Shenzhen New Industries Biomedical Engineering Co.Ltd(300832)
Sistema de gestión de la prestación de asistencia financiera
(examinado y aprobado por la Junta en su cuarta reunión, celebrada el 16 de junio de 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de normalizar el comportamiento de Shenzhen New Industries Biomedical Engineering Co.Ltd(300832) (en lo sucesivo, « La empresa») en la prestación de asistencia financiera externa, prevenir los riesgos financieros y mejorar la gobernanza empresarial y la gestión del control interno, Este sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de valores de la República Popular China, las normas para la cotización de las acciones del GEM en la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas para la cotización en bolsa”), las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa en la bolsa de Shenzhen No. 2 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM (en lo sucesivo denominadas “las directrices para el funcionamiento normalizado”) y otras leyes y reglamentos, as í como los Estatutos de las empresas y otros sistemas internos.
Artículo 2 el término “asistencia financiera externa” mencionado en el presente sistema se refiere a los actos de la sociedad y de sus filiales controladoras de proporcionar fondos o préstamos confiados al exterior, ya sea remunerados o no remunerados, con exclusión de las filiales controladoras cuyo objeto de financiación esté comprendido en el ámbito de los estados financieros consolidados de La sociedad y cuya proporción de participación supere el 50%, y los demás accionistas de las filiales controladoras no incluyan a los accionistas controladores, los controladores reales ni sus partes vinculadas de la sociedad.
La empresa prestará asistencia financiera a las filiales controladas que se formen mediante la inversión conjunta con personas vinculadas, de conformidad con el presente sistema. Artículo 3 en cualquiera de las siguientes circunstancias, la sociedad y su filial controladora se referirán a las disposiciones del presente sistema:
Prestar asistencia financiera externa en forma de activos físicos y activos intangibles fuera del ámbito de actividad principal;
Asumir los gastos de otros;
Iii) los derechos de uso de los activos proporcionados gratuitamente o los derechos de uso de los activos cobrados son obviamente inferiores al nivel general de la industria;
La proporción de pagos anticipados es obviamente superior al nivel general de la misma industria;
Otros actos reconocidos por la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “la bolsa de Shenzhen”) que constituyen apoyo financiero sustancial.
Capítulo II Principios y requisitos
Artículo 4 la sociedad protegerá plenamente los derechos e intereses legítimos de los accionistas y seguirá los principios de equidad, voluntariedad e igualdad en la prestación de asistencia financiera externa.
Artículo 5 en caso de intercambio de fondos de explotación con directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas controladores, controladores reales y sus partes vinculadas, la sociedad cumplirá estrictamente los procedimientos de examen y aprobación pertinentes y las obligaciones de divulgación de información, aclarará el plazo de liquidación de las transacciones de fondos de explotación y no podrá transformarse En directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas controladores en Form A de intercambio de fondos de explotación. Los controladores reales y sus afiliados proporcionan fondos y otras ayudas financieras.
En caso de que la empresa preste apoyo financiero a terceros que entrañe transacciones con partes vinculadas, el procedimiento de adopción de decisiones sobre las transacciones con partes vinculadas sólo podrá aplicarse después de que el órgano competente haya examinado y aprobado estrictamente el procedimiento. En caso de que los actos mencionados entrañen obligaciones de divulgación de información, la sociedad hará pública la divulgación a tiempo.
Artículo 6 la sociedad no podrá proporcionar fondos ni otras ayudas financieras a las personas jurídicas vinculadas o a las personas físicas vinculadas, según lo dispuesto en las normas para la cotización de acciones.
Cuando otros accionistas de una sociedad afiliada que participe en el capital social de la sociedad (excluidos los accionistas controladores de la sociedad, los controladores reales y los sujetos bajo el control de sus partes vinculadas) presten asistencia financiera en las mismas condiciones que la proporción de sus aportaciones de capital, la sociedad podrá prestar asistencia financiera a la sociedad afiliada que participe en el capital social, que será examinada y aprobada por la mayoría de los directores no afiliados y por más de dos tercios de los directores no afiliados que asistan a las reuniones del Consejo de Administración. Y se presentará a la Junta General de accionistas para su examen. Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, en caso de que la sociedad preste apoyo financiero, como fondos, a las filiales que controlen acciones o a las sociedades que participen en acciones, los demás accionistas de la sociedad, en principio, prestarán apoyo financiero en las mismas condiciones que la proporción de sus aportaciones de capital. En caso de que otros accionistas no presten asistencia financiera a la sociedad en las mismas condiciones o en la misma proporción de su contribución, se explicarán las razones por las que no se han comprometido los intereses de la sociedad y si la sociedad ha pedido a los demás accionistas mencionados que proporcionen la garantía correspondiente.
A los efectos del presente artículo, se entenderá por sociedad afiliada una persona jurídica afiliada que participe en las acciones de la sociedad y que pertenezca a la sociedad especificada en las normas para la cotización de acciones.
Artículo 7 al prestar asistencia financiera a países extranjeros, la sociedad firmará un acuerdo escrito con el objeto de la ayuda y otras partes interesadas, en el que se estipularán las condiciones que deberá cumplir el objeto de la ayuda, el importe, el plazo y la responsabilidad por incumplimiento del contrato de la ayuda financiera, etc.
Artículo 8 si el importe de la ayuda financiera no se recupera en el plazo prescrito, la empresa no podrá seguir prestando asistencia financiera ni prestar asistencia financiera adicional al mismo objeto. Una vez expirado el plazo convenido para la prestación de asistencia financiera a terceros, si la empresa tiene la intención de seguir prestando asistencia financiera a la misma persona, se considerará que se ha producido un nuevo acto de prestación de asistencia financiera a terceros y deberá cumplir de nuevo las obligaciones de divulgación de información y los procedimientos de examen correspondientes.
Artículo 9 la sociedad no podrá, en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que utilice los fondos recaudados para reponer permanentemente el capital de trabajo, prestar asistencia financiera a objetos distintos de las filiales que posean acciones.
CAPÍTULO III procedimiento de APROBACIÓN
Artículo 10 el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas examinarán y aprobarán la prestación de asistencia financiera externa por la sociedad.
Artículo 11 antes de examinar un proyecto de ley sobre la prestación de asistencia financiera a países extranjeros, los directores deben comprender activamente la situación básica de la parte financiada, como la situación financiera y de funcionamiento, la situación crediticia y la situación fiscal, etc.
Al examinar las propuestas de asistencia financiera externa, los directores deben hacer un juicio cuidadoso sobre el cumplimiento, la razonabilidad, la capacidad de reembolso de los beneficiarios y la eficacia de las medidas de garantía.
Artículo 12 al examinar la prestación de asistencia financiera por la sociedad a una filial controladora con una proporción de participación no superior al 50% o a una filial controladora formada mediante la inversión conjunta con una parte vinculada, los directores prestarán atención a si otros accionistas del objeto de la ayuda financiera prestan asistencia financiera en proporción a la participación y En las mismas condiciones, y si existen circunstancias que directa o indirectamente perjudiquen los intereses de la sociedad.
Artículo 13 al examinar las cuestiones relativas a la asistencia financiera, el Consejo de Administración de la sociedad emitirá dictámenes independientes sobre la legalidad y el cumplimiento de las cuestiones, la influencia en la sociedad y los riesgos existentes, etc.
Artículo 14 la sociedad que preste asistencia financiera al extranjero deberá obtener el consentimiento y la resolución de más de dos tercios de los directores presentes en el Consejo de Administración y cumplir oportunamente la obligación de divulgación de información.
Artículo 15 en cualquiera de las siguientes circunstancias, las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa por la sociedad se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación tras su examen y aprobación por el Consejo de administración:
La relación entre el activo y el pasivo auditado del último período del objeto financiado supera el 70%;
El importe acumulado de la ayuda financiera única o de la ayuda financiera prestada durante 12 meses consecutivos supera el 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período;
Otras circunstancias estipuladas en la bolsa de Shenzhen, los estatutos y el presente sistema.
Capítulo IV divulgación de información
Artículo 16 cuando una sociedad revele información sobre la prestación de asistencia financiera externa, anunciará oportunamente, tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad, lo siguiente:
Una visión general de las cuestiones de apoyo financiero, incluido el contenido principal del Acuerdo de apoyo financiero, el uso de los fondos y los procedimientos de examen y aprobación de las cuestiones de apoyo financiero;
Información básica sobre el objeto de la ayuda, incluida, entre otras cosas, la fecha de establecimiento, el capital social, los accionistas controladores, los controladores reales y los representantes legales, el negocio principal, los principales indicadores financieros (al menos, el total de activos auditados, el total de pasivos, el patrimonio neto atribuible a La sociedad matriz, los ingresos de explotación, los beneficios netos atribuibles a los propietarios de la sociedad matriz, etc.) y la situación crediticia; Si existe una relación de asociación con la empresa y, en caso afirmativo, se revelarán las circunstancias específicas de la relación; La situación de la ayuda financiera proporcionada por la empresa al objeto en el último ejercicio contable;
Iii) las medidas de prevención de riesgos adoptadas, incluidas, entre otras cosas, las garantías proporcionadas por el objeto de la financiación u otros terceros en relación con cuestiones de financiación.
Cuando un tercero ofrezca una garantía sobre cuestiones de financiación, revelará la información básica del tercero y su capacidad para garantizar el cumplimiento;
En caso de que se preste asistencia financiera a una sociedad Holding o a una filial participante constituida mediante la inversión conjunta con una parte vinculada, se revelarán las condiciones básicas de los demás accionistas del objeto de la ayuda, la relación de asociación con la sociedad y la asistencia financiera proporcionada en proporción a la contribución de capital; En caso de que otros accionistas no proporcionen la ayuda financiera correspondiente a la sociedad Holding o a la filial participante en las mismas condiciones y en la proporción de su contribución, explicarán las razones y las razones por las que no se han dañado los intereses de la sociedad;
Las opiniones del Consejo de administración incluyen principalmente las razones de la prestación de asistencia financiera, la divulgación de los beneficios, riesgos y equidad de la cuestión de la asistencia financiera sobre la base de la evaluación general de la calidad de los activos, las condiciones de funcionamiento, las perspectivas de la industria, la solvencia, la situación crediticia, la garantía de terceros y la capacidad de ejecución del objeto de la asistencia financiera, as í como el juicio del Consejo de Administración sobre la capacidad de pago de la deuda del objeto de la asistencia financiera;
Las opiniones de los directores independientes se refieren principalmente a la necesidad, el cumplimiento legítimo, la equidad, los riesgos existentes y la influencia en los derechos e intereses de las empresas y los accionistas minoritarios;
Las opiniones de la institución patrocinadora o del asesor financiero independiente, en su caso, sobre la legalidad, el cumplimiento, la equidad y los riesgos de las cuestiones de financiación;
La cantidad acumulada de ayuda financiera prestada por la empresa y la cantidad no recuperada;
Ix) otros elementos requeridos por la bolsa de Shenzhen.
Artículo 17 la sociedad revelará oportunamente las circunstancias pertinentes, las medidas correctivas adoptadas y las medidas que deban adoptarse en relación con las cuestiones de asistencia financiera reveladas, y explicará plenamente el juicio del Consejo de Administración sobre la solvencia de los beneficiarios de la ayuda financiera y el riesgo de recuperación de la ayuda financiera en cualquiera de las siguientes circunstancias:
Cuando el objeto subvencionado no pague el reembolso a tiempo después de la expiración del plazo de financiación convenido;
Las dificultades financieras, la insolvencia, las dificultades de flujo de caja, la quiebra u otras circunstancias que afecten gravemente a la capacidad de reembolso del objeto de la ayuda o de un tercero que ofrezca garantías sobre cuestiones de ayuda financiera;
Otras circunstancias determinadas por la bolsa de Shenzhen.
Artículo 18 en caso de que una sociedad modifique el alcance de sus estados financieros consolidados como resultado de una transacción o de una transacción conexa, revelará oportunamente los elementos de la ayuda financiera y las disposiciones de seguimiento si los elementos originales constituyen la situación de la ayuda financiera prevista en el presente sistema una vez concluida la transacción.
Capítulo V responsabilidades y división del trabajo
Artículo 19 antes de prestar asistencia financiera externa, el Departamento de Finanzas de la empresa será responsable de la investigación de riesgos sobre la calidad de los activos, las condiciones de funcionamiento, las perspectivas de la industria, la capacidad de pago de la deuda y la situación crediticia de los beneficiarios de la asistencia financiera. Artículo 20 la Oficina del Consejo de Administración se encargará de la divulgación de información y el Departamento de Finanzas de la empresa y otros departamentos pertinentes prestarán asistencia en el cumplimiento de las obligaciones de divulgación de información sobre las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera a los países extranjeros una vez que se hayan aprobado los procedimientos de examen y Aprobación previstos en el presente sistema.
Artículo 21 después de que el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas lo examinen y aprueben, el Departamento de Finanzas de la empresa se ocupará de las formalidades relativas a la prestación de asistencia financiera externa.
Artículo 22 el Departamento de Finanzas de la empresa será responsable del seguimiento, la supervisión y otras tareas conexas del objeto de la ayuda financiera en el futuro. Si el objeto de la ayuda financiera no se liquida a tiempo después de la expiración del período de la ayuda financiera acordada, o si las dificultades financieras, la insolvencia o la quiebra afectan gravemente a la capacidad de pago, el Departamento de Finanzas de la empresa formulará oportunamente medidas correctivas e informará al Consejo de Administración de la empresa de la información pertinente.
Artículo 23 el Departamento de auditoría interna de la empresa será responsable de supervisar e inspeccionar el cumplimiento de las cuestiones de financiación. Capítulo VI rendición de cuentas
Artículo 24 en caso de que, en violación de este sistema, se preste asistencia financiera a terceros, causando así pérdidas o efectos adversos a la empresa, la empresa investigará la responsabilidad de las personas pertinentes; If the circumstances are serious and constitute a Crime, they shall be handled over to the judicial authority.
Capítulo VII Disposiciones complementarias
Artículo 25 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se regirán por las leyes, reglamentos y estatutos pertinentes del Estado. En caso de conflicto con las leyes y reglamentos promulgados posteriormente por el Estado o los Estatutos de la sociedad modificados por los procedimientos legales, el sistema se aplicará de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y los Estatutos de la sociedad, y se revisará oportunamente para su examen y aprobación por el Consejo de Administración.
Artículo 26 el sistema será interpretado por el Consejo de Administración.