Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614)
Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de normalizar la gestión de la información privilegiada de Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614) (en lo sucesivo denominada "la empresa"), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada, prevenir el abuso del derecho a la información, la divulgación de información privilegiada y las operaciones con información privilegiada por personas informadas de La información privilegiada, salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, The Securities Law of the People 's Republic of China (hereinafter referred to as the Securities Law), Governance Guidelines for listed companies, Regulatory Measures for disclosure of Information of Listed Companies, Regulatory Guidelines for listed companies No. 5 - the registration and Management System for Insider Information of Listed Companies, listing Rules of Shenzhen Stock Exchange, Las leyes y reglamentos pertinentes, como las directrices no. 1 de la bolsa de Shenzhen sobre la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa, el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal, y las disposiciones pertinentes de los estatutos (en lo sucesivo denominados "los estatutos") se formulan de conformidad con la situación real de la empresa. Artículo 2 El Consejo de Administración será el órgano de gestión de la información privilegiada de la empresa.
Artículo 3 el Secretario del Consejo de Administración será la persona responsable de la confidencialidad de la información privilegiada de la empresa. El Departamento de valores de la empresa es el Departamento Administrativo diario de registro y registro de información privilegiada de la empresa, y ayuda al Secretario del Consejo de Administración a hacerse cargo del registro, la divulgación, el registro y la gestión de la información privilegiada de la empresa.
Artículo 4 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad y el Ministerio de valores serán responsables de la recepción, consulta y servicios de las autoridades reguladoras de valores, las bolsas de valores y las empresas de valores, as í como de los medios de comunicación y los accionistas.
Artículo 5 el Departamento de valores de una sociedad es la única institución de divulgación de información de la sociedad. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información relacionada con información privilegiada y divulgación de información. Los informes externos, los documentos transmitidos, los discos duros móviles, las cintas de audio (como) y los discos compactos, etc., que se refieran a información privilegiada y al contenido de la divulgación de información, sólo podrán ser comunicados o transmitidos al público tras el examen y la aprobación del Secretario del Consejo de Administración (y presentados al Consejo de Administración para su examen en función de la importancia).
Artículo 6 los directores, supervisores y altos directivos de la empresa, as í como el personal pertinente de todos los departamentos, sucursales, filiales de control de acciones y empresas que puedan ejercer una influencia significativa en ella, harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, cooperarán con el registro y el registro de las personas Con información privilegiada e informarán oportunamente a las personas con información privilegiada y a las personas con información privilegiada de la empresa sobre los cambios en la información privilegiada pertinente.
Capítulo II alcance de la información privilegiada
Artículo 7 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con las disposiciones de la Ley de valores, afecte significativamente al funcionamiento y las finanzas de la sociedad o a los precios de las transacciones de mercado de las acciones de la sociedad y sus derivados, incluidas, entre otras cosas, las siguientes: i) los acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de las transacciones de acciones de la sociedad, incluidos:
1. Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o hipotecará, pignorará, venderá o desechará más del 30% de los activos principales utilizados para el funcionamiento de la empresa;
3. La celebración de un contrato importante, la prestación de una garantía importante o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;
5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
7. Cambios en los directores, supervisores o gerentes de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;
8. La situación de los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares empresas que la sociedad;
9. Plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, cambio importante de la estructura de propiedad de la empresa, decisión de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración serán revocadas o anuladas de conformidad con la ley;
11. The company is suspected of having committed a Crime and has been investigated in accordance with the Law; the Controlling Shareholder and the actual Controller of the company;
Los directores, supervisores y altos directivos que se sospeche que han cometido un delito han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;
12. Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada "la Comisión Reguladora de valores de China") y la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada "la bolsa de Shenzhen").
Los acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de transacción de los bonos de sociedades (en su caso), incluidos: 1) cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y la gestión de la empresa;
2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;
4. El incumplimiento de la obligación debida de la empresa;
5. Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;
6. La renuncia de la empresa a los derechos del acreedor o a la propiedad supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;
9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;
10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
11. Other matters prescribed by c
Capítulo III Ámbito de aplicación de la información privilegiada
Artículo 8 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refieren a las personas pertinentes estipuladas en la Ley de valores y a las personas internas y externas de la empresa que pueden ponerse en contacto directa o indirectamente con la información privilegiada y obtener información privilegiada antes de su publicación, incluidas, entre otras cosas:
La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;
Ii) las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes;
El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de la información privilegiada debido a sus funciones en la empresa;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
El accionista mayoritario, el primer accionista mayoritario, el controlador real y sus directores, supervisores y altos directivos;
El adquirente de la sociedad o la parte que comercia con activos materiales y sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y altos directivos (en su caso);
Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso) sobre cuestiones conexas;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones intermediarias;
El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;
El personal de otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley;
Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones, el examen y la aprobación de cuestiones importantes; Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con los puntos i) a XII);
Otras personas autorizadas por la csrc para obtener información privilegiada.
CAPÍTULO IV GESTIÓN del registro y registro de personas con información privilegiada
Artículo 9 antes de la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la persona informada de la información privilegiada de la sociedad (véase el anexo I) de conformidad con las presentes disposiciones y los presentará a la bolsa de Shenzhen en un plazo de cinco días a partir de la primera Divulgación de la información privilegiada de conformidad con la ley.
La información privilegiada de la empresa debe cooperar activamente con la empresa en el establecimiento de los archivos de la información privilegiada, proporcionar a la empresa información verdadera, exacta y completa sobre los archivos de la información privilegiada, informar oportunamente a la empresa de la información privilegiada que se ha producido o se prevé que se produzca un acontecimiento importante y de los cambios en la información privilegiada pertinente.
Los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada incluirán: nombre o nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado o código unificado de crédito social, Código de accionista, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad subordinada, relación con la empresa, cargo, persona relacionada, tipo de relación, fecha de conocimiento, lugar de conocimiento, método de conocimiento, fase de conocimiento, contenido de conocimiento, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.
El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada.
La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc.
La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Artículo 10 en caso de que se produzcan las siguientes cuestiones importantes, la sociedad presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada: (I) Reorganización de activos importantes;
Ii) una alta proporción de acciones transferidas;
Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;
Iv) oferta de adquisición;
Emisión de valores;
Fusión, escisión o escisión de la lista;
Recompra de acciones;
Informes anuales y semestrales;
Ⅸ) Proyecto de plan de incentivos de capital y plan de participación de los empleados;
Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de Shenzhen que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de las acciones de la empresa y sus derivados.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes por la empresa, la empresa presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada.
En caso de que se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de sus acciones y sus derivados antes de la divulgación de cualquier asunto importante, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes.
La empresa, teniendo en cuenta las circunstancias específicas, determinará razonablemente el alcance de la información privilegiada que debe presentarse a la bolsa de Shenzhen para garantizar la exhaustividad y exactitud de los archivos de registro de la información privilegiada.
Artículo 11 cuando una sociedad lleve a cabo las cuestiones importantes previstas en el artículo 10, hará un buen trabajo en la gestión de la información privilegiada y revelará la información pertinente por etapas, según proceda; También se elaborará un memorando sobre el proceso de planificación de las cuestiones importantes, en el que se registrará el tiempo de cada punto clave del proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones y los métodos de planificación y adopción de decisiones, y se instará a las personas pertinentes que participen en la planificación de las cuestiones importantes a que firmen y confirmen el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Tiempo, lugar, organización participante y personal para demostrar, negociar, formar la intención pertinente, tomar las resoluciones pertinentes, firmar los acuerdos pertinentes, cumplir los procedimientos de aprobación, etc. The Company shall submit a Memorandum on the process of Major matters to szse within five Trading days after the disclosure of Insider information according to law.
Artículo 12 cuando una sociedad planifique una reorganización importante de sus activos (incluida la emisión de acciones para la compra de activos), presentará a la bolsa de Shenzhen, en el momento de la primera divulgación de las cuestiones relativas a la reorganización, un expediente de información privilegiada. La divulgación inicial de las cuestiones relativas a la reorganización se refiere a la primera divulgación de la planificación de la reorganización, la divulgación del plan de reorganización o la divulgación del informe de reorganización.
Cuando la empresa revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración desde el momento en que se revele el informe de reestructuración hasta el momento en que se revele el ajuste importante o se ponga fin a la reestructuración, o cuando revele por primera vez los elementos importantes, como los principales indicadores financieros, el valor estimado y la fijación de precios de los activos subyacentes, no revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración, deberá presentar un archivo adicional de información privilegiada a las personas que conozcan la información privilegiada al revelar los cambios importantes del plan de
Si las transacciones de acciones fluctúan anormalmente después de que la empresa revele por primera vez los asuntos de reestructuración, la bolsa de Shenzhen podrá, según las circunstancias, exigir a la empresa que actualice los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada.
Artículo 13 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de información privilegiada de la entidad.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la autorización tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la entidad.
Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a las empresas pertinentes por etapas de acuerdo con el proceso de las cuestiones, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La sociedad llevará a cabo el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la información privilegiada sobre las partes a que se refieren los párrafos 1 a 3.
Artículo 14 si, antes de la divulgación pública o durante el proceso de planificación de las cuestiones enumeradas en el artículo 10, la sociedad necesita presentar, presentar para su examen y aprobación a los departamentos pertinentes del Estado o presentar otra forma de información de conformidad con la ley, deberá hacer un buen trabajo en el registro de personas con información privilegiada y cumplir las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen. Si la empresa necesita presentar periódicamente información a los departamentos administrativos pertinentes de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de información privilegiada, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre de los departamentos administrativos en el mismo formulario y seguir registrando el tiempo de presentación de la información sin cambios importantes En los departamentos y contenidos de presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 15 la sociedad, de conformidad con las disposiciones y requisitos de la csrc y la bolsa de Shenzhen, llevará a cabo una autoevaluación de la situación de las personas con información privilegiada que comercian con sus valores y sus derivados en un plazo de cinco días hábiles a partir del informe anual, el informe semestral y el anuncio de acontecimientos importantes conexos, y descubrirá que las personas con información privilegiada que conozcan la información privilegiada realizan operaciones con información privilegiada, divulgan información privilegiada o recomiendan a otras personas que utilicen información privilegiada para realizar operaciones con información privilegiada. Debe verificarse y basarse en información privilegiada