ST shennan: the Board Secretary System

Shennan Norinco International Cooperation Ltd(000065) 6 Co., Ltd.

Sistema de secretarios de la Junta

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de normalizar el comportamiento del Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, mejorar la estructura de Gobierno de la persona jurídica de la sociedad y promover el funcionamiento normal de la sociedad, el presente sistema se formula de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y Estatutos vigentes, como el Derecho de sociedades y las normas de cotización en bolsa de Shenzhen, y en combinación con la realidad de la sociedad.

Artículo 2 los directores, supervisores, directores generales, secretarios del Consejo de Administración y otros altos directivos de la empresa, todos los departamentos pertinentes de la empresa y el personal conexo cumplirán las disposiciones del presente sistema.

Capítulo II Nombramiento del Secretario del Consejo de Administración

Artículo 3 la sociedad tendrá un Secretario del Consejo de Administración. El Secretario del Consejo de Administración es el personal directivo superior de la empresa y el contacto designado entre la empresa y la bolsa de Shenzhen.

El Secretario del Consejo de Administración será responsable ante la sociedad y el Consejo de Administración, asumirá las obligaciones que le incumben en virtud de las leyes, reglamentos y estatutos, desempeñará las funciones y funciones correspondientes y recibirá la remuneración correspondiente.

Artículo 4 el Secretario del Consejo de Administración tendrá los conocimientos financieros, de gestión y jurídicos especializados necesarios para desempeñar sus funciones, tendrá una buena ética profesional y una buena moral personal y obtendrá el certificado de calificación del Secretario del Consejo de Administración expedido por la bolsa de Shenzhen.

El Director de la empresa, el Director General Adjunto y el director financiero podrán actuar simultáneamente como Secretario del Consejo de Administración.

Artículo 5 ninguna person a podrá actuar como Secretaria del Consejo de Administración de una sociedad en cualquiera de las siguientes circunstancias:

En una de las circunstancias previstas en el artículo 147 de la Ley de sociedades;

Ii) haber sido objeto de la última sanción administrativa impuesta por la c

Ha sido condenado públicamente por la bolsa de valores en los últimos tres años o ha sido criticado en más de tres notificaciones públicas;

Iv) el actual supervisor de la empresa;

Otras circunstancias que la bolsa de Shenzhen considere inadecuadas para actuar como Secretario del Consejo de Administración.

Artículo 6 el Secretario del Consejo de Administración será nombrado por el Presidente y nombrado o destituido por el Consejo de Administración de la sociedad.

Cuando un Director actúe simultáneamente como Secretario del Consejo de Administración, la person a que actúe simultáneamente como Director y Secretario del Consejo de Administración no podrá actuar en doble calidad si un acto debe ser realizado por separado por el Director y el Secretario del Consejo de Administración.

Artículo 7 antes de nombrar al Secretario del Consejo de Administración, el Consejo de Administración de la sociedad presentará a la bolsa de Shenzhen los siguientes documentos:

La Carta de recomendación del Consejo de Administración, incluida la descripción de las calificaciones, el cargo, el desempeño laboral y la moral personal de la persona recomendada de conformidad con las normas de inclusión en la lista;

Ii) El curriculum vitae y el certificado de educación de la persona recomendada (copia);

Certificado de cualificación del Secretario del Consejo de Administración obtenido por la persona recomendada (copia).

The Company shall submit the relevant Materials of the Secretary of the Board of Directors to the Shenzhen Stock Exchange within five Trading days before the meeting of the Secretary of the Board of Directors proposed to be appointed. If the Shenzhen Stock Exchange does not make any objection within five Trading days from the date of receiving the relevant Materials, the Board of Directors may appoint.

Artículo 8 al nombrar al Secretario del Consejo de Administración, el Consejo de Administración de la sociedad también nombrará a un representante de valores para que preste asistencia al Secretario del Consejo de Administración en el desempeño de sus funciones. En caso de que el Secretario del Consejo de Administración no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores ejercerá sus derechos y desempeñará sus funciones durante ese período y no eximirá naturalmente al Secretario del Consejo de Administración de sus responsabilidades con respecto a la empresa de divulgación de información. The Securities Representative shall be trained by the Secretary Qualification of the Board of Directors of Shenzhen Stock Exchange and obtain the Secretary Qualification Certificate of the Board of Directors.

Artículo 9 después de que el Consejo de Administración de la sociedad haya nombrado oficialmente al Secretario del Consejo de Administración y al representante de Asuntos de valores, anunciará sin demora y presentará a la bolsa de Shenzhen los siguientes documentos:

La Carta de nombramiento del Secretario del Consejo de Administración o del representante de valores o las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración;

Los medios de comunicación del Secretario del Consejo de Administración y del representante de valores, incluidos el teléfono de oficina, el teléfono de residencia, el teléfono móvil, el fax, la dirección de comunicación y la dirección de correo electrónico especial, etc.;

Los medios de comunicación del Presidente de la empresa, incluidos el teléfono de oficina, el teléfono móvil, el fax, la dirección de comunicación y la dirección de correo electrónico especial, etc.

En caso de que se modifique la información relativa a los medios de comunicación mencionados, la empresa presentará oportunamente la información modificada a la bolsa de Shenzhen.

Artículo 10 el Consejo de Administración de la sociedad destituirá al Secretario del Consejo de Administración por razones fundadas y no destituirá al Secretario del Consejo de Administración sin ninguna razón. Al despedir al Secretario del Consejo de Administración o al Secretario del Consejo de Administración, el Consejo de Administración de la empresa informará a la bolsa de Shenzhen, explicará las razones y anunciará públicamente su dimisión.

The Secretary of the Board of Directors shall have the right to submit personal statements to the Shenzhen Stock Exchange in relation to Unfair Dismissal by the company or related to resignation.

Artículo 11 en cualquiera de las siguientes circunstancias, el Consejo de administración pondrá fin a su nombramiento en el plazo de un mes a partir de la fecha en que se produzca el hecho:

Uno de los casos previstos en el artículo 5 del presente sistema;

Incapacidad para desempeñar sus funciones durante más de tres meses consecutivos;

Errores u omisiones importantes en el desempeño de sus funciones, que causan grandes pérdidas a la empresa o al inversor; Infringir las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales, normas de cotización, otras disposiciones de la bolsa de Shenzhen y los Estatutos de la sociedad, causando grandes pérdidas a la sociedad o a los inversores.

Artículo 12 al nombrar al Secretario del Consejo de Administración, la sociedad firmará un acuerdo de confidencialidad con él o le pedirá que cumpla continuamente sus obligaciones de confidencialidad durante su mandato y después de su partida hasta que se revele la información pertinente, con excepción de la información relativa a las violaciones de las leyes y reglamentos de la sociedad.

Antes de dejar el cargo, el Secretario del Consejo de Administración estará sujeto al examen de la partida del Consejo de Administración y del Consejo de supervisión de la sociedad y, bajo la supervisión del Consejo de supervisión, transferirá los documentos de archivo pertinentes, las cuestiones que se estén tramitando y las cuestiones que deban tramitarse.

Artículo 13 si el Secretario del Consejo de Administración renuncia o es destituido, la sociedad nombrará al Secretario del Consejo de Administración en un plazo de tres meses a partir de la fecha en que el Secretario original del Consejo de Administración deje el cargo.

Artículo 14 durante el período de vacante del Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, el Consejo de Administración designará a un director o a un funcionario directivo superior para que desempeñe las funciones de Secretario del Consejo de Administración y lo presente a la bolsa de Shenzhen para que conste en acta, y al mismo tiempo determinará lo antes posible La elección del Secretario del Consejo de Administración. Antes de que la empresa designe a una persona que actúe en nombre del Secretario del Consejo de Administración, el Presidente actuará en nombre del Secretario del Consejo de Administración. Después de que el período de vacante del Secretario del Consejo de Administración sea superior a tres meses, el Presidente asumirá las funciones de Secretario del Consejo de Administración y completará el nombramiento del Secretario del Consejo de Administración en un plazo de seis meses.

Capítulo III funciones y obligaciones principales del Secretario de la Junta

Artículo 15 las principales funciones del Secretario del Consejo de Administración serán las siguientes:

Ser responsable de la divulgación de información de la empresa, coordinar la divulgación de información de la empresa, organizar la elaboración de un sistema de gestión de la divulgación de información de la empresa e instar a la empresa y a los deudores pertinentes a que cumplan las normas pertinentes de divulgación de información; Ser responsable de la gestión de las relaciones con los inversores y la gestión de los datos de los accionistas de la empresa, coordinar la comunicación de información entre la empresa y las autoridades reguladoras de valores, los accionistas y los controladores reales, los patrocinadores, las instituciones de servicios de valores y los medios de comunicación; Organizar la preparación de las reuniones del Consejo de Administración y de la Junta General de accionistas, participar en las reuniones de la Junta General de accionistas, la Junta de directores, la Junta de supervisores y las reuniones conexas del personal directivo superior, y ser responsable de la labor y la firma de las actas de las reuniones del Consejo de Administración;

Ser responsable de la confidencialidad de la divulgación de información de la empresa y, en caso de divulgación de información importante no publicada, informar oportunamente a la bolsa de Shenzhen y anunciarla;

Prestar atención a los informes de los medios de comunicación y verificar activamente la situación real, e instar al Consejo de Administración a que responda oportunamente a todas las preguntas de la bolsa de Shenzhen;

Organizar la capacitación de los directores, supervisores y altos directivos en las leyes y reglamentos sobre valores y disposiciones conexas para ayudar a los mencionados funcionarios a comprender sus derechos y obligaciones en la divulgación de información;

Supervisar e instar a los directores, supervisores y altos directivos a que cumplan las leyes, reglamentos, normas, documentos normativos, normas de cotización, otras disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen y los Estatutos de la sociedad, y a que cumplan efectivamente los compromisos contraídos; Cuando tenga conocimiento de que la empresa ha adoptado o puede adoptar una resolución que viole las disposiciones pertinentes, se le recordará e informará de inmediato a la bolsa de Shenzhen;

Otras responsabilidades exigidas por el derecho de sociedades, la Ley de valores, la csrc y la bolsa de Shenzhen.

Artículo 16 el Secretario del Consejo de Administración tendrá la obligación de ser fiel y diligente con la sociedad, observará los Estatutos de la sociedad, desempeñará eficazmente sus funciones y protegerá los intereses de la sociedad y no podrá utilizar su posición y autoridad en la sociedad para obtener beneficios personales. El Secretario del Consejo de Administración debe obtener el consentimiento del Consejo de Administración y velar por que las responsabilidades encomendadas se cumplan de conformidad con la ley cuando sea necesario delegar algunas de sus responsabilidades en otras personas.

El Secretario del Consejo de Administración debe obtener el consentimiento del Consejo de Administración y velar por que las responsabilidades encomendadas se cumplan de conformidad con la ley cuando sea necesario delegar algunas de sus responsabilidades en otras personas. Artículo 17 al cumplir su obligación de divulgación de información, la sociedad designará al Secretario del Consejo de Administración o a la persona que actúe en nombre del Secretario del Consejo de Administración de conformidad con el artículo 14 del presente sistema para que se ponga en contacto con los departamentos y organismos pertinentes en nombre de la sociedad y se ocupe de La divulgación de información y la gestión de las acciones.

Artículo 18 la sociedad facilitará el desempeño de las funciones del Secretario del Consejo de Administración, y los directores, supervisores, altos directivos y el personal pertinente de la sociedad apoyarán y cooperarán con la labor del Secretario del Consejo de Administración.

En el desempeño de sus funciones, el Secretario del Consejo de Administración tiene derecho a conocer la situación financiera y operacional de la empresa, participar en las reuniones pertinentes relacionadas con la divulgación de información, acceder a todos los documentos relacionados con la divulgación de información y exigir a los departamentos y al personal pertinentes de la empresa que proporcionen oportunamente La información y la información pertinentes.

El Secretario del Consejo de Administración podrá informar directamente a la bolsa de Shenzhen en caso de obstrucción indebida y obstrucción grave en el desempeño de sus funciones.

Capítulo IV Departamento de valores de sociedades

Artículo 19 el Departamento de Asuntos de valores de la sociedad será el Departamento de gestión diaria de los asuntos de divulgación de información, bajo la dirección directa del Secretario del Consejo de Administración, y prestará asistencia al Secretario del Consejo de Administración en la divulgación de información. El Secretario de la Junta es responsable de mantener el sello de la Junta.

Artículo 20 el Ministerio de valores conservará todos los documentos y materiales de divulgación de información de la sociedad, as í como los registros de las funciones desempeñadas por los directores, supervisores y altos directivos.

Capítulo V Disposiciones complementarias

Artículo 21 la sociedad modificará el presente sistema en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Tras la modificación de las leyes, reglamentos y documentos normativos, como el derecho de sociedades, las cuestiones estipuladas en el presente sistema entran en conflicto con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos modificados;

El Consejo de Administración decide modificar el sistema.

Artículo 22 las cuestiones no abarcadas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las disposiciones del derecho de sociedades y otras leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes. Si las disposiciones del presente sistema entran en conflicto con las disposiciones del derecho de sociedades y otras leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes, se aplicarán de conformidad con las disposiciones del derecho de sociedades y otras leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes.

Artículo 23 el presente sistema entrará en vigor tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad y se modificará de la misma manera.

Artículo 24 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación de este sistema.

Shennan Jinke Property Group Co.Ltd(000656) Limited Board June 2022

- Advertisment -