Huanlejia Food Group Co.Ltd(300997)
Sistema de gestión de donaciones extranjeras
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de normalizar aún más la donación externa de Huanlejia Food Group Co.Ltd(300997) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la gestión de la empresa de los asuntos de donación y, sobre la base de la plena protección de los intereses de los accionistas, participar mejor en el bienestar público y la filantropía, cumplir activamente la responsabilidad social y mejorar eficazmente la imagen de marca de la empresa, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), El presente sistema se formula de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China (en adelante denominada “la Ley de valores”), la circular del Ministerio de Finanzas sobre el fortalecimiento de la gestión financiera de las donaciones de empresas a países extranjeros y la Ley de donaciones de empresas de bienestar público de la República Popular China.
Artículo 2 el término “donación externa” mencionado en el presente sistema se refiere a la donación voluntaria y no remunerada de los bienes legítimos que la empresa tiene derecho a enajenar a los beneficiarios legítimos para su uso en empresas de bienestar público que no están directamente relacionadas con la producción y las operaciones comerciales. La donación externa de una empresa se ajustará a la Ley de donaciones de bienestar público de la República Popular China y a otras leyes y reglamentos pertinentes del Estado. Artículo 3 estas medidas se aplicarán a la sociedad y a sus filiales de propiedad total y a sus filiales de cartera.
Capítulo II Principios de la donación externa
Artículo 4 principio de libre albedrío. Después de la donación externa, la empresa no puede exigir al receptor que cree condiciones convenientes en la financiación, el acceso al mercado, la licencia administrativa y la posesión de otros recursos, lo que conduce a una competencia desleal en el mercado.
Artículo 5 principio de claridad de Poderes y responsabilidades. Los administradores u otros empleados de la empresa no podrán donar bienes de propiedad de la empresa en nombre de particulares, y la empresa tendrá derecho a exigir al receptor que cumpla su voluntad legítima de donar.
Artículo 6 el principio de la medida de lo posible. En caso de que la empresa incurra en pérdidas o de que las donaciones externas causen pérdidas o afecten a la producción y el funcionamiento normales de la empresa, la donación externa no suele ser posible salvo en circunstancias excepcionales.
Artículo 7 principio de buena fe. Las donaciones que la empresa considere y decida de conformidad con las normas de procedimiento interno y haya prometido al público en general o a los beneficiarios deben cumplirse de buena fe.
La moral pública no debe perjudicar los intereses públicos ni los derechos e intereses legítimos de otros ciudadanos.
Capítulo III tipos, beneficiarios y alcance de las donaciones externas
Artículo 9 tipos de donaciones externas:
Donación de bienestar público, es decir, donación a la educación, la ciencia, la cultura, la atención de la salud, la seguridad pública, los deportes, la protección del medio ambiente y la construcción de instalaciones públicas sociales.
Las donaciones de socorro se refieren a las donaciones para la producción, el socorro para la vida y la asistencia a las zonas afectadas por desastres naturales o a las zonas “antiguas, pequeñas, marginales y pobres” reconocidas por el Estado, as í como a las asociaciones caritativas, la Cruz Roja, la Federación de personas con discapacidad, la Fundación de la juventud y otras organizaciones sociales o a los grupos y personas socialmente vulnerables en dificultades.
Otras donaciones, es decir, las donaciones de otras empresas de bienestar social y público con fines humanitarios o para promover el desarrollo y el progreso sociales, además de las mencionadas.
Artículo 10 los beneficiarios de la donación externa de la empresa serán unidades externas a la empresa (incluidas las organizaciones sociales de bienestar público).
Y las empresas sin fines de lucro sin fines de lucro y las instituciones públicas, los grupos sociales vulnerables o las personas que necesitan donaciones. Entre ellos, las organizaciones sociales de bienestar público se refieren a las fundaciones y organizaciones caritativas establecidas de conformidad con la ley con el fin de desarrollar las empresas de bienestar público. Las empresas e instituciones públicas sin fines de lucro se refieren a las instituciones educativas, las instituciones de investigación científica, las instituciones médicas y sanitarias, las instituciones culturales públicas, las instituciones deportivas públicas y las instituciones de bienestar social establecidas de conformidad con la ley y que se dedican a actividades de bienestar público sin fines de lucro.
La empresa no concederá donaciones a los empleados internos de la empresa ni a las unidades que tengan una relación de control y control con la empresa en los aspectos operativos o financieros.
Artículo 11 los bienes legítimos que la sociedad puede utilizar para donar al extranjero incluyen activos en efectivo y en especie (incluidos los bienes de inventario, los activos fijos y otros activos tangibles, etc.). Los principales activos fijos necesarios para la producción y el funcionamiento de la empresa, las acciones y los derechos de los acreedores en poder de la empresa, los materiales de reserva especialmente autorizados por el Estado, las asignaciones financieras del Estado, los bienes bajo custodia, los bienes con derechos reales de garantía establecidos, los bienes con una relación de propiedad poco clara o los bienes deteriorados, mutilados o obsoletos no se utilizarán para donaciones externas.
Artículo 12 la empresa que, con el fin de obtener beneficios, establezca por sí misma o conjuntamente con otras entidades comerciales, como la educación, la cultura, la salud, los deportes, la Ciencia y la protección del medio ambiente, se considerará administración de las inversiones en el extranjero.
Los gastos de patrocinio efectuados por la empresa para promover la imagen y promover los productos de la empresa se gestionarán de conformidad con los gastos de publicidad. The Company shall refuse the Sponsorship ordered by relevant Government Departments, Institutions, groups or certain individuals in accordance with law.
Capítulo IV procedimientos y normas para la adopción de decisiones sobre donaciones externas
Artículo 13 las donaciones externas, incluidas las donaciones en efectivo y los activos en especie, realizadas en cada ejercicio contable
El valor neto nominal se calculará como sigue:
La donación externa única de la empresa por un monto inferior a 2 millones de yuan y la donación anual acumulada por un monto inferior a 5 millones de yuan se llevará a cabo tras la aprobación de la reunión de la Oficina del Director General de la empresa;
La donación externa única de la empresa de más de 2 millones de yuan, pero no más de 10 millones de yuan, o la donación anual acumulada de más de 5 millones de yuan pero no más de 10 millones de yuan, se llevará a cabo después de la aprobación del Consejo de Administración de la empresa;
La donación externa de la empresa por un importe único de más de 10 millones de yuan será examinada y aprobada por la Junta General de accionistas;
Iv) en cada ejercicio contable, cualquier nueva donación que no haya sido examinada y aprobada por la Junta General de accionistas excederá de 10 millones de yuan antes de su aplicación;
Las donaciones hechas por el mismo sujeto y el mismo asunto se considerarán donaciones individuales y se calcularán acumulativamente en un plazo de 12 meses consecutivos;
El “importe acumulado” mencionado en el presente sistema incluye el importe de las donaciones realizadas por la empresa y sus filiales de propiedad total y las filiales de control durante el mismo período;
La Junta General de accionistas o el Consejo de Administración podrán, dentro de los límites de su autoridad, autorizar al Presidente del Consejo de Administración a decidir sobre la donación externa después de consultar con la dirección de operaciones dentro de los límites de la cantidad limitada.
Artículo 14 la donación externa de la sociedad será propuesta por el Departamento encargado y el personal, examinada y verificada por el líder competente, y el Departamento de Finanzas de la sociedad llevará a cabo el examen y la verificación del plan de donación, analizará la influencia de los gastos de donación en la situación financiera y los resultados de explotación de la sociedad y, una vez presentadas las opiniones de examen y verificación, llevará a cabo los procedimientos de examen y aprobación correspondientes de conformidad con las condiciones enumeradas en el artículo 13 del presente sistema. El programa de donación incluirá los siguientes contenidos: la causa de la donación, el objeto de la donación, el método de donación, la persona responsable de la donación, la composición de los bienes donados y su importe, etc. se describirán los procedimientos de entrega de los bienes relacionados con la donación de bienes en especie.
Artículo 15 la empresa planificará y desplegará de manera unificada las cuestiones relativas a la donación, y la donación de una filial de propiedad total o de cartera a países extranjeros debe ser realizada por la filial para presentar un plan de donación, y la empresa podrá autorizar al Director General de la filial de cartera a firmar los documentos pertinentes después de su examen y aprobación de conformidad con los procedimientos enumerados en el artículo 13 del presente sistema.
Artículo 16 en cuanto a las donaciones extranjeras aprobadas por la empresa, el Departamento encargado de la gestión deberá archivar debidamente los documentos pertinentes del plan de donaciones, los comprobantes contables, el certificado de donación y los datos gráficos y gráficos sobre la ejecución de la donación para su futura referencia, e informar al mismo tiempo al Departamento de Finanzas de la empresa y al Departamento de valores para que consten en acta.
Artículo 17 el Departamento de auditoría y el Departamento de Finanzas de la empresa inspeccionarán los actos de donación externa de la empresa, supervisarán a los departamentos de gestión y a su personal pertinente en estricta conformidad con las normas de adopción de decisiones internas de la empresa y pondrán fin a los actos de donación externa aleatoria.
Capítulo V Supervisión y gestión de las donaciones extranjeras
Artículo 18 la institución de auditoría interna o el Departamento de gestión financiera de la empresa inspeccionarán el acto de donación externa de la empresa, supervisarán al Departamento encargado de la gestión y a su personal pertinente en estricta conformidad con las normas de procedimiento interno de la empresa y pondrán fin a la donación externa aleatoria.
Artículo 19 la sociedad, de conformidad con las disposiciones pertinentes, informará a los departamentos pertinentes de las diversas donaciones solicitadas por cualquier departamento, institución o grupo.
Artículo 20 la sociedad revelará fielmente la situación de las donaciones externas en sus informes financieros y contables, y los contadores públicos certificados prestarán especial atención a la auditoría de los informes financieros y contables de las empresas.
Capítulo VI Disposiciones complementarias
Artículo 21 a menos que se especifique otra cosa, los términos utilizados en el sistema tendrán el mismo significado que en los estatutos.
Artículo 22 el término “arriba” o “abajo” mencionado en el presente sistema incluye el número original y el “más allá” no incluye el número original.
Artículo 23 en caso de que las cuestiones no reguladas por el presente sistema o entren en conflicto con las disposiciones de las leyes, reglamentos, normas, documentos normativos y los Estatutos de la sociedad, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos, normas, documentos normativos y los Estatutos de la sociedad.
Artículo 24 el presente sistema entrará en vigor tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración, al igual que cuando se modifique.
Artículo 25 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema.