Shennan Norinco International Cooperation Ltd(000065) 6 Co., Ltd.
Sistema de supervisión del registro de nuevos medios de comunicación
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de garantizar el cumplimiento de la obligación de divulgación de información por parte de shennan Jinke Property Group Co.Ltd(000656) \ \ El presente sistema se formula teniendo en cuenta la situación real de la empresa y las leyes, reglamentos y normas comerciales pertinentes, as í como los Estatutos de la sociedad y las medidas administrativas para la divulgación de información, como las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shenzhen.
Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad será el órgano de supervisión del registro de nuevos medios de comunicación.
Artículo 3 el Secretario del Consejo de Administración será la persona responsable de la supervisión del registro de los nuevos medios de comunicación, y el representante de valores prestará asistencia al Secretario del Consejo de Administración en la supervisión del registro de los nuevos medios de comunicación.
Artículo 4 los nuevos medios de comunicación a que se refiere el presente sistema se refieren a los medios de comunicación que se basan en la tecnología de la información digital y se caracterizan por la comunicación interactiva, la interactividad y la inmediatez. Los nuevos medios de comunicación incluidos en el sistema incluyen, entre otros, los medios de Internet, los medios de palma y los medios interactivos digitales, y los medios de información incluyen sitios web, blogs, microblogueos, bares de acciones y foros.
Artículo 5 el Ministerio de Asuntos de valores será el Departamento de trabajo diario para el registro y la supervisión de los nuevos medios de comunicación. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa podrá transmitir al mundo exterior, a través de los nuevos medios de comunicación, información sobre información privilegiada y divulgación de información. Los contenidos relacionados con la información privilegiada y la divulgación de información a través de los nuevos medios de comunicación deben ser examinados y aprobados por el Consejo de Administración antes de su difusión.
Artículo 6 los directores, supervisores, altos directivos y las personas que tengan acceso a la información privilegiada de la empresa en el desempeño de sus funciones cotidianas controlarán estrictamente el contenido que difundan en los nuevos medios de comunicación y velarán por que no se difunda información privilegiada a través de los nuevos medios de comunicación.
Capítulo II Registro y presentación de información sobre los nuevos medios de comunicación
Artículo 7 el Consejo de Administración será responsable del registro y registro de la información sobre los nuevos medios de comunicación, organizado y ejecutado por el Secretario del Consejo de Administración. Cuando el Secretario del Consejo de Administración no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores asumirá las funciones del Secretario del Consejo de Administración.
Artículo 8 los siguientes usuarios de nuevos medios registrarán y registrarán la nueva información de los medios de comunicación utilizada:
1. Directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
2. El personal que tiene acceso a la información privilegiada de la empresa debido al desempeño de sus funciones cotidianas.
Artículo 9 el contenido del registro de la información sobre los nuevos medios de comunicación incluirá, entre otras cosas, el número de cuenta, el nombre de usuario y el sitio web de los nuevos medios de comunicación, como los blogs y microblogs utilizados por los usuarios de los nuevos medios de comunicación.
Artículo 10 el usuario de los nuevos medios de comunicación informará oportunamente a la empresa de toda la información pertinente sobre los nuevos medios de comunicación que esté utilizando. Cuando se produzca un cambio en la información relativa a los nuevos medios de comunicación, la información relativa a los nuevos medios de comunicación modificados se notificará a la empresa en un plazo de dos días a partir de la fecha del cambio.
Artículo 11 el Departamento de registro de nuevos medios de comunicación elaborará un manual completo de registro de la información sobre nuevos medios de comunicación y ajustará periódicamente el contenido del registro a la luz de los cambios registrados en la información sobre nuevos medios de comunicación.
Artículo 12 el Manual de registro de información sobre nuevos medios de comunicación no se revelará a ninguna otra persona, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos o requisito en contrario del Departamento de supervisión, a menos que el sistema disponga otra cosa. Capítulo III supervisión de la información sobre los nuevos medios de comunicación
Artículo 13 el Consejo de Administración será responsable de la supervisión de la información sobre los nuevos medios de comunicación y el Secretario del Consejo de Administración será responsable de su organización y ejecución, y cuando el Secretario del Consejo de Administración no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores asumirá las funciones del Secretario del Consejo de Administración.
Artículo 14 los usuarios de los nuevos medios de comunicación prescritos en el presente sistema no podrán publicar información privilegiada en los nuevos medios de comunicación que utilicen en ninguna forma.
Artículo 15 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones comerciales, las finanzas o el precio de mercado de los valores de la sociedad. La falta de divulgación se refiere a que la empresa no ha publicado oficialmente la información en las publicaciones o sitios web de divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa designados por la Comisión Reguladora de valores de China.
Artículo 16 el alcance de la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas:
Las principales actividades de inversión de la empresa y la decisión de adquirir bienes importantes;
La celebración de contratos importantes por la empresa puede tener una influencia importante en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
Iii) el incumplimiento de una obligación importante y el incumplimiento de una obligación importante debida de la empresa;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
El Presidente, más de un tercio de los directores o gerentes de la empresa han cambiado;
Decisión sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra de la sociedad;
Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;
El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital; Planes de la empresa para la distribución de dividendos o la ampliación de capital;
Los principales activos de la empresa han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados, pignorados o subastados;
El negocio principal o completo de la empresa se ha estancado;
La empresa proporciona una garantía importante al exterior;
Actividades como fusiones y adquisiciones, reorganización, emisión adicional dirigida y firma de contratos importantes que aún no se han hecho públicas; Los actos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa pueden ser responsables de daños y perjuicios importantes de conformidad con la ley;
Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa serán objeto de medidas coercitivas por parte de los órganos judiciales en caso de sospecha de delito; Otras cuestiones prescritas por la c
Artículo 17 la información de los nuevos medios de comunicación registrada y registrada se controlará al menos dos veces al día, por la mañana y por la tarde, respectivamente, para determinar si se ha difundido información privilegiada en violación de las normas.
Artículo 18 el personal de supervisión supervisará inmediatamente la información de los nuevos medios de comunicación si descubre que existen circunstancias anormales en la divulgación de información de la empresa por los nuevos medios de comunicación.
Artículo 19 después de cada supervisión de la información sobre los nuevos medios de comunicación, el personal de supervisión llevará un registro oportuno de la supervisión y registrará claramente el proceso y los resultados de cada supervisión.
Los registros de vigilancia incluyen, entre otras cosas, el tiempo de vigilancia, el personal de vigilancia y los objetos de vigilancia para determinar si existen irregularidades en la divulgación de información privilegiada y, en caso afirmativo, los detalles de la divulgación de información privilegiada.
Artículo 20 cuando el personal de supervisión descubra que se ha divulgado información privilegiada en violación de las normas en los nuevos medios de comunicación supervisados, se pondrá en contacto con los usuarios de los nuevos medios de comunicación y les pedirá que eliminen inmediatamente la información privilegiada divulgada en violación de las normas.
Capítulo IV sanciones por divulgación de información privilegiada en los nuevos medios de comunicación
Artículo 21 cuando el usuario de los nuevos medios de comunicación, en violación de las disposiciones del presente sistema, difunda información privilegiada en los nuevos medios de comunicación que utilice sin autorización, o debido a su negligencia en el cumplimiento del deber, lo que cause graves efectos o pérdidas a la empresa, la empresa, en función de la gravedad de las circunstancias, criticará, advertirá, recordará, multará, retendrá, inspeccionará, rescindirá el contrato de trabajo y exigirá una indemnización adecuada a las personas responsables. Las sanciones anteriores pueden imponerse única o simultáneamente. Las autoridades reguladoras, como la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shenzhen, podrán imponer sanciones combinadas cuando se disponga otra cosa.
Artículo 22 cuando un usuario de nuevos medios de comunicación, en violación de las disposiciones del presente sistema, cause graves consecuencias en la sociedad, cause grandes pérdidas a la empresa y constituya un delito, será entregado a los órganos judiciales para que investiguen la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 23 la sociedad llevará a cabo sin demora un autocontrol y tomará una decisión sobre el castigo de las operaciones con información privilegiada realizadas por el usuario de nuevos medios de comunicación o recomendará a otra persona que utilice información privilegiada para realizar operaciones de conformidad con las disposiciones del presente sistema, y presentará los resultados del autocontrol y el castigo a La Oficina Reguladora de valores de Shenzhen y a la bolsa de valores de Shenzhen para que consten en acta.
Capítulo V Disposiciones complementarias
Artículo 24 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se regirán por las leyes, reglamentos y estatutos pertinentes del Estado. En caso de conflicto con las leyes y reglamentos promulgados posteriormente por el Estado o los Estatutos de la sociedad modificados por los procedimientos legales, se aplicarán las disposiciones de las leyes, reglamentos y estatutos pertinentes del Estado, y el sistema se revisará oportunamente para su examen y aprobación por el Consejo de Administración.
Artículo 25 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación de este sistema.
Artículo 26 el presente sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad y se modificará de la misma manera.
Shennan Jinke Property Group Co.Ltd(000656) Limited Board June 2022