Director independiente
Dictamen de aprobación previa sobre la emisión de acciones, el pago en efectivo para la compra de activos y cuestiones relacionadas con las transacciones conexas
De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la emisión de valores de las empresas que cotizan en bolsa, las medidas para la administración de la reorganización de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen, las normas para los directores independientes de las empresas que cotizan en bolsa y otros documentos normativos, as í como los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”), Las normas de procedimiento del Consejo de Administración y el sistema de trabajo de los directores independientes, como directores independientes de Jinyuan Ep Co.Ltd(000546) (en adelante, “la empresa”), se basan en el principio de independencia y juicio objetivo. Realizamos una auditoría previa de las propuestas y documentos pertinentes (incluidas, entre otras, las propuestas relativas a la emisión de acciones y el pago de efectivo para la compra de activos y transacciones conexas) que la empresa tiene previsto presentar a la 16ª reunión del Décimo Consejo de Administración para su examen (en adelante, “la transacción”); La empresa nos ha explicado y proporcionado la información pertinente antes de la reunión del Consejo de Administración sobre esta transacción, y ha obtenido nuestra aprobación. Ahora emitimos la siguiente opinión de aprobación previa:
1. De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, en comparación con las condiciones para la emisión de acciones por las empresas que cotizan en bolsa y el pago en efectivo de los activos adquiridos, y tras un examen cuidadoso de la situación real de la empresa y las cuestiones conexas, creemos que la empresa cumple las condiciones para la emisión de acciones y el pago en efectivo de los activos adquiridos de conformidad con las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes.
2. De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, tras una cuidadosa verificación y verificación de los planes de la empresa para la emisión de acciones y el pago de efectivo para la compra de activos y transacciones conexas, esta transacción se ajusta al derecho de sociedades de la República Popular China, la ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la reorganización de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes pertinentes. Esta transacción es beneficiosa para mejorar la calidad de los activos de la empresa, mejorar la rentabilidad sostenible y la competitividad global. Está en consonancia con el desarrollo a largo plazo de la empresa y los intereses de todos los accionistas, especialmente los accionistas minoritarios.
3. Se prevé que esta transacción no constituya una reorganización importante de los activos, y se prevé que una parte de la contraparte posea casi el 5% de las acciones de la empresa que cotiza en bolsa, y que otras empresas controladas por esa parte de la contraparte y sus partes vinculadas realicen transacciones sostenidas con la empresa que cotiza en bolsa. Esta transacción constituye una transacción relacionada. 4. The Planning for the issuance of shares and Cash payment for Buying assets and related transactions involved in this Transaction and its summary, as well as the Agreement on the issuance of shares and Cash payment for Buying assets signed with conditions effective, are in conformity with the Company Law of the People ‘s Republic of China, the Securities Law of the People’ s Republic of China, the measures for the Management of Major assets restructuring of Listed Companies and other relevant laws, Las normas y reglamentos y los documentos normativos promulgados por la Comisión Reguladora de valores de China.
5. En los 36 meses anteriores a la transacción, no se modificaron los accionistas controladores ni los controladores reales de la empresa. De acuerdo con el plan, después de la finalización de la transacción, el accionista mayoritario de la empresa sigue siendo Jinyuan holding Group Co., Ltd. Y el controlador real de la empresa sigue siendo Zhao BiSheng y Zhao Hui, por lo que la transacción no causará ningún cambio en el controlador real de la empresa. Por consiguiente, esta transacción no constituye una reorganización de la cotización prevista en el artículo 13 de las medidas administrativas para la reorganización de los activos materiales de las empresas que cotizan en bolsa.
6. Esta transacción se ajusta a las disposiciones del artículo 4 de las normas sobre varias cuestiones relativas a la reorganización de los activos materiales de las empresas que cotizan en bolsa, los artículos 11 y 43 de las medidas para la administración de la reorganización de los activos materiales de las empresas que cotizan en bolsa, y no existe ninguna Situación prevista en el artículo 13 de las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 7 – Supervisión de las transacciones anormales de acciones relacionadas con la reorganización de los activos materiales de las empresas que cotizan en bolsa.
7. The appraisal Institution Selected and employed by the company shall be qualified for Engaging in Securities Services under the Securities Law and other laws and Regulations and Regulations as prescribed by c
8. The Final Transaction Price of the subject assets purchased in this Transaction has been issued by the asset assets Evaluation Agency that is qualified to engage in Securities Services under the Law on Securities and other laws and Regulations and Regulations as prescribed by c
9. De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y estatutos pertinentes, la autorización del Consejo de Administración para ocuparse plenamente de las cuestiones relacionadas con esta transacción es beneficiosa para la aplicación eficiente y ordenada de la labor específica de la transacción, y el contenido y el plazo específicos de la autorización se ajustan a las disposiciones de Las leyes y reglamentos pertinentes y a las disposiciones de los estatutos.
10. The transaction will perform all procedures in accordance with relevant laws, Regulations and articles of Association, and submit Legal and Effective Legal Documents.
11. El asunto de la transacción debe ser examinado y aprobado por la Junta General de accionistas y la Comisión Reguladora de valores de China.
En conclusión, acordamos remitir las cuestiones relacionadas con esta transacción a la 16ª reunión del Décimo Consejo de Administración de la empresa para su examen.
Directores independientes: Yu Leping, he pinjing, Wang xiaoye 10 de junio de 2022