Shanghai Geoharbour Construction Group Co.Ltd(605598) Infrastructure (Group) Co., Ltd Information Disclosure Management System
Shanghai Geoharbour Construction Group Co.Ltd(605598) Infrastructure (Group) Co., Ltd.
Sistema de gestión de la divulgación de información
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de la divulgación de información de Shanghai Geoharbour Construction Group Co.Ltd(605598) \ \ La Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las medidas administrativas para la divulgación de información”), las normas para la cotización en bolsa de Shanghai (En lo sucesivo denominadas “las normas para la cotización en bolsa”), Los estatutos de Shanghai Geoharbour Construction Group Co.Ltd(605598) \ \ \ \ \ Artículo 2 el término “divulgación de información” mencionado en el presente sistema se refiere a la divulgación al público en general, dentro de un plazo determinado, en los medios de comunicación prescritos, de conformidad con los procedimientos prescritos y de la manera prescrita, de la información requerida por las leyes, reglamentos y autoridades reguladoras de valores que haya tenido o pueda tener un efecto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados. Y servir a las autoridades reguladoras de valores y a la bolsa de Shanghai de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Artículo 3 la sociedad y los deudores de divulgación de información pertinentes cumplirán oportunamente sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y otras disposiciones pertinentes.
Artículo 4 la información divulgada por la sociedad será verdadera, exacta, completa, concisa, clara y fácil de entender, y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas ni omisiones importantes.
Artículo 5 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la divulgación de información de la sociedad, y el Departamento de valores de la sociedad será responsable de organizar la divulgación de información específica.
Artículo 6 el presente sistema se aplicará a las siguientes personas e instituciones:
Secretario del Consejo de Administración de la empresa y Departamento de gestión de la divulgación de información;
Ii) los directores y el Consejo de Administración de la empresa;
Los supervisores y la Junta de supervisores de la empresa;
Iv) personal directivo superior de la empresa;
Directores de todos los departamentos de la Sede de la empresa, as í como de todas las sucursales y filiales;
Los accionistas controladores, los controladores reales y los accionistas mayoritarios que posean más del 5% de las acciones;
Otros miembros del personal y departamentos de la empresa responsables de la divulgación de información.
Capítulo II Principios y requisitos de la divulgación de información
Artículo 7 la sociedad revelará, de conformidad con el presente sistema y otras disposiciones pertinentes, de manera oportuna, objetiva e imparcial toda la información que pueda tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, y presentará el anuncio y los documentos de referencia pertinentes a la bolsa de Shanghai en el primer momento.
Artículo 8 la sociedad y los deudores de divulgación de información pertinentes prestarán atención a los informes de los medios de comunicación públicos (incluidos los principales sitios web) sobre la sociedad, as í como a la situación comercial de las acciones de la sociedad y sus derivados, informarán oportunamente a las partes interesadas de la situación real y responderán fielmente a las preguntas formuladas por la bolsa de valores de Shanghai sobre las cuestiones mencionadas en el plazo prescrito. Y de conformidad con las disposiciones de las “normas de cotización en bolsa” y los requisitos de la bolsa de Shanghai para hacer un anuncio oportuno sobre la situación pertinente.
Artículo 9 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad o de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente a fin de garantizar la divulgación oportuna y equitativa de la información por la sociedad, as í como la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión material.
Artículo 10 los formularios de divulgación de información de la sociedad incluirán informes periódicos e informes provisionales.
Tras la aprobación y el registro de la bolsa de valores de Shanghai, los informes periódicos, los informes provisionales y los documentos de anuncio pertinentes de la empresa se divulgarán en los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China.
La empresa y el deudor de la divulgación de información pertinente velarán por que los documentos publicados en los medios de comunicación designados sean plenamente coherentes con el contenido registrado en la bolsa de Shanghai.
Artículo 11 los accionistas de la sociedad, los controladores reales y otros deudores pertinentes de divulgación de información cumplirán sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes, cooperarán activamente con la sociedad en la divulgación de información, informarán oportunamente a la sociedad de los acontecimientos importantes que se hayan producido o se prevean que se produzcan, y no divulgarán la información pertinente antes de la divulgación.
La sociedad y los deudores de la divulgación de información conexa no proporcionarán a ninguna entidad o persona información material que la sociedad no haya divulgado a través de la Junta General de accionistas, la reunión informativa de los inversores, la reunión de analistas, la exposición itinerante, la investigación de los inversores y la entrevista con los medios de comunicación, etc.
Si la empresa y el deudor de la divulgación de información conexa lo necesitan, podrán publicar información importante en el período no comercial a través de conferencias de prensa, entrevistas con los medios de comunicación, sitios web de la empresa, redes y medios de comunicación, pero revelarán los anuncios pertinentes en el período más reciente de divulgación de información.
Artículo 12 antes de la divulgación de la información, los directores, supervisores, altos directivos y otras personas informadas de la sociedad controlarán al mínimo a las personas informadas de la información. Antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, ninguna persona informada podrá divulgar o divulgar esa información, ni utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada, ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las acciones y sus derivados.
Artículo 13 la información divulgada por la sociedad será oportuna, veraz, exacta, completa y legalmente conforme.
1. La divulgación oportuna de la información de la empresa se llevará a cabo de la siguiente manera:
Preparación y divulgación de informes periódicos dentro del plazo legal;
Ii) la preparación y divulgación de informes periódicos de conformidad con los plazos convenidos por adelantado;
Anunciar oportunamente el plazo para la divulgación de información sobre los informes provisionales de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y las normas para la cotización de acciones;
De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y las normas para la cotización de acciones, el plazo para la divulgación de información sobre el informe provisional y el informe a la bolsa de Shanghai.
La divulgación de información será veraz y exacta en los siguientes aspectos:
No se producirán errores en las palabras o números clave (incluidos los documentos electrónicos) en el texto del anuncio; Ii) El texto del anuncio es conciso, claro y claro;
El texto del anuncio público no contiene ambigüedades, engaños ni declaraciones falsas;
Los documentos electrónicos son coherentes con los documentos escritos.
La exhaustividad de la divulgación de información de la empresa se ajustará a lo siguiente:
Proporcionar documentación completa;
Ii) el formato del anuncio cumple los requisitos;
El contenido del anuncio es completo y no hay omisiones importantes;
Los anexos de los documentos de anuncio se facilitarán de conformidad con los requisitos de la bolsa de Shanghai.
El cumplimiento de la divulgación de información de la empresa debe ser el siguiente:
El contenido del anuncio se ajustará a las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas de cotización de acciones;
La forma y el procedimiento relacionados con el contenido del anuncio se ajustarán a las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas de cotización de acciones.
Artículo 14 la sociedad definirá claramente el alcance y la responsabilidad de confidencialidad de la divulgación de información dentro de la sociedad (incluidas las filiales de control) y del personal pertinente, a fin de garantizar que la divulgación de información de la sociedad se ajuste a los requisitos del presente sistema, las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y otras disposiciones pertinentes.
Artículo 15 si la información que la sociedad y el deudor de la divulgación de información pertinente tienen la intención de revelar se considera un secreto de Estado de conformidad con la ley, y la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las normas de cotización en bolsa puede dar lugar a que la sociedad infrinja las leyes y reglamentos o ponga en peligro la seguridad del Estado, podrá quedar exenta de la divulgación de conformidad con las disposiciones pertinentes del presente sistema.
Si la información que la empresa y el deudor de la divulgación de información conexa tienen la intención de divulgar es un secreto comercial o información comercial delicada y la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las presentes normas pueden dar lugar a una competencia indebida, perjudicar los intereses de la empresa y los inversores o inducir a error a los inversores, la divulgación de esa información podrá suspenderse o quedar exenta de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de valores de Shanghai.
Artículo 16 toda persona que suspenda o exija la divulgación de información de conformidad con el artículo 15 del presente sistema deberá cumplir las siguientes condiciones:
No se divulga la información pertinente;
La información privilegiada pertinente se ha comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;
No se produjeron fluctuaciones anormales en el comercio de acciones y derivados de la empresa.
Cuando se hayan eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación, la sociedad revelará oportunamente la información pertinente y explicará las razones por las que no se ha divulgado oportunamente, as í como el proceso de adopción de decisiones de la sociedad sobre la suspensión o exención de la divulgación.
Si la suspensión o exención de la divulgación de información por la sociedad no cumple los requisitos del párrafo 1 del presente artículo y del artículo 15 del presente sistema, la sociedad cumplirá oportunamente las obligaciones de divulgación de información y otras obligaciones conexas.
Artículo 17 la sociedad determinará cuidadosamente las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información y adoptará medidas eficaces para prevenir la suspensión o exención de la divulgación de información. Si la sociedad decide aplazar o eximir la divulgación de información específica, el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable del registro y, tras la firma y confirmación del Presidente de la sociedad, lo archivará y conservará debidamente. La gestión de la confidencialidad de la información suspendida o exenta de divulgación y la gestión del registro de las personas con información privilegiada pertinentes se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de gestión del registro de las personas con información privilegiada.
Capítulo III contenido de la divulgación de información
Artículo 18 la sociedad revelará la información pertinente de conformidad con el derecho de sociedades, la Ley de valores, las normas de cotización en bolsa y otras leyes y reglamentos administrativos. Además de la información que debe revelarse claramente de conformidad con las normas pertinentes, la sociedad revelará, de manera proactiva y oportuna, toda la información que pueda tener un efecto sustancial en la adopción de decisiones de los accionistas y otras partes interesadas, sobre la base de la no confidencialidad de las operaciones.
Artículo 19 la información que revelará la sociedad incluirá principalmente informes periódicos e informes provisionales, as í como folletos, folletos de oferta y anuncios de cotización, etc. El folleto, el folleto y el anuncio de inclusión en la lista se ejecutarán de conformidad con las disposiciones del capítulo II de las medidas administrativas para la divulgación de información.
Artículo 20 los informes periódicos incluirán informes anuales, informes intermedios e informes trimestrales. Toda la información que tenga un impacto significativo en la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.
El informe anual se presentará en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable, el informe provisional en un plazo de dos meses a partir del final del primer semestre de cada ejercicio contable y el informe trimestral en un plazo de un mes a partir del final del tercer y noveno mes de cada ejercicio contable. El plazo de divulgación del informe trimestral del primer trimestre no será anterior al del informe anual del año anterior.
Artículo 21 el Director y el personal directivo superior de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el informe periódico e indicarán claramente si están de acuerdo con el contenido del informe periódico; La Junta de supervisores formulará observaciones escritas sobre el examen de los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración, en las que se indicará si los procedimientos de preparación y examen de los informes periódicos se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c
Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la veracidad, exactitud o exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones a él, expondrá las razones y emitirá sus opiniones y las revelará. Artículo 22 los informes financieros y contables del informe anual de la sociedad serán auditados por una empresa contable de conformidad con la Ley de valores.
Los informes financieros y contables que figuran en el informe provisional de la empresa no pueden auditarse, siempre que la empresa:
Se auditará:
Sobre la base de los datos financieros semestrales, se distribuirán dividendos de acciones, se transferirá el Fondo de previsión al capital social o se compensarán las pérdidas;
Otras circunstancias que el c
No es necesario auditar la información financiera contenida en los informes trimestrales de la empresa, pero la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de Shanghai