro, divulgación y registro de la información privilegiada de la empresa.

El Consejo de Administración, de conformidad con las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa y las normas pertinentes de la bolsa de Shenzhen, registrará y presentará oportunamente los archivos de personas con información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de personas con información privilegiada. El Presidente es el principal responsable de la gestión de la información privilegiada; El Secretario del Consejo de Administración se encarga del registro y la presentación de información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada.

La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada. Artículo 3 el Departamento de valores de la sociedad se encargará de ayudar al Secretario del Consejo de Administración a hacer un buen trabajo en la divulgación de información y la confidencialidad de la información privilegiada, y será responsable de la recepción, consulta y servicios unificados a los departamentos reguladores, las empresas de valores, los medios de comunicación y los accionistas. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información interna relacionada con la empresa y el contenido de la información que se pretenda revelar. Los informes externos, los documentos transmitidos, los discos magnéticos blandos, las cintas de audio, los discos compactos, etc., que puedan contener información privilegiada y el contenido o la información que deba revelarse, se presentarán a la Oficina del Consejo de Administración para su registro, y el Secretario del Consejo de Administración para su examen y aprobación (y el Consejo de Administración para su examen en función de la importancia) podrá informar y transmitir al público.

Artículo 4 todas las personas con información privilegiada tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se haga pública la información privilegiada. Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa, as í como todos los departamentos y filiales de la empresa, cooperarán para mantener la confidencialidad de la información privilegiada.

Artículo 5 los directores, supervisores, altos directivos y personas con información privilegiada de la sociedad no revelarán información privilegiada, ni revelarán ni divulgarán información privilegiada de la sociedad cotizada, ni utilizarán información privilegiada para comerciar o recomendar a otras personas que comercian con acciones de la sociedad y sus derivados antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con La ley.

Artículo 6 la sociedad registrará sin demora la información de las personas que tengan conocimiento de la información privilegiada de la sociedad, incluidos los nombres de las personas, los números de identificación y las cuentas de valores, etc.

Capítulo II Ámbito de aplicación de la información privilegiada

Artículo 7 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones comerciales y financieras de la empresa o que tenga un efecto significativo en el precio de los valores de la empresa y sus derivados. La información no publicada se refiere a las cuestiones que la empresa no ha publicado oficialmente en las publicaciones o sitios web de divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa designados o seleccionados por la Comisión Reguladora de valores de China.

Artículo 8 el alcance de la información privilegiada incluirá, entre otras cosas:

Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;

Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;

La empresa celebra contratos importantes, proporciona garantías importantes o participa en transacciones conexas; Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas; La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

El Presidente o el Director de la empresa no puede desempeñar sus funciones si se produce un cambio en el Director, en más de un tercio de los supervisores o el Director Gerente de la empresa;

Los planes de distribución de dividendos o de aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre;

Ⅸ) la situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad;

Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley; Cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;

Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;

Hipotecar, pignorar, vender, transferir o desechar los activos materiales de la empresa;

Los nuevos préstamos o garantías de la empresa que superen el 20% de los activos netos al final del año anterior;

La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior; La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;

Otra información importante que la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de valores de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “la bolsa de Shenzhen”) determinen que tiene un efecto significativo en el precio de las transacciones de valores.

Artículo 9 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refieren a las personas que pueden ponerse en contacto con la información privilegiada de la empresa y obtener la información privilegiada de la empresa antes de su divulgación.

Artículo 10 el ámbito de aplicación de la información privilegiada a las personas informadas no se limitará a:

La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos; Las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes; El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de la información privilegiada debido a su posición en la empresa.

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El accionista mayoritario, el primer accionista mayoritario, el controlador real y sus directores, supervisores y personal directivo superior; El adquirente de la sociedad o las partes pertinentes en las transacciones de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores; Personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades jurídicas; Otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley; Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes.

Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con el punto (I) (II).

Otras personas prescritas por la c

Capítulo III Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Artículo 11 cuando se trate de información privilegiada, todos los departamentos y filiales (sucursales) de la sociedad aplicarán estrictamente el presente sistema y podrán, de conformidad con la situación real, formular un sistema de confidencialidad de la información privilegiada correspondiente con referencia al sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad y al presente sistema, y presentarlo al Departamento de valores de la sociedad para que conste en acta.

Artículo 12 al realizar investigaciones, planificar, adoptar decisiones y presentar información sensible sobre cuestiones importantes relacionadas con el precio de las acciones, la empresa simplificará el proceso, acortará el plazo y reducirá en la medida de lo posible el alcance de la información privilegiada. Los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes adoptarán las medidas necesarias para reducir al mínimo el alcance de la información privilegiada antes de que se revele públicamente. Artículo 13 la persona informada de la información privilegiada tendrá la obligación de mantener confidencial la información privilegiada no podrá revelarla ni revelarla antes de que se revele de conformidad con la ley, ni podrá utilizar la información privilegiada para comerciar o recomendar a otra persona que comercialice con las acciones de la sociedad y sus derivados.

Artículo 14 antes de que se publique la información privilegiada, la persona que tenga conocimiento de la información privilegiada no revelará, informará ni transmitirá el contenido de la información privilegiada al público, ni la difundirá en ninguna forma. Artículo 15 por razones de trabajo, los departamentos o el personal pertinente que a menudo se dediquen a la información privilegiada dispondrán de locales de oficinas independientes y equipo de oficina especial, siempre que ello redunde en beneficio de la confidencialidad y conveniencia de la información privilegiada.

Artículo 16 las personas con información privilegiada adoptarán las medidas correspondientes, como el establecimiento de contraseñas y la sustitución frecuente de contraseñas, para garantizar que la información privilegiada pertinente almacenada en la computadora no se distribuya ni copie.

Artículo 17 antes de la publicación de la información privilegiada, el personal confidencial y de archivos no prestará ni sacará de los locales de la empresa documentos o materiales que contengan información privilegiada, discos blandos (magnéticos), discos compactos, cintas de audio (vídeo), actas de reuniones, resoluciones de reuniones, etc.

Artículo 18 antes de que la información privilegiada de la sociedad se revele públicamente de conformidad con la ley, los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad no abusarán de sus derechos de accionista ni de su posición dominante y exigirán a la sociedad y a sus directores, supervisores y altos directivos que le proporcionen información privilegiada.

Artículo 19 cuando los accionistas y los controladores reales de una sociedad debatan cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, controlarán al mínimo el alcance de la información. Si el asunto se ha distribuido en el mercado y se ha producido un cambio en el precio de las acciones de la sociedad, los accionistas y los controladores reales de la sociedad lo notificarán inmediatamente al Secretario del Consejo de Administración para que se aclare oportunamente.

Artículo 20 la sociedad aclarará las obligaciones de confidencialidad de los informantes de información privilegiada mediante la firma de un acuerdo de confidencialidad, la prohibición de la notificación de operaciones con información privilegiada, etc., as í como la responsabilidad de las personas que infrinjan las disposiciones.

Artículo 21 las personas con información privilegiada que no sean personas con información privilegiada se convertirán en personas con información privilegiada después de conocer la información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.

CAPÍTULO IV GESTIÓN del registro y registro de personas con información privilegiada

Artículo 22 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la información privilegiada de la sociedad, registrará y resumirá oportunamente la lista de la información privilegiada de la sociedad en las etapas de la planificación de las negociaciones, la consulta de argumentos y la celebración de contratos, as í como en los enlaces de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, el modo y el contenido de la información privilegiada. Y dentro de los cinco días de negociación siguientes a la primera divulgación pública de información privilegiada de conformidad con la ley, los documentos pertinentes de divulgación de información se presentarán a la bolsa de Shenzhen para su preparación. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.

Cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, recompra de acciones, etc., o revele otras cuestiones importantes que puedan tener un impacto significativo en el precio de los valores de la sociedad, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes y registrará el tiempo de Cada momento clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones y los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. Supervisar e instar al personal pertinente que participa en la planificación de asuntos importantes a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes. Dentro de los cinco días siguientes a la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de la persona con información privilegiada y el memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.

Artículo 23 en cualquiera de las siguientes circunstancias, la sociedad, al presentar los documentos pertinentes de divulgación de información a la bolsa de Shenzhen, presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada de la sociedad, incluidos, entre otros, los siguientes:

La adquisición de la empresa;

Ii) Reorganización de activos importantes;

Iii) emisión de valores;

Fusión o escisión;

Recompra de acciones;

Informes anuales y semestrales;

Una alta proporción de acciones transferidas;

Por “transferencia de alta emisión” se entiende: el número total de acciones transferidas por cada 10 acciones de la reserva de capital y la reserva de capital transferidas al capital social ascendió a más de 5 acciones (incluidas 5 acciones);

Viii) Proyecto de plan de incentivos de capital y plan de participación de los empleados;

Otras cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa y sus derivados, como las inversiones importantes, la cooperación externa significativa o la firma de contratos importantes para operaciones cotidianas;

Otras circunstancias determinadas por el c

En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes por la empresa, la empresa presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada.

En caso de que se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de sus acciones y sus derivados antes de la divulgación de cualquier asunto importante, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes.

Artículo 24 la sociedad, de conformidad con las disposiciones y los requisitos de la c

Artículo 25 las personas con información privilegiada cooperarán activamente con las empresas que cotizan en bolsa en el registro de las personas con información privilegiada y, de conformidad con los requisitos pertinentes de las presentes directrices, proporcionarán oportunamente a la empresa información verdadera, exacta y completa sobre las personas con información privilegiada.

Artículo 26 la sociedad revelará la aplicación del sistema de gestión de las personas con información privilegiada en la parte del “Informe del Consejo de Administración” del informe anual, comprobará en el año en curso la utilización de la información privilegiada por las personas con información privilegiada para comprar y vender acciones de la sociedad antes de la divulgación de la información privilegiada, as í como la investigación, el tratamiento y la rectificación por el Departamento de supervisión.

Artículo 27 la sociedad registrará fielmente y de manera completa la información privilegiada antes de su divulgación en todos los aspectos, como el informe, la transmisión, la preparación, el examen y la divulgación de información privilegiada.

- Advertisment -