Artículos de asociación

Col Digital Publishing Group Co.Ltd(300364)

Estatuto

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”) y otras disposiciones pertinentes a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de Col Digital Publishing Group Co.Ltd(300364) (en lo sucesivo denominada “la sociedad”), los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad. Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades, el reglamento de la República Popular China sobre la administración del registro de los sujetos del mercado y otras disposiciones pertinentes. The Company was established through the initiation and Establishment of the overall Change, registered and registered in Beijing Administration for Industry and Commerce, and obtained the business license of enterprise person, Registration Number: 110108001876442.

Artículo 3 la empresa emitió por primera vez 30 millones de acciones comunes RMB al público el 4 de enero de 2015 y cotizó en el GEM de la bolsa de Shenzhen el 21 de enero de 2015, con la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”). En caso de que se ponga fin a la cotización de las acciones de la sociedad, las acciones de la sociedad seguirán comerciando en el sistema nacional de transferencia de acciones de las PYME. Salvo disposición en contrario de las leyes, reglamentos, normas departamentales y políticas del Estado, no se modificarán las disposiciones del presente párrafo. Artículo 4 nombre de la sociedad registrada: Col Digital Publishing Group Co.Ltd(300364) .

Col digital Publishing Group Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: No. 608, piso 6, Edificio 2, edificio Yonghe, no. 28, East Street, dingmen, distrito de Dongcheng, Beijing.

Código postal: 100007.

Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 735746.590 Yuan. Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente. Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad. Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales. Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los presentes estatutos se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y sus accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, Los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores y personal directivo superior de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores y personal directivo superior. Artículo 11 el término “personal directivo superior” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General, al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y al Director Financiero. Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el propósito de la empresa es: transmitir la civilización por números, y dejar que cualquier persona vea cualquier cosa que desee leer en cualquier momento y en cualquier lugar por cualquier medio. Artículo 14 después de registrarse de conformidad con la ley, el ámbito de actividad de la empresa será el siguiente: Venta al por mayor de publicaciones; El segundo tipo de servicios de telecomunicaciones de valor añadido; Gestión de la cultura de red; Reproducción de publicaciones electrónicas; Producción y gestión de programas de radio y televisión; Producción de series de televisión; Distribución de películas; (para los proyectos que deban aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales sólo podrán llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes, y los proyectos comerciales específicos estarán sujetos a los documentos de aprobación o permisos de los departamentos pertinentes); Proyectos generales: servicios técnicos, desarrollo tecnológico, asesoramiento técnico, intercambio de tecnología, transferencia de tecnología, difusión de tecnología; Organizar actividades de intercambio cultural y artístico; Desarrollo de software creativo de cultura digital; Servicios de aplicación de contenidos creativos culturales digitales; Servicios de producción de contenidos digitales (excluidos los servicios de publicación y distribución); Software y servicios relacionados con la tecnología de la cadena de bloques; Creación literaria y artística; Servicios profesionales de diseño; Producción cinematográfica; Servicios de asesoramiento en tecnología de la información; Desarrollo de software; Servicios de asesoramiento en materia de información (excluidos los servicios de asesoramiento en materia de licencias); Servicios de asesoramiento socioeconómico; Diseño gráfico; Servicios de conferencias y exposiciones; Publicidad; Diseño publicitario, Agencia; Producción de publicidad; Arrendamiento de bienes inmuebles no residenciales; Realizar actividades de inversión con fondos propios; Participar en la inversión de capital, la gestión de inversiones y la gestión de activos con fondos privados (las actividades comerciales sólo pueden llevarse a cabo después de que la Asociación China de fondos de inversión de valores haya completado el registro y el registro); Agencia de arte; Arte (belleza) arte, servicios de evaluación de colecciones. Importación y exportación de mercancías; Importación y exportación de tecnología; Agente de importación y exportación; (además de los artículos que deben aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de una licencia comercial)

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones. Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 17 las acciones emitidas por la sociedad tendrán un valor nominal de 1 yuan por acción.

Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.

Artículo 19 la situación de los promotores de la empresa es la siguiente:

Nombre del iniciador / nombre del número de acciones suscritas

1. Tong zhilei 2242611024917900 Net Asset 2 April 2011

2. Beijing tu Hua Chuang Investment Consulting Co., Ltd. 168, 1108118.678, 979 Net assets 2 April 2011 Division

3. Shanghai wenrui Investment Co., Ltd. 84496439388493 Net assets 2 April 2011

4. Wang qiuhu 5.031630 5.590700 activos netos 2 de abril de 2011

5. Zhejiang Huarui Haiyue Modern Service Industry Entrepreneurship 46547425171936 Net assets 2 April 2011 Investment Co., Ltd.

6. Hu songting 427, 994475, 327 activo neto 2 de abril de 2011

7. Shanghai kaiwu Investment Partnership (3.970588 4.411764 Net assets 2 April 2011 Group)

8. Chen yaojie 396, 2102440, 2336 activo neto 2 de abril de 2011

9. Ningbo bofa Investment Partnership (Co., Ltd. 25019242779915 Net assets 2 April 2011 Group)

10. Beijing detong changtong Investment Center (Limited 20958702328744 Net Asset Group 2 April 2011)

11. Beijing Century honghui Investment Center (Co., Ltd. 205, 1472, 279, 413 Net assets 2 April 2011 Group)

12. Beijing xuanda Technology Co., Ltd. 1939, 478 2.154, 975 Net assets 2 April 2011

13. Beijing Create Chestnut Information Technology Co., Ltd. 15882361764707 Net assets 2 April 2011 Company

14. Beijing Dongfang hongshi Investment Center (Co., Ltd. 12670161407795 Net Asset Group 2 April 2011)

15. Suzhou huahui Venture Capital Center (Co., Ltd. 992, 647112, 941 Net assets Group 2 April 2011)

16. Li Dapeng 969, 738107, 487 activo neto 2 de abril de 2011

17. Xu tianqing 969, 738107, 487 activo neto 2 de abril de 2011

18. Xue Jun 9264741029415 activo neto 2 de abril de 2011

19. Beijing tus Entrepreneurship Incubator Co., Ltd. 8253850917094 Net assets 2 April 2011

20. Zhejiang Donghan High Investment Delta Investment Partnership 6617670735297 Net assets 2 April 2011 Enterprise (Limited Partnership)

21. Cai Dongqing 5294120588236 activo neto 2 de abril de 2011

22. Beijing Gao ‘an Investment Co., Ltd. 5294120588236 Net Asset 2 April 2011

23. Yao baozhen 4266860474096 activo neto 2 de abril de 2011

24. McGonagall 4123860458207 activo neto 2 de abril de 2011

25. Zhang ziming 387894 043 activo neto 2 de abril de 2011

26. Shanghai rongyin Investment Co., Ltd. 387894 043993 activos netos 2 de abril de 2011

27. Guan Yu 2909220323247 activo neto 2 de abril de 2011

28. Shanghai hongfan Venture Capital Co., Ltd. 2647060294118 Net assets 2 April 2011

29. Jinxin xiangtai Venture Capital (Beijing) Co., Ltd. 1323510147057 Net assets 2 April 2011 Company

30. Zhang Xiangdong 1323510147057 activo neto 2 de abril de 2011

31. Gu Hao 1323510147057 activo neto 2 de abril de 2011

Total 90 millones 100 – – –

Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad es de 7.357465.509 acciones, todas ellas acciones comunes.

Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas las filiales de la sociedad) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o pretendan comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por las autoridades reguladoras de valores.

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad. Sin embargo, salvo en uno de los casos siguientes:

Reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;

Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas o mediante leyes, reglamentos administrativos u otros medios aprobados por la csrc.

- Advertisment -