Articles of Association of Jiangsu HuaChen Transformer Co., Ltd.

Jiangsu HuaChen Transformer Co., Ltd.

Estatuto

Junio de 2002

Catálogo

Capítulo I Disposiciones generales 3 –

Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión 4 –

Capítulo III acciones 4 –

Sección I emisión de acciones 4 –

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra de acciones 5 –

Sección III transferencia de acciones 6 –

Capítulo IV accionistas y juntas de accionistas 7 –

Sección I accionistas 7 –

Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 10 –

Sección III convocación de la Junta General de accionistas 12 –

Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 13 –

Sección V Convocación de la Junta General de accionistas 15 –

Sección VI votación y resolución de la Junta General de accionistas 17 –

Capítulo V Junta de Síndicos 22 –

Sección I directores 22 –

Sección II directores independientes 25 –

Sección III Junta de Síndicos 29 –

Sección IV Secretario de la Junta de Síndicos 33 –

Capítulo VI Director General y otros altos directivos 36 –

Capítulo VII Junta de supervisores 37 –

Sección 1 supervisores 37 –

Sección II Junta de supervisores 38 –

Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría 40 –

Sección I Sistema de contabilidad financiera 40 –

Sección II auditoría interna 41 –

Sección III nombramiento de una empresa contable 41 –

Capítulo IX notificación 42 –

Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación 42 –

Sección I fusión, escisión, aumento y reducción de capital 42 –

Sección II disolución y liquidación 43 –

Capítulo XI modificación de los Estatutos 45 –

Capítulo XII Disposiciones complementarias 45 –

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de satisfacer las necesidades del establecimiento de un sistema empresarial moderno, regular la Organización y el comportamiento de Jiangsu HuaChen Transformer Co., Ltd. (en adelante denominada “la empresa”) y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la empresa, los accionistas y los acreedores, de conformidad con el derecho de sociedades de La República Popular China (en adelante denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante denominada “la Ley de valores”) y otras leyes pertinentes, Los estatutos se formulan de conformidad con las disposiciones de los estatutos.

Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes.

Sobre la base de Jiangsu HuaChen Transformer Co., Ltd., la empresa se ha convertido en una sociedad anónima de conformidad con la ley. La empresa está registrada en la Oficina de examen y aprobación administrativa de Xuzhou y ha obtenido una licencia comercial, número de licencia comercial 9132031266639531xy.

Artículo 3 la sociedad, aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China el 12 de abril de 2022 (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”), emitirá por primera vez 40 millones de acciones ordinarias RMB (acciones a) al público en general y cotizará en la bolsa de Shanghai el 12 de mayo de 2022 (en lo sucesivo denominada “la bolsa de valores”).

Jiangsu HuaChen Transformer Co., Ltd.

Nombre en inglés: Jiang su HuaChen Transformer Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: Qianjiang Road North, Yinshan Road East, Second Industrial Park, Tongshan Economic Development Zone.

Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 160 millones de yuan.

Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.

Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los presentes estatutos se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y sus accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, Los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y al Director Financiero de la empresa.

Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el objetivo operativo de la empresa es: seguir ampliando la escala de producción de la empresa, mejorar la calidad de los productos y esforzarse activamente por que la empresa se desarrolle continuamente en la dirección de la escala y la intensificación, guiada por el ritmo de la modernización y la idea de gestión, con el objetivo de lograr El desarrollo sostenible y el beneficio mutuo. Prestar atención a los beneficios económicos de las empresas; Más búsqueda de los beneficios sociales de las empresas. Tomar el camino de desarrollo de la gestión de la buena fe y dar prioridad a los servicios, aumentar la inversión en ciencia y tecnología, acelerar el ritmo de desarrollo de las empresas, y hacer que las empresas se conviertan en grandes empresas modernas de ahorro de energía, protección del medio ambiente y Ciencia y tecnología.

Artículo 14 después de registrarse de conformidad con la ley, el ámbito de actividad de la empresa es el siguiente: artículos permitidos: importación y exportación de bienes; Importación y exportación de tecnología; Agente de importación y exportación; Instalación, reparación y ensayo de instalaciones de energía eléctrica (los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley sólo pueden llevarse a cabo después de la aprobación de los departamentos pertinentes; los proyectos operativos específicos están sujetos al resultado de la aprobación) proyectos generales: fabricación de transformadores, rectificadores e inductores; Fabricación de equipos de control de interruptores de distribución; Fabricación de equipos de transmisión, distribución y control; Ventas de equipos inteligentes de transmisión, distribución y control; Ventas de equipos de control de interruptores de distribución; Desarrollo de equipos de control de interruptores de distribución; Investigación y desarrollo de tecnologías de ahorro de energía de alta eficiencia en la industria de la energía eléctrica; Investigación y desarrollo de sistemas relacionados con la energía eólica marina; Fabricación de equipos fotovoltaicos y componentes; Ventas de equipos fotovoltaicos y componentes; Estación de carga rápida centralizada; Venta de pilas recargables; Fabricación de instalaciones y equipos eléctricos; Fabricación de maquinaria y equipo eléctrico; Venta de equipos especiales, sistemas clave y componentes para el transporte ferroviario; Venta de turbinas eólicas y piezas de repuesto; Ventas de maquinaria eléctrica; Fabricación de componentes electrónicos de potencia; Venta de componentes electrónicos de potencia; Reparación de equipos eléctricos; Gestión de cables y alambres; Ventas de lubricantes; Servicios Técnicos, desarrollo tecnológico, asesoramiento técnico, intercambio de tecnología, transferencia de tecnología, difusión de tecnología; Servicio de aparcamiento; Arrendamiento de bienes inmuebles no residenciales (además de los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de la licencia comercial).

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 17 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shanghai de China Securities Registration and Clearing Co., Ltd.

Artículo 19 el número de acciones suscritas por los promotores de la sociedad y sus modalidades y plazos de aportación de capital serán los siguientes:

Número de acciones

Número de serie: método de aportación de capital de los accionistas

Un activo neto de Xiaojin convertido en acciones 81 millones 67,50% 201707

Conversión de 2 activos netos de xiaobao en 16 millones de acciones 13,33% 201707

3 acciones de capital neto de Morning Morning 8 millones 6,66% 201707

Zhonghe Business letter, Tongshan District, Xuzhou City

4 Conversión de activos netos en acciones 40500003,38% 201707

Centro de servicios de información (sociedad limitada)

Jiutai Business letter, Tongshan District, Xuzhou City

5 Conversión de activos netos en acciones 3.9500003,29% 201707

Centro de servicios de información (sociedad limitada)

6 activos netos de xiaoyin convertidos en acciones 20 Ping An Bank Co.Ltd(000001) ,67% 201707

7 Zhang Xiaoyu Net Asset convertible in shares 20 Ping An Bank Co.Ltd(000001) .67% 201707

8 Yang Baohua Net Asset convert in shares 15 Ping An Bank Co.Ltd(000001) .25% 201707

9 conversión de activos netos en acciones de huangtao 15 Ping An Bank Co.Ltd(000001) ,25% 201707

Total 120 millones 100%

Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad será de 160 millones de acciones, todas ellas acciones comunes RMB.

Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas las filiales de la sociedad) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o pretendan comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

La emisión de acciones a puerta cerrada;

Distribuir acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por el c

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad. Sin embargo, salvo en uno de los casos siguientes:

Reducir el capital social de la sociedad;

Fusionarse con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

Los bonos de sociedades convertibles emitidos por la sociedad que utilicen acciones para la conversión de acciones;

La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas;

Otras circunstancias permitidas por las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c

Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los presentes estatutos, éstas se efectuarán mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 26 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad por las razones expuestas en los apartados i) a ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, la resolución se adoptará en la Junta General de accionistas. Si una sociedad adquiere las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, podrá, de conformidad con las disposiciones de los presentes estatutos o con la autorización de la Junta General de accionistas, obtener una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores.

Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 24, la sociedad se encuentra en las circunstancias del apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En el caso de los puntos iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 29 Distribución

- Advertisment -