Shenzhen New Industries Biomedical Engineering Co.Ltd(300832)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
(examinado y aprobado por la Junta en su cuarta reunión, celebrada el 16 de junio de 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de fortalecer la comunicación de información entre Shenzhen New Industries Biomedical Engineering Co.Ltd(300832) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y los inversores y los posibles inversores (en lo sucesivo denominados “los inversores”), promover el desarrollo de una relación benigna entre la empresa y los inversores, promover la inversión racional, proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos de los inversores, especialmente de los pequeños y medianos inversores, y establecer la credibilidad de la empresa entre el público que invierte, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices para la gestión de las relaciones con los inversores de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa del GEM de la bolsa de Shenzhen, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 2 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa del GEM, y otras leyes y reglamentos, as í como las disposiciones pertinentes de los estatutos (en adelante, “los estatutos”), Este sistema se formula teniendo en cuenta la situación real de la empresa.
Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a la gestión estratégica de la empresa mediante la facilitación del ejercicio de los derechos de los accionistas, la divulgación de información, la comunicación interactiva y la tramitación de las reclamaciones, el fortalecimiento de la comunicación con los inversores y los posibles inversores, la promoción de la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa, la realización de la maximización del valor de la empresa y la maximización de los intereses de los accionistas.
Capítulo II Principios básicos, objetivos y requisitos generales de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 3 Principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Principio de divulgación activa de la información: la divulgación completa de la información relacionada con la empresa de interés para los inversores debe tomar la iniciativa de llevar a cabo actividades de gestión de las relaciones con los inversores, escuchar las opiniones y sugerencias de los inversores y responder oportunamente a las demandas de los inversores.
Principios de divulgación de información sobre el cumplimiento: la divulgación de información se ajustará a las leyes y reglamentos nacionales y a las disposiciones de la bolsa de Shenzhen sobre la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, a fin de garantizar que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa y oportuna.
Principio de igualdad de oportunidades para los inversores: tratar por igual a todos los accionistas y posibles inversores de la empresa, no aplicar una política de trato diferenciado, crear oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en actividades, garantizar la fluidez de los canales de comunicación pertinentes y evitar la divulgación selectiva de información;
Principio de alta eficiencia y bajo consumo: Al elegir el modo de trabajo de las relaciones con los inversores, la empresa debe tener plenamente en cuenta la mejora de la eficiencia de la comunicación y la reducción del costo de la comunicación;
Principio de buena fe: las relaciones con los inversores de la empresa deben ser objetivas, verdaderas y precisas para evitar que la publicidad excesiva pueda inducir a error a los inversores en la adopción de decisiones;
Principio de comunicación interactiva: la empresa debe tomar la iniciativa de escuchar las opiniones y sugerencias de los inversores y realizar la comunicación bidireccional entre la empresa y los inversores.
Artículo 4 objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Reforzar la comunicación con los inversores mediante una divulgación adecuada de información, promover una relación positiva entre la empresa y los inversores y mejorar la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa;
Establecer una base de inversores estable y de alta calidad y obtener apoyo a largo plazo del mercado;
Formar una cultura empresarial respetuosa con los inversores y establecer una buena imagen del mercado de capitales;
Establecer un buen mecanismo de recopilación y publicación de información y aumentar la transparencia de la divulgación de información;
Promover la maximización de los intereses generales de la empresa y el crecimiento de la riqueza de los accionistas.
Artículo 5 al llevar a cabo su labor de gestión de las relaciones con los inversores, la empresa, sus directores, supervisores, altos directivos y personal deberán cumplir las leyes y reglamentos y otras disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “la bolsa de Shenzhen”), reflejar los principios de apertura, equidad e imparcialidad, introducir y reflejar objetiva, verdadera, exacta y exhaustivamente la situación real de la empresa, y no se producirán las siguientes situaciones:
1. Divulgar o publicar información importante que no se haya divulgado públicamente por medios no legales;
2. Publicar contenidos que sean falsos o engañosos y hacer propaganda exagerada o indicaciones engañosas;
3. Anticipar o comprometer el precio de las acciones de la empresa y sus derivados;
4. Otras violaciones de las normas de divulgación de información o presuntas manipulaciones del mercado de valores o de las transacciones internas.
Artículo 6 al llevar a cabo sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, la sociedad utilizará la información divulgada públicamente como contenido de intercambio y no revelará ni revelará en modo alguno ninguna información importante no divulgada públicamente.
En caso de que en las actividades de Relaciones con los inversores se planteen cuestiones sensibles a los precios de las acciones, información importante no divulgada públicamente o información importante que pueda inferirse que no se divulga públicamente, la sociedad informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de la sociedad y hará las explicaciones necesarias sobre las normas de divulgación de información.
Artículo 7 la sociedad llevará a cabo un examen riguroso de la información transmitida al mundo exterior mediante anuncios públicos oficiosos, establecerá procedimientos de revisión o registro para evitar la divulgación de información importante no publicada.
Los medios de los anuncios informales mencionados incluyen: la Junta General de accionistas, la Conferencia de prensa, la reunión de promoción de productos; La empresa o las personas pertinentes serán entrevistadas por los medios de comunicación; Emitir comunicados de prensa, directa o indirectamente, a los medios de comunicación; Sitio web y publicaciones internas de la empresa (incluidas las filiales); Blog, microblog, Wechat y otros medios sociales para directores, supervisores o altos ejecutivos; Comunicarse con inversores o analistas de valores específicos por escrito u oralmente; Otras formas de publicidad externa, informes, etc. Otras formas reconocidas por la bolsa de Shenzhen.
Capítulo III objeto de trabajo, contenido y forma de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 8 los objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores serán:
Inversores medianos y pequeños (incluidos los accionistas registrados y los posibles inversores);
Ii) objetos específicos
Los objetivos específicos se refieren a las instituciones y personas que tienen más acceso a la divulgación de información que los inversores medianos y pequeños en general, tienen más ventajas en materia de información y tienen la posibilidad de utilizar la información pertinente para realizar transacciones de valores o difundir información pertinente, entre ellas:
1. Las instituciones, personas y personas asociadas que participan en el análisis, la consulta y otros servicios de valores;
2. Las instituciones, personas y personas asociadas que participan en la inversión en valores;
3. Los accionistas y sus partes vinculadas que posean o controlen más del 5% de las acciones de la sociedad;
4. Los medios de comunicación y los profesionales de la prensa y sus asociados;
5. Otras instituciones o personas pertinentes.
Artículo 9 el contenido de la comunicación entre la empresa y los inversores en la gestión de las relaciones con los inversores incluye principalmente:
La estrategia de desarrollo de la empresa, incluida su dirección de desarrollo, su plan de desarrollo, su estrategia competitiva y su política de gestión;
Ii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;
Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes y sus cambios, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;
Divulgación y explicación de la información jurídica, incluidos los informes periódicos y los anuncios públicos provisionales;
Cultura empresarial e imagen empresarial;
Plan específico de dividendos en efectivo de la empresa;
Medios, medios y procedimientos para el ejercicio de los derechos de los accionistas, etc.;
Viii) información sobre la tramitación de las reclamaciones de los inversores;
Ⅸ) riesgos y desafíos actuales o potenciales para la empresa;
Información adicional de interés para los inversores relacionada con la empresa.
Artículo 10 los medios de comunicación entre la sociedad y los inversores incluirán (no se limitarán a):
Anuncios públicos, incluidos informes periódicos e informes provisionales;
Ii) Junta General de accionistas;
Iii) sitio web de la empresa;
Comunicación individual;
Materiales postales;
Consulta telefónica;
Anuncios u otros materiales publicitarios;
Viii) entrevistas e informes de los medios de comunicación;
XXI) Roadshow;
El sitio web de la bolsa de Shenzhen y la plataforma interactiva para las relaciones con los inversores de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “interacción fácil”); Nueva Plataforma de medios de comunicación.
Artículo 11 China Securities Daily, Securities Times, Shanghai Securities Daily y Securities Daily designarán un periódico para la divulgación de información de la empresa y un sitio web de información sobre la gran marea http://www.cn.info.com.cn./ Para el sitio web de divulgación de información especificado. La información que debe revelarse de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones de la bolsa de Shenzhen debe publicarse por primera vez en los periódicos y sitios web mencionados.
Artículo 12 la sociedad se comunicará de manera oportuna, profunda y amplia con los inversores de diversas maneras, prestando especial atención al uso de Internet para mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación. Los inversores también pueden acceder al sitio web de la empresa https://www.snibe.com. ), mantenerse al día con la situación de la empresa.
Artículo 13 cuando la sociedad lleve a cabo actividades de Relaciones con los inversores a través de la Junta General de accionistas, el sitio web, la reunión de analistas, la reunión de declaración de resultados, la exposición itinerante, la comunicación uno a uno, la visita in situ y la consulta telefónica, etc., tratará a todos los inversores por igual, creará oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en las actividades, garantizará la fluidez de los canales de comunicación pertinentes y evitará la divulgación selectiva de información.
Artículo 14 para que todos los inversores tengan la oportunidad de participar en actividades de Relaciones con los inversores, como reuniones de declaración de resultados, reuniones de analistas y exposiciones itinerantes, la empresa podrá adoptar un enfoque en línea. Si se adopta el método de transmisión en vivo en línea, la empresa publicará un anuncio público con antelación en el que se indicará el tiempo, la forma, el sitio web, la lista de participantes y el tema de las actividades de las relaciones con los inversores.
Artículo 15 cuando los accionistas minoritarios y los inversores institucionales de la empresa visiten el lugar de la empresa y discutan y se comuniquen, la empresa organizará de manera razonable y adecuada el proceso de visita y comunicación, aislará bien la información y no pondrá a los visitantes en contacto con información importante no revelada públicamente.
Artículo 16 antes de que la Junta General de accionistas examine el plan específico de dividendos en efectivo, la sociedad se comunicará e intercambiará activamente con los accionistas, especialmente los accionistas minoritarios, por diversos canales, escuchará plenamente las opiniones y demandas de los accionistas minoritarios y responderá oportunamente a las cuestiones que les preocupan.
Artículo 17 la empresa publicará el sitio web de la empresa y el número de teléfono de consulta en el informe periódico de conformidad con las disposiciones pertinentes. Las llamadas de consulta publicadas por la empresa deben mantenerse abiertas. Cuando se produzca un cambio en el sitio web o en el número de teléfono de consulta, la Empresa hará un anuncio público a tiempo.
La empresa actualizará oportunamente el sitio web de la empresa, corregirá la información errónea y marcará claramente la información más reciente y la información histórica para evitar inducir a error a los inversores en la adopción de decisiones.
La empresa velará por que los canales de comunicación externa, como el teléfono de consulta, el fax y el correo electrónico, estén desbloqueados, por que las llamadas de consulta sean atendidas por una person a especial durante las horas de trabajo, y por que la información pertinente sea respondida y devuelta a los inversores de manera eficaz y oportuna.
Artículo 18 la empresa prestará plena atención a la información de la plataforma interactiva y a los informes de diversos medios de comunicación sobre la empresa, prestará plena atención a las obligaciones de divulgación de información derivadas o que puedan derivarse de la información y los informes pertinentes y las cumplirá de conformidad con la ley. La empresa nombra al Secretario del Consejo de Administración y al representante de valores para que examinen y procesen oportunamente la información interactiva pertinente. La empresa facilitará el análisis, la explicación y la respuesta completos, profundos y detallados a las preguntas de los inversores sobre la información divulgada mediante la interacción. Para las preguntas y respuestas importantes o universales, la empresa debe organizarlas y publicarlas de manera visible en la interacción.
La publicación de información o la respuesta a las preguntas de los inversores no pueden sustituir a la obligación de divulgación de información, y la empresa no puede responder fácilmente a las preguntas de los inversores que entrañen o puedan entrañar información importante no revelada. La respuesta de la empresa a la interacción debe ser cuidadosa, objetiva y basada en hechos, no debe utilizar lenguaje exagerado, propagandístico y engañoso, no debe inducir a error a los inversores y debe indicar plenamente las incertidumbres y riesgos importantes que puedan existir en las cuestiones pertinentes.
Las empresas que publiquen información en la Plataforma de intercambio interactivo y respondan a los conceptos y cuestiones sensibles relacionados con los puntos críticos del mercado deberán ser prudentes, objetivas y tener una base fáctica; no podrán utilizar la Plataforma de intercambio interactivo para atender los puntos críticos del mercado ni estar indebidamente relacionadas con los puntos críticos del mercado; no Podrán exagerar deliberadamente la influencia de las cuestiones pertinentes en la producción, el funcionamiento, la investigación y el desarrollo, las ventas y el desarrollo de la empresa, ni afectar indebidamente a los precios de las acciones de la empresa y sus derivados.
Artículo 19 la sociedad preparará oportunamente un formulario de registro de las actividades de las relaciones con los inversores y lo publicará en el sitio web de la sociedad después de que concluyan las actividades de las relaciones con los inversores, como la reunión de información sobre los inversores, la reunión de información sobre los resultados, la reunión de analistas y La exposición itinerante.
El formulario de registro de las actividades de las relaciones con los inversores incluirá lo siguiente:
El personal, la hora, el lugar y la forma de participación en las actividades de Relaciones con los inversores;
Ii) el contenido de la comunicación y las actas específicas de las preguntas y respuestas;
Iii) Una descripción de si la actividad entraña la divulgación de información importante;
Iv) las presentaciones utilizadas en el curso de las actividades, los documentos proporcionados y otros anexos (en su caso);
Otros contenidos requeridos por la bolsa de Shenzhen.
Artículo 20 en caso de que el mercado preste gran atención o cuestione cuestiones importantes relacionadas con la empresa, se convocará una reunión informativa a tiempo para los inversores, además del cumplimiento oportuno de la obligación de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Cuando una sociedad convoque una reunión informativa para los inversores, la reunión se llevará a cabo de manera que facilite la participación de los inversores. La sociedad publicará un anuncio público antes de la reunión informativa para los inversores, en el que se indicarán el momento, el método, el lugar, el sitio web, la lista de participantes de la sociedad y el tema de la actividad, etc. En principio, la reunión informativa de los inversores se celebrará en un período no comercial.
La empresa abrirá un canal de preguntas para los inversores antes y durante la reunión informativa de los inversores, hará un buen trabajo en la solicitud de preguntas de los inversores y responderá a las preocupaciones de los inversores en la reunión informativa.
El personal de la sociedad que participe en la reunión informativa para los inversores incluirá al Presidente (o al Director General), al Director Financiero, al director independiente y al Secretario del Consejo de Administración.
Artículo 21 cuando una sociedad acepte la investigación y la investigación de instituciones y personas dedicadas al análisis de valores, la consulta y otros servicios de valores, instituciones y personas dedicadas a la inversión en valores (en adelante denominadas instituciones de investigación y personas), llevará a cabo adecuadamente la labor de recepción pertinente y cumplirá las obligaciones correspondientes de Divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 22 el personal de la empresa no podrá utilizar las actividades de investigación para realizar operaciones de manipulación del mercado, operaciones con información privilegiada u otras actividades ilegales.
Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores, los altos directivos y otros empleados de la sociedad informarán al Secretario del Consejo de Administración antes de la investigación, y en principio el Secretario del Consejo de Administración participará en la entrevista y la investigación durante todo el proceso. El entrevistador o investigador formará un registro escrito del proceso de investigación y el contenido de la comunicación, firmará y confirmará con el entrevistador o investigador por escrito, y el Secretario del Consejo de Administración firmará y confirmará. Si se cumplen las condiciones, el proceso de investigación puede registrarse y grabarse en vídeo. Artículo 23 cuando una empresa se comunique directamente con una institución de investigación o con una person a, además de ser invitada a participar en una reunión de análisis de la estrategia de inversión organizada por una institución como el Instituto de sociedades de valores, pedirá a la institución de investigación o a la persona que expida el certificado de unidad y La tarjeta de identidad, etc., y le pedirá que firme una carta de compromiso.
El compromiso incluirá, como mínimo, lo siguiente:
No investigar a sabiendas la información material no publicada de la empresa y no cooperar con el personal designado de la empresa sin el permiso de la empresa.