Shennan Norinco International Cooperation Ltd(000065) 6 Co., Ltd.
Sistema de gestión de autorizaciones
Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de la autorización de la sociedad, garantizar el funcionamiento normalizado de la sociedad y proteger los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores, el presente sistema se formula de conformidad con las disposiciones del derecho de sociedades, la Ley de valores y otras leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales, documentos normativos y los Estatutos de la sociedad, teniendo en cuenta la situación real de la sociedad. Artículo 2 el término "gestión de la autorización" mencionado en el presente sistema se refiere a la autorización de la Junta General de accionistas de la sociedad al Consejo de Administración; El Consejo de Administración autoriza al Presidente y al Director General.
Artículo 3 el principio de la gestión de la autorización es mejorar la eficiencia del trabajo y normalizar, científico y procesalmente el funcionamiento y la gestión de la empresa, sobre la base de la garantía de los derechos e intereses legítimos de la empresa, los accionistas y los acreedores.
Artículo 4 la Junta General de accionistas es el órgano supremo de poder de la sociedad y tiene derecho a adoptar decisiones sobre cuestiones importantes de la sociedad. Artículo 5 el Consejo de Administración será el órgano decisorio de la empresa. El Consejo de Administración establecerá procedimientos estrictos de examen y adopción de decisiones y organizará a los expertos y profesionales pertinentes para que los examinen antes de adoptar decisiones sobre cuestiones importantes.
Artículo 6 la Junta General de accionistas autorizará al Consejo de Administración a ejercer las siguientes funciones y facultades:
Examinar y aprobar las siguientes transacciones:
1. El total de activos involucrados representa más del 10% de los activos totales auditados de la empresa en el último período; Sin embargo, si el total de activos involucrados en la transacción representa más del 50% de los activos totales auditados de la empresa en el último período o si la empresa compra o vende más del 30% de los activos materiales auditados de la empresa en el plazo de un año, también se presentará a la Junta General de accionistas Para su examen; Si el valor contable y el valor de evaluación existen simultáneamente en el valor total de los activos involucrados en la transacción, el valor más alto se utilizará como base de cálculo. 2. Los activos netos relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, las acciones) representan más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan; Sin embargo, los activos netos relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, las acciones) representarán más del 50% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, y el importe absoluto será superior a 50 millones de yuan, que también se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen; Si el valor contable y el valor de evaluación existen simultáneamente en el activo neto implicado en la transacción, prevalecerá el más alto; 3. The related MAIN BUSINESS income of the subject (such as Equity) in the last Accounting year accounts for more than 10 per cent of the audited MAIN BUSINESS income of the company in the last Accounting year, and the absolute amount exceeds 10 million yuan; Sin embargo, si el objeto de la transacción (por ejemplo, la participación en el capital) representa más del 50% de los ingresos de la actividad principal auditada de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 50 millones de yuan, también se presentará a la Junta General de accionistas para su examen;
4. Los beneficios netos relacionados con el objeto (por ejemplo, las acciones) en el último ejercicio contable representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan; Sin embargo, si el objeto de la transacción (como la participación) representa más del 50% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 5 millones de yuan, también se presentará a la Junta General de accionistas para su examen;
5. The transaction amount involved (including bearing Debts and Costs) accounts for more than 10 per cent of the Net assets audited in the last period of the company, and the absolute amount exceeds 10 million yuan; Sin embargo, si el importe de la transacción (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 50% de los activos netos auditados de la empresa en el último período y el importe absoluto supera los 50 millones de yuan, también se presentará a la Junta General de accionistas para su examen;
6. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 1 millón de yuan; Sin embargo, si los beneficios generados por la transacción representan más del 50% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 5 millones de yuan, también se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen;
A los efectos del presente apartado, se entenderá por transacción:
Comprar o vender activos;
Inversiones en el extranjero (incluidas las finanzas fiduciarias, los préstamos fiduciarios, las inversiones en filiales, etc.);
Proporcionar apoyo financiero (incluidos préstamos confiados, etc.);
Proporcionar una garantía (incluida la garantía a las filiales accionariales, etc.);
Activos arrendados o arrendados;
Confiar o confiar la gestión de activos y negocios;
Activos donados o recibidos;
Reorganización de créditos o deudas;
Transferir o transferir proyectos de I + D;
Firmar un acuerdo de licencia;
Renuncia a los derechos (incluida la renuncia a los derechos preferentes de compra, los derechos preferentes de suscripción, etc.);
Otras transacciones reconocidas por la bolsa de Shenzhen.
Los activos comprados o vendidos anteriormente no incluyen la compra de materias primas, combustible y energía, ni la venta de productos, productos básicos y otros activos relacionados con las operaciones cotidianas, pero la sustitución de activos implica la compra o venta de esos activos, todavía se incluye.
Si el objeto de la transacción es el capital social, y la compra o venta de ese capital social dará lugar a un cambio en el alcance de los estados financieros consolidados de las empresas que cotizan en bolsa, todos los activos de la empresa y los ingresos de explotación correspondientes al capital social se considerarán el total de activos y los Ingresos de explotación relacionados con el objeto de la transacción.
Examinar los asuntos en los que el importe acumulado de la ayuda financiera prestada al extranjero en diciembre no supere el 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período (excepto los objetos cuya relación activo - pasivo supere el 70%);
Las cuestiones relativas a la garantía externa de la filial controladora, además de la garantía externa prevista en el artículo 42 de los estatutos, que se presentará a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación;
Examinar, aprobar y decidir, salvo lo dispuesto en el artículo 41 de los Estatutos de la sociedad, las transacciones entre la sociedad y las personas físicas vinculadas por un importe superior a 300000 Yuan, o las transacciones entre la sociedad y las personas jurídicas vinculadas por un importe superior a 3 millones de yuan y que representen más del 0,5% del valor absoluto de los activos netos auditados de la sociedad en el último período.
Artículo 7 salvo disposición en contrario, el Consejo de Administración autorizará al Presidente a ejercer las siguientes funciones y facultades:
Examinar y aprobar las siguientes transacciones:
1. El total de activos involucrados representa más del 5% de los activos totales auditados de la empresa en el último período; Sin embargo, si el total de activos involucrados en la transacción representa más del 10% de los activos totales auditados de la empresa en el último período, se presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen de conformidad con las disposiciones pertinentes; Si el valor contable y el valor de evaluación existen simultáneamente en el valor total de los activos involucrados en la transacción, el valor más alto se utilizará como base de cálculo.
2. The related MAIN BUSINESS income of the subject (such as Equity) in the last Accounting year accounts for more than 5 per cent of the audited MAIN BUSINESS income of the company in the last Accounting year, and the absolute amount exceeds 5 million yuan; Sin embargo, si el objeto de la transacción (como la participación en el capital) representa más del 10% de los ingresos de la actividad principal auditada de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan, se presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su Examen de conformidad con las disposiciones pertinentes;
3. Los beneficios netos relacionados con el objeto (por ejemplo, las acciones) en el último ejercicio contable representan más del 5% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 500000 yuan; Sin embargo, si el objeto de la transacción (por ejemplo, la participación en el capital) representa más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan, se presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen De conformidad con las disposiciones pertinentes;
4. The transaction amount involved (including bearing Debts and Costs) accounts for more than 5 per cent of the Net assets audited in the last period of the company, and the absolute amount exceeds 5 million yuan; Sin embargo, si el importe de la transacción (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan, se presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen de conformidad con Las disposiciones pertinentes;
5. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 5% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 500000 yuan; Sin embargo, si los beneficios generados por la transacción representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan, se presentarán al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen de conformidad con las disposiciones pertinentes;
Las transacciones previstas en el presente artículo se ajustarán a lo dispuesto en el párrafo anterior en relación con las transacciones.
Artículo 8 salvo disposición en contrario, el Presidente autorizará al Director General a ejercer las siguientes funciones y facultades:
Examinar y aprobar las siguientes transacciones:
1. El total de activos involucrados es inferior al 5% del total de activos auditados de la empresa en el último período; Si el valor contable y el valor de evaluación existen simultáneamente en el valor total de los activos involucrados en la transacción, el valor más alto se utilizará como base de cálculo.
2. Los ingresos de las principales empresas relacionadas con el objeto (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable son inferiores al 5% de los ingresos de las principales empresas auditadas en el último ejercicio contable de la empresa, o el importe absoluto es inferior a 5 millones de yuan; 3. Los beneficios netos relacionados con el objeto (por ejemplo, las acciones) en el último ejercicio contable son inferiores al 5% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable, o el importe absoluto es inferior a 500000 yuan;
4. The transaction amount involved (including bearing Debts and Costs) is less than 5% of the recent audited Net assets of the company, or the absolute amount is less than 5 million yuan;
5. El beneficio de la transacción es inferior al 5% del beneficio neto auditado del último ejercicio contable de la empresa, o el importe absoluto es inferior a 500000 yuan;
Las transacciones previstas en el presente artículo se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones del artículo 6 relativas a las transacciones.
Transacciones conexas
1. Las transacciones con partes vinculadas con personas físicas vinculadas que se hayan realizado en una sola transacción o que hayan acumulado menos de 300000 yuan en los últimos 12 meses.
2. Transacciones con partes vinculadas en las que el valor absoluto de los activos netos auditados de la empresa es inferior al 0,5% del valor absoluto de los activos netos auditados de la empresa.
Artículo 9 el Director General será responsable de la Organización y ejecución de los fondos, la utilización de los activos y los principales elementos contractuales del plan operativo anual de la empresa tras el cumplimiento de los procedimientos de examen y aprobación de las decisiones pertinentes de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 10 los documentos generales y periódicos de los contratos comerciales de la sociedad serán firmados por el Presidente o su persona autorizada.
Artículo 11 El Presidente y el Director General de la sociedad llevarán a cabo sus actividades de gestión estrictamente dentro del ámbito de su autoridad y se abstendrán resueltamente de actuar fuera de su autoridad. En caso de pérdida o impacto grave en la empresa, la persona responsable principal debe ser criticada y advertida hasta su destitución.
Artículo 12 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, otros documentos normativos pertinentes del Estado y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de incompatibilidad entre el presente sistema y las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos, otros documentos normativos y los estatutos, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos, otros documentos normativos y los estatutos.
Artículo 13 el sistema se aplicará tras su examen y aprobación por la Junta General de accionistas de la sociedad y será interpretado y revisado por el Consejo de Administración de la sociedad.
Shennan Norinco International Cooperation Ltd(000065) 6 Co., Ltd. June 2022