0 Nanfang Black Sesame Group Co.Ltd(000716)
Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
(examinado y aprobado por la Junta de Síndicos en su décimo período de sesiones en su cuarta sesión provisional, celebrada el 8 de junio de 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de Nanfang Black Sesame Group Co.Ltd(000716) (en lo sucesivo denominada "la empresa"), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada de la empresa y mantener el principio de equidad en la divulgación de información, De conformidad con las leyes pertinentes, como el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas de cotización en bolsa de Shenzhen, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 - el sistema de registro y gestión de la información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 5 - la gestión de los asuntos de divulgación de información, etc. Este sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de los estatutos y los Estatutos de la sociedad y el sistema de gestión de la divulgación de información.
Artículo 2 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como todos los departamentos, sucursales, filiales de control y sociedades cotizadas que puedan ejercer una influencia significativa en ella, harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, no revelarán ni divulgarán información privilegiada, ni utilizarán la información privilegiada para comerciar ni aconsejarán a otras personas que comercian con las acciones de la sociedad y sus derivados.
Artículo 3 el Consejo de Administración de la sociedad, como órgano de gestión de la información privilegiada, garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de las personas con información privilegiada, y el Presidente del Consejo de Administración será la principal persona responsable. El Secretario del Consejo de Administración se encarga de la inscripción y presentación de la información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada.
La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.
Artículo 4 las personas con información privilegiada tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se haga pública la información privilegiada.
Capítulo II información privilegiada e información privilegiada
Artículo 5 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones y Finanzas de la empresa o que tenga un efecto significativo en el precio de los valores de la empresa y sus derivados. La falta de divulgación se refiere a que la empresa no ha hecho pública la divulgación en los medios de comunicación o sitios web de divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa designados por la Comisión Reguladora de valores de China (en adelante, la Comisión Reguladora de valores de China).
Artículo 6 la información privilegiada incluirá, entre otras cosas:
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;
La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
El Presidente o el Director General de la empresa no podrá desempeñar sus funciones en caso de cambio de Director, supervisor o gerente de más de un tercio de la empresa;
La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad ha cambiado considerablemente;
Ⅸ) los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre; Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;
Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;
Cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;
Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;
Hipotecar, pignorar, vender, transferir o desechar los activos materiales de la empresa;
En caso de incumplimiento de las obligaciones debidas por la empresa;
Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;
La renuncia de la sociedad a los derechos del acreedor o a la propiedad supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
Otras cuestiones señaladas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen.
Artículo 7. Las personas con información privilegiada se refieren a las personas que tienen acceso directo o indirecto a la información privilegiada antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa, incluidas, entre otras, las siguientes:
Directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la c
Capítulo III Gestión del registro de personas con información privilegiada
Artículo 8 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará los archivos de las personas informadas de la información privilegiada (véase el anexo 1) de conformidad con el presente sistema y registrará oportunamente la lista de personas informadas de la información privilegiada en las etapas de planificación de la consulta, consulta de demostración y celebración de contratos, as í como en los enlaces de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, as í como la información sobre el momento, el lugar, la base, la forma y el contenido de la información privilegiada.
Artículo 9 en caso de que se produzcan las siguientes cuestiones importantes, la sociedad, al mismo tiempo que presente los documentos pertinentes de divulgación de información a la bolsa de Shenzhen, presentará los archivos pertinentes de las personas con información privilegiada, incluidos, entre otros, los siguientes:
Reorganización de activos importantes;
Ii) una alta proporción de acciones transferidas;
Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;
Iv) oferta de adquisición;
Emisión de valores;
Fusión, escisión o escisión de la lista;
Recompra de acciones;
Informes anuales y semestrales;
Ⅸ) Proyecto de plan de incentivos de capital y plan de participación de los empleados;
Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de Shenzhen que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de las acciones de la empresa y sus derivados.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes por la empresa, la empresa presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada.
En caso de que se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de sus acciones y sus derivados antes de la divulgación de cualquier asunto importante, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes.
Artículo 10 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de la sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de personas informadas sobre información privilegiada.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepten la autorización para llevar a cabo actividades comerciales conexas, si las cuestiones de la autorización tienen una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el expediente de la persona informada con información privilegiada.
El adquirente, la otra parte en la operación de reorganización de activos importantes y otros promotores que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán el expediente de la persona con información privilegiada.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán al Centro de inversión de valores de la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La empresa llevará a cabo el registro de la persona con información privilegiada que conozca en el enlace de circulación de la información privilegiada y recopilará los archivos de la persona con información privilegiada de todas las partes interesadas.
Artículo 11 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.
En caso de que la empresa deba presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la transferencia de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa tendrá acceso a la información privilegiada en el momento oportuno.
Artículo 12 cuando una sociedad lleve a cabo actividades importantes como la adquisición, la reorganización de activos importantes, la emisión de valores, la fusión, la escisión, la escisión, la cotización en bolsa o la recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad de conformidad con las disposiciones pertinentes, elaborará un memorando sobre el curso de las principales cuestiones (véase el anexo 2). El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. La empresa instará al personal pertinente que participe en el memorando a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
En el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes se registrarán todos los vínculos y progresos concretos de las cuestiones importantes, incluidos el momento, el lugar, las instituciones participantes y el personal de la demostración del programa, la negociación de contactos, la formación de la intención pertinente, la adopción de las resoluciones pertinentes, la firma de Los acuerdos pertinentes y el cumplimiento de los procedimientos de aprobación. The Company shall submit a Memorandum on the process of Major matters to the Shenzhen Stock Exchange within five Trading days after the disclosure of Insider information according to law.
Artículo 13 al planificar la reorganización de activos importantes (incluida la emisión de acciones para la compra de activos), la sociedad presentará a la bolsa de Shenzhen, en el momento de la primera divulgación de los elementos de la reorganización, un archivo de información privilegiada. La divulgación inicial de las cuestiones relativas a la reorganización se refiere a la primera divulgación de la planificación de la reorganización, la divulgación del plan de reorganización o la divulgación del informe de reorganización.
Cuando la empresa revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración desde el momento en que se revele el informe de reestructuración hasta el momento en que se revele el ajuste importante o se ponga fin a la reestructuración, o cuando revele por primera vez los elementos importantes, como los principales indicadores financieros, el valor estimado y la fijación de precios de los activos subyacentes, no revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración, deberá presentar un archivo adicional de información privilegiada a las personas que conozcan la información privilegiada al revelar los cambios importantes del plan de
Si el comercio de acciones fluctúa anormalmente después de que la empresa revele por primera vez los asuntos de reestructuración, la bolsa de Shenzhen podrá, según las circunstancias, exigir a la empresa que actualice los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada.
Artículo 14 los directores, supervisores, altos directivos y las principales personas responsables de todos los departamentos y filiales de la empresa cooperarán activamente con la empresa en el registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la empresa de la situación de las personas con información privilegiada y de los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.
Artículo 15 los accionistas, los controladores reales, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de la sociedad que conozcan la información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro de la información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre los acontecimientos importantes ocurridos o previstos y de los cambios en La información privilegiada pertinente.
Artículo 16 la persona con información privilegiada rellenará los archivos de la persona con información privilegiada a partir de la fecha en que reciba la información privilegiada y los presentará al Secretario del Consejo de Administración para que conste en acta en un plazo de dos días laborables. Si la información no se presenta a tiempo o está incompleta, el Secretario del Consejo de Administración tendrá derecho a solicitar a la persona con información privilegiada que la rellene o complemente en el plazo prescrito.
Artículo 17 de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores, la sociedad llevará a cabo un autocontrol de la información privilegiada sobre las transacciones de valores de la sociedad por personas con información privilegiada. Si se descubre que una person a con información privilegiada ha realizado operaciones con información privilegiada, divulgado información privilegiada o aconsejado a otra persona que lleve a cabo operaciones con información privilegiada, la empresa llevará a cabo la verificación y llevará a cabo investigaciones sobre la responsabilidad del personal pertinente de conformidad con el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada, y presentará la información pertinente y los resultados del tratamiento a la oficina local de la Comisión Reguladora de valores de China y a la bolsa de Shenzhen en el plazo de dos días laborables.
Artículo 18 la sociedad complementará y mejorará oportunamente los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y la información sobre los memorandos de procedimiento relativos a cuestiones importantes. Los archivos de información privilegiada y los memorandos de los principales acontecimientos se conservarán durante al menos diez años a partir de la fecha de registro (incluida la mejora adicional). La Comisión Reguladora de valores de China, sus oficinas locales y la bolsa de Shenzhen pueden acceder a los archivos de personas con información privilegiada y a los memorandos sobre cuestiones importantes.
Dentro de los cinco días siguientes a la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de la persona con información privilegiada y el memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. Shenzhen Stock Exchange may request listed companies to disclose relevant Contents in the Memorandum on the process of Major matters.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Capítulo IV Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada y rendición de cuentas
Artículo 19 los directores, supervisores, altos directivos y personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para limitar al mínimo el alcance de la información privilegiada antes de su divulgación pública y no podrán difundirla en ninguna forma entre departamentos o personas no comerciales pertinentes de la sociedad.
Artículo 20 antes de la publicación de la información privilegiada, la persona informada de la información privilegiada será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada que conozca, no revelará, informará ni transmitirá al público en ninguna forma sin autorización, no llevará a cabo operaciones con información privilegiada ni cooperará con otras personas en la manipulación del precio de las transacciones de valores, ni utilizará la información privilegiada para fines personales, familiares u otros