Shennan Norinco International Cooperation Ltd(000065) 6 Co., Ltd.
Sistema interno de presentación de informes sobre información importante
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de mejorar la labor de presentación de informes internos sobre la información importante de la empresa, aclarar las medidas de recopilación y gestión de la información importante de los departamentos y sucursales de la empresa y garantizar la divulgación oportuna, veraz, exacta, completa y justa de toda la información que pueda tener un gran impacto En el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, de conformidad con las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), Las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las medidas administrativas para la divulgación de información”), los Estatutos de las empresas y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes se formulan de conformidad con la situación real de la empresa.
Artículo 2 el sistema interno de presentación de informes sobre información material de la sociedad se refiere al sistema por el cual las personas y organismos pertinentes que tengan la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema informarán oportunamente a la Junta de directores de la sociedad sobre la información pertinente por conducto del Secretario de la Junta de Directores cuando se produzcan, vayan a producirse o se produzcan circunstancias o acontecimientos que puedan tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados.
Artículo 3 el Secretario del Consejo de Administración será la principal persona responsable de la divulgación de información. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente al Presidente de la empresa. Si el Presidente considera que la divulgación de información es necesaria después de recibir el informe, informará inmediatamente a la Junta e instará al Secretario de la Junta a que organice la divulgación de información.
El Departamento de valores de la empresa es el Departamento de gestión de la divulgación de información de la empresa, que se encarga de la producción de la divulgación de información pública y de los procedimientos uniformes de presentación y divulgación de toda la información que la empresa debe revelar públicamente.
Sin la autorización del Consejo de Administración, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa no podrán divulgar información en nombre de la empresa.
Artículo 4 el término “obligado interno de presentación de información” mencionado en el presente sistema incluye:
Directores, supervisores, personal directivo superior, departamentos, sucursales, filiales y sus principales directores y personas de contacto designadas;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad;
Los directores, supervisores y altos directivos acreditados por la empresa a sus filiales;
Accionistas controladores y controladores reales;
2.
Otras personas pertinentes que puedan tener acceso a información importante.
El obligado a presentar informes tiene la obligación de informar al Consejo de Administración, por conducto del Secretario del Consejo de Administración y del Presidente, de la información material prevista en el presente sistema y de presentar la información pertinente, y de velar por que los documentos y la información pertinentes proporcionados por el obligado a presentar informes sean oportunos, verdaderos, exactos y completos y no contengan ocultaciones, declaraciones falsas o malentendidos importantes.
Capítulo II alcance de la información importante
Artículo 5 en caso de que se produzcan o vayan a producirse las siguientes situaciones en todos los departamentos, sucursales o filiales de la sociedad, el personal pertinente que tenga la obligación de presentar informes informará al Consejo de Administración de manera oportuna, exacta, veraz y completa, por conducto del Secretario del Consejo de Administración y del Presidente del Consejo de Administración, incluida, entre otras cosas, la aparición, ocurrencia o inminencia de la sociedad y su progreso continuo:
Asuntos que se presentarán al Consejo de Administración y al Consejo de supervisión de la empresa para su examen; Declaraciones, opiniones e informes de los directores independientes; Convocar el Consejo de Administración, el Consejo de supervisión y la Junta General de accionistas (incluida la notificación de la modificación de la fecha de celebración de la Junta General de accionistas) y adoptar una resolución al respecto.
Ii) la adquisición o venta de activos, la inversión extranjera (incluida la financiación por encargo, los préstamos por encargo, la inversión en filiales, etc.), la prestación de apoyo financiero, la garantía, el arrendamiento o arrendamiento de activos, la firma de contratos de Gestión (incluida la gestión por encargo, la gestión por encargo, etc.), la donación o donación de activos, la reorganización de créditos o deudas, la transferencia o cesión de proyectos de I + D, la firma de acuerdos de licencia; Otras transacciones identificadas por las autoridades reguladoras que cumplan una de las siguientes normas:
1. El valor total de los activos involucrados en la transacción representa más del 10% de los activos totales auditados de la empresa en el último período. Si el valor total de los activos involucrados en la transacción existe tanto en el valor contable como en el valor de evaluación, el valor más alto se utilizará como datos de cálculo;
2. Los activos netos del objeto de la transacción (por ejemplo, las acciones) representan más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan. Si el valor contable y el valor de evaluación de los activos netos de la transacción existen simultáneamente, prevalecerá el valor superior;
3. Los ingresos de explotación relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representan más del 10% de los ingresos de explotación auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan; 4. El beneficio neto relacionado con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representa más del 10% del beneficio neto auditado de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan;
5. The transaction amount (including bearing Debts and Costs) accounts for more than 10 per cent of the recent audited Net assets of the company, and the absolute amount exceeds 10 million yuan;
6. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 1 millón de yuan.
Los activos comprados o vendidos anteriormente no incluyen la compra de materias primas, combustible, energía, equipo de producción común, ni la venta de productos, productos básicos y otros activos relacionados con las operaciones cotidianas, pero la sustitución de activos implica la compra o venta de esos activos.
Si los datos en el cálculo del índice anterior son negativos, se calculará su valor absoluto.
Cuando la empresa cumpla una de las siguientes normas en relación con las materias primas, el combustible, la energía, la venta de productos, productos básicos, la prestación o recepción de servicios laborales, la venta por encargo o fideicomiso, la inversión conjunta de las partes vinculadas y otras transacciones conexas que puedan dar lugar a la transferencia de Recursos u obligaciones mediante acuerdo:
1. Transacciones con partes vinculadas en las que el importe de las transacciones entre la empresa y las personas físicas vinculadas sea superior a 300000 yuan; 2. Las transacciones con partes vinculadas entre la empresa y las personas jurídicas afiliadas son superiores a 3 millones de yuan y representan más del 0,5% del valor absoluto de los activos netos auditados de la empresa en el último período;
Litigios y arbitrajes importantes:
1. Litigios y arbitrajes importantes que representen más del 10% del valor absoluto de los activos netos auditados de la empresa en el último período y cuyo valor absoluto supere los 10 millones de yuan;
2. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán a los litigios y arbitrajes que se produzcan en un plazo de 12 meses consecutivos y que entrañen un importe acumulado que cumpla las normas mencionadas en el párrafo anterior;
3. En cuanto a los litigios o arbitrajes que no cumplan las normas mencionadas o que no tengan un importe específico en relación con el caso, las personas interesadas que tengan la obligación de informar sobre información importante informarán oportunamente a las personas que consideren que la particularidad del caso puede tener un gran impacto en el precio de las acciones de La sociedad y sus derivados, as í como a los litigios relativos a la solicitud de revocación o anulación de la resolución de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración de la sociedad;
4. Litigation of Securities Dispute Representative.
Las siguientes cuestiones importantes:
1. Si el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección de la Oficina y el número de teléfono de contacto se modifican, los nuevos estatutos de la sociedad también se revelarán en el sitio web designado de la bolsa de Shenzhen;
2. Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;
3. Modificar los proyectos de inversión de los fondos recaudados;
4. Modificar las políticas contables y las estimaciones contables;
5. El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones, bonos convertibles u otros planes de refinanciación por la empresa;
6. El Comité de examen y aprobación de la emisión de la Comisión Reguladora de valores de China presentará las opiniones de examen y aprobación correspondientes sobre la solicitud de emisión de nuevas acciones, bonos convertibles u otros planes de refinanciación de la empresa;
7. Las acciones de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales, o las acciones de la sociedad de control, han cambiado considerablemente;
8. El Presidente, el Director General, los directores (incluidos los directores independientes) o más de un tercio de los supervisores de la empresa renuncian o cambian;
9. Cambios importantes en las condiciones de producción y funcionamiento, las condiciones externas o el entorno de producción (incluidos los precios de los productos, la adquisición de materias primas, los métodos de venta, los principales proveedores o clientes, etc.);
10. La celebración de contratos importantes puede tener un efecto significativo en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
11. Las leyes, reglamentos, reglamentos y políticas recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en el funcionamiento de la empresa; 12. Contratar o despedir a una empresa contable que sea auditada por la empresa;
13. El Tribunal dictaminó que se prohibía a los accionistas controladores transferir sus acciones;
14. Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado o depositado en fideicomiso;
15. Obtener grandes beneficios adicionales, como subvenciones gubernamentales, y devolver grandes reservas de deterioro del valor de los activos u otros asuntos que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa;
16. Si la información divulgada en el período anterior es errónea, no se divulga de conformidad con las disposiciones pertinentes o se registra falsamente, la autoridad competente ordenará que se corrija o el Consejo de Administración decidirá corregirla;
17. Revisión de las previsiones de rendimiento y las previsiones de beneficios;
18. Distribución de los beneficios y conversión de la reserva de capital en capital social;
19. Volatilidad anormal de las transacciones de valores y aclaraciones;
20. Cuestiones relativas a la emisión de valores, la recompra y el plan de incentivos de capital de la empresa;
21. La empresa y sus accionistas se comprometen;
22. Other circumstances identified by regulatory authorities or companies.
Vi) los siguientes riesgos importantes:
1. Incurrir en pérdidas importantes o sufrir pérdidas importantes;
2. Incurrir en deudas importantes o deudas importantes que no se hayan pagado al vencimiento;
3. La responsabilidad por incumplimiento grave del contrato o la responsabilidad por daños y perjuicios sustanciales que puedan asumirse de conformidad con la ley;
4. Provisión para grandes pérdidas por deterioro del valor de los activos;
5. Si la Empresa decide reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse o solicitar la quiebra, o si entra en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley, se le ordena que cierre la empresa;
6. Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley;
7. Se prevé que la empresa sea insolvente (por lo general, los activos netos son negativos);
8. Si el deudor principal es insolvente o entra en el procedimiento de insolvencia, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;
9. Los principales activos están sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;
10. Paralización de la actividad principal o total;
11. The Company has been investigated by the authorities or has been subjected to major Administrative punishment or Criminal Punishment for suspicion of violation of the Law; 12. Si el Presidente o el Director General de la empresa no pueden desempeñar sus funciones, el Director, el supervisor o el personal directivo superior están facultados para investigar o adoptar medidas coercitivas u otras circunstancias que no puedan desempeñar sus funciones debido a presuntas violaciones de la ley o de las normas, o no pueden desempeñar sus funciones normalmente Por razones físicas o de organización del trabajo durante más de tres meses; 13. Otros riesgos importantes identificados por las autoridades reguladoras o la empresa.
Las circunstancias o acontecimientos no mencionados anteriormente, pero que la persona obligada a informar determine que pueden tener un efecto significativo en el precio de transacción de las acciones de la sociedad o sus derivados.
Cuando las cuestiones mencionadas se refieran a cantidades específicas, se aplicarán las disposiciones del apartado ii) del presente artículo relativas a las normas de transacción. Todos los departamentos, sucursales y filiales consultarán oportunamente al Departamento de valores sobre la información que no pueda determinar su importancia. Artículo 6 los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad informarán por iniciativa propia al Consejo de Administración de la sociedad de la información material que deba revelarse y cooperarán con la sociedad en el cumplimiento de sus obligaciones de divulgación de información.
Capítulo III procedimientos y requisitos para la presentación de informes sobre información
Artículo 7 el Jefe del Departamento que proporcione información recopilará y verificará cuidadosamente la información pertinente. Cuando los departamentos pertinentes de la empresa estudien o decidan cuestiones relativas a la divulgación de información, notificarán al Secretario del Consejo de Administración que asista a la reunión sin derecho a voto y le proporcionarán la información necesaria para la divulgación de información.
Artículo 8 todos los departamentos, sucursales y filiales de la sociedad, en el día en que las cuestiones importantes se refieran por primera vez a cualquiera de los siguientes puntos temporales, informarán sin demora al Secretario del Consejo de Administración de cualquier información importante que pueda ocurrir dentro del ámbito de responsabilidad de sus propios departamentos, sucursales o filiales:
Cuando cada departamento, sucursal o filial tenga la intención de presentar el asunto importante al Consejo de Administración o a la Junta de supervisores para su examen; Ii) Cuando las partes interesadas tengan previsto celebrar consultas o negociaciones sobre cuestiones importantes;
Cuando el Jefe del Departamento o sus directores, supervisores o altos directivos conozcan o deban conocer el asunto importante.
Artículo 9 todos los departamentos, sucursales y filiales de la sociedad informarán al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con las disposiciones que figuran a continuación, sobre los progresos realizados en las principales cuestiones de información que estén bajo la responsabilidad de sus propios departamentos o de la sociedad;
Cuando el Consejo de Administración, la Junta de supervisores o la Junta General de accionistas adopten una resolución sobre cuestiones importantes, informarán oportunamente sobre la aplicación de la resolución;
Cuando una cuestión importante se refiera a la firma de una carta de intención o acuerdo, el contenido principal de la Carta de intención o acuerdo se comunicará sin demora; En caso de que el contenido o la ejecución de la Carta de intención o del Acuerdo mencionados se modifiquen sustancialmente o se cancelen o rescindan, se informará sin demora de las circunstancias y razones de la modificación o rescisión;
Si una cuestión importante ha sido aprobada o rechazada por el Departamento pertinente, se informará oportunamente de la situación de la aprobación o el rechazo;
Cuando una cuestión importante se refiera a un retraso en el pago, informará oportunamente de las razones del retraso en el pago y de los arreglos de pago pertinentes;
Cuando una cuestión importante se refiera a un objeto principal que aún no se haya entregado o transferido, se informará oportunamente de las cuestiones relativas a la entrega o transferencia; Si la entrega o transferencia no se ha completado dentro de los tres meses siguientes al plazo convenido para la entrega o transferencia, se informará oportunamente de las razones, los progresos realizados y el plazo previsto para la terminación, y posteriormente se informará cada 30 días sobre los progresos realizados hasta que se complete la entrega o transferencia;
En caso de que se produzcan otros acontecimientos o cambios importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad, se informará oportunamente de los acontecimientos o cambios.
Artículo 10 el obligado a informar sobre la información material a que se refiere el presente sistema se pondrá en contacto con el Secretario del Consejo de Administración en forma de entrevista personal, correo electrónico o teléfono inmediatamente después de la primera vez que tenga conocimiento de la información material a que se refiere el capítulo II del presente sistema, y los Documentos escritos relativos a la información material se presentarán directamente al Secretario del Consejo de Administración de la empresa o se enviarán por fax al Secretario del Consejo de Administración en un plazo de 24 horas, y el original se entregará por correo urgente cuando sea necesario.
Artículo 11 el Departamento de Asuntos de valores de la sociedad y el Secretario del Consejo de Administración analizarán y juzgarán la información interna importante presentada de conformidad con las leyes y reglamentos, las normas de cotización de acciones de la bolsa de Shenzhen y otros documentos normativos, as í como las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de que sea necesario cumplir la obligación de divulgación de información, el Secretario del Consejo de Administración organizará la preparación del proyecto de anuncio público, examinará y revelará la información de conformidad con los procedimientos prescritos.