Dongguan Chitwing Technology Co.Ltd(002855) : sistema de gestión de las relaciones con los inversores (revisado en junio de 2022)

Sistema de gestión de las relaciones con los inversores

(revisado en junio de 2022)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de regular la gestión de las relaciones con los inversores de Dongguan Chitwing Technology Co.Ltd(002855) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal (en lo sucesivo denominadas “las directrices para el funcionamiento normalizado”), Este sistema se formula teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de los estatutos y la situación real de la empresa.

Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a las actividades relacionadas con el fortalecimiento de la comunicación con los inversores y los posibles inversores mediante la facilitación del ejercicio de los derechos de los accionistas, la divulgación de información, la comunicación interactiva y la tramitación de las reclamaciones, a fin de mejorar la comprensión y la Identificación de los inversores con la empresa, a fin de mejorar el nivel de gobernanza empresarial y el valor general, lograr el respeto de los inversores, recompensar a los inversores y proteger a los inversores. Artículo 3 la empresa, as í como sus directores, supervisores, personal directivo superior y personal, llevarán a cabo la gestión de las relaciones con los inversores sobre la base de los principios de equidad, imparcialidad y apertura, tratarán a todos los inversores por igual y garantizarán a todos los inversores el derecho a la información y otros derechos e intereses legítimos.

Artículo 4 los principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores son los siguientes:

Principios de cumplimiento. La gestión de las relaciones con los inversores de las empresas que cotizan en bolsa se llevará a cabo sobre la base del cumplimiento de las obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley y de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y documentos normativos, las normas industriales y las normas de autodisciplina, las normas y reglamentos internos de la empresa, as í como las normas éticas y las normas de conducta generalmente observadas por la industria.

Principio de igualdad. Al llevar a cabo sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, las empresas que cotizan en bolsa tratarán a todos los inversores por igual, en particular creando oportunidades y facilitando la participación de los pequeños y medianos inversores.

Iii) principio de iniciativa. Las empresas que cotizan en bolsa llevarán a cabo activamente actividades de gestión de las relaciones con los inversores, escucharán las opiniones y sugerencias de los inversores y responderán oportunamente a las demandas de los inversores.

Principio de buena fe. En las actividades de gestión de las relaciones con los inversores, las empresas que cotizan en bolsa deben prestar atención a la integridad, adherirse a la línea de base, normalizar el funcionamiento, asumir la responsabilidad y crear un entorno de mercado saludable.

Artículo 5 la gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad debe reflejar los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y presentar y reflejar objetivamente, de manera veraz, exacta y completa la situación real de la sociedad, sin que se produzcan las siguientes situaciones:

Revelar o publicar información importante que no se haya divulgado públicamente por medios distintos de los medios de comunicación cualificados;

Publicar contenidos que sean falsos o engañosos y hacer propaganda exagerada o indicaciones engañosas;

Anticipar o comprometer el precio de las acciones de la empresa y sus derivados;

Discriminar, menospreciar y tratar injustamente a los accionistas minoritarios;

Otras violaciones de las normas de divulgación de información o presuntas manipulaciones del mercado de valores, operaciones con información privilegiada, etc.

Artículo 6 al llevar a cabo actividades de Relaciones con los inversores, la información no publicada y la información interna se mantendrán confidenciales, a fin de evitar y prevenir las fugas resultantes y las operaciones con información privilegiada conexas.

Capítulo II Objetivos, contenido y modalidades de la gestión de las relaciones con los inversores

Artículo 7 los objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores son:

Esforzarse por promover una buena relación entre la empresa y los inversores y mejorar su comprensión y familiaridad con la empresa;

Establecer una base de inversores estable y de alta calidad y obtener apoyo a largo plazo del mercado;

Formar una cultura empresarial que sirva a los inversores y respete a los inversores;

Promover la maximización de los intereses generales de la empresa y el aumento de la riqueza de los accionistas;

Aumentar la transparencia de la divulgación de información y mejorar la gobernanza empresarial.

Artículo 8 al llevar a cabo sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, la sociedad utilizará la información divulgada públicamente como contenido de intercambio y no revelará ni revelará en modo alguno ninguna información importante no divulgada públicamente. En caso de que en las actividades de Relaciones con los inversores se planteen cuestiones sensibles a los precios de las acciones, información importante no divulgada públicamente o información importante que pueda inferirse que no se divulga públicamente, la sociedad informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de la sociedad y hará las explicaciones necesarias sobre las normas de divulgación de información. La empresa no podrá sustituir la divulgación oficial de información por la comunicación en las actividades de gestión de las relaciones con los inversores. En caso de que una empresa revele accidentalmente información importante no revelada públicamente en sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, publicará inmediatamente un anuncio a través de los medios de comunicación cualificados y adoptará otras medidas necesarias.

Artículo 9 el contenido de la comunicación entre la empresa y los inversores en la gestión de las relaciones con los inversores incluye principalmente:

La estrategia de desarrollo de la empresa, incluida su dirección de desarrollo, su plan de desarrollo, su estrategia competitiva y su política de gestión; Divulgación y descripción de la información jurídica, incluidos los informes periódicos y los anuncios públicos provisionales;

Iii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;

Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes y sus cambios, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;

Información sobre el medio ambiente, la sociedad y la gobernanza de las empresas;

Vi) construcción cultural de la empresa;

Medios, medios y procedimientos para el ejercicio de los derechos de los accionistas, etc.;

Viii) información sobre la tramitación de las reclamaciones de los inversores;

Ⅸ) riesgos y desafíos actuales o potenciales para la empresa;

Otra información pertinente sobre la empresa.

Artículo 10 la sociedad llevará a cabo la gestión de las relaciones con los inversores a través de múltiples canales, plataformas y medios, incluso a través del sitio web oficial de la sociedad, la Plataforma de nuevos medios, el teléfono, el fax, el correo electrónico y la base de educación de los inversores, utilizando la red de inversores de China y la Plataforma de infraestructura de red de la bolsa de valores, la institución de registro y liquidación de valores, etc., para adoptar la Junta General de accionistas, la reunión informativa de los inversores, el roadshow, la reunión de analistas, la recepción de visitas, Comunicación con los inversores, etc. Las formas de comunicación deben facilitar la participación de los inversores, y la empresa debe identificar y eliminar oportunamente los obstáculos que afectan a la comunicación.

Artículo 11 la empresa debe establecer un número de teléfono de contacto, un fax y un correo electrónico para los inversores, etc., bajo la responsabilidad de una person a especial familiarizada con la situación, a fin de garantizar la fluidez de las líneas durante las horas de trabajo, la recepción cuidadosa y amistosa y la retroalimentación a los inversores Mediante una forma eficaz. Cualquier cambio en el número y la dirección se anunciará oportunamente.

Artículo 12 la empresa reforzará la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de los canales de comunicación de la red de inversores, abrirá columnas de Relaciones con los inversores en el sitio web oficial de la empresa, reunirá y responderá a las solicitudes de asesoramiento, quejas y sugerencias de los inversores, y publicará y actualizará oportunamente la información pertinente sobre la gestión de las relaciones con los inversores.

Artículo 13 la sociedad podrá disponer que los inversores, los gestores de fondos y los analistas esperen hasta que la sociedad visite el lugar y celebre conversaciones y comunicaciones. La empresa organizará sus actividades de manera razonable y adecuada para evitar que los visitantes tengan acceso a información privilegiada e información sobre acontecimientos importantes no revelados.

Artículo 14 la empresa podrá comunicarse e intercambiar información sobre la empresa, responder a las preguntas y escuchar las opiniones y sugerencias pertinentes mediante exposiciones itinerantes, reuniones de analistas, etc.

Capítulo III Actividades de Relaciones con los inversores

Artículo 15 la sociedad, de conformidad con los requisitos de las leyes y reglamentos, organizará cuidadosamente la Junta General de accionistas, tendrá plenamente en cuenta el momento, el lugar y la forma en que se celebrará la Junta General de accionistas, facilitará la participación de los accionistas, especialmente los accionistas minoritarios, y proporcionará el tiempo necesario para que los inversores hablen, formulen preguntas y se comuniquen con los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad. La Junta General de accionistas proporcionará medios de votación en línea.

Artículo 16 la información que deba revelarse de conformidad con las leyes, los reglamentos y las disposiciones de la bolsa de valores en la que se cotizan las acciones de una sociedad se publicará en un periódico o sitio web designados en un plazo determinado.

Artículo 17 una vez terminado el informe periódico, la empresa podrá celebrar una reunión de analistas, una reunión informativa sobre los resultados o una exposición itinerante cuando lo considere necesario para la ejecución del plan de financiación u otra empresa.

Si se dan las siguientes circunstancias, la sociedad convocará una reunión informativa para los inversores de conformidad con las disposiciones de la c

Artículo 18 las reuniones informativas sobre el desempeño, las reuniones de analistas y las exposiciones itinerantes se celebrarán de la manera más abierta posible. La empresa determinará el alcance de las respuestas a las preguntas formuladas por los inversores y analistas antes de la reunión informativa sobre el rendimiento, la reunión de analistas o la exposición itinerante, y se negará a responder si la respuesta a las preguntas se refiere a información importante no publicada o si la respuesta a las preguntas puede inferir que no Se ha divulgado información importante. Una vez concluida la reunión de declaración de resultados, la reunión de analistas y la exposición itinerante, la empresa publicará oportunamente el contenido principal en el sitio web de la empresa o en forma de anuncio público.

Artículo 19 cuando los inversores institucionales, analistas, medios de comunicación u otros objetos específicos visiten el lugar de la empresa, discutan y se comuniquen, se aplicará un sistema de reservas y la Empresa hará arreglos generales para ello. La empresa establecerá una ruta razonable de visita, organizará adecuadamente el proceso de visita y evitará que los visitantes tengan La oportunidad de obtener información no publicada. La empresa debe enviar más de dos personas para acompañar la visita, la persona especial responde a la pregunta del visitante, y el contenido de la comunicación de registro, los materiales de registro pertinentes son mantenidos por el Departamento de valores. Está prohibido grabar o tomar fotos sin permiso. Artículo 20 la sociedad podrá, cuando lo considere necesario, comunicarse uno a uno con los inversores, los gestores de fondos, los analistas, etc., sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la sociedad, introducir la situación de la sociedad, responder a las preguntas pertinentes y escuchar las sugerencias pertinentes. En la comunicación de una a una, las empresas deben tratar a los inversores por igual y crear oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en actividades de comunicación de una a una. A fin de evitar la posible divulgación selectiva de información en las comunicaciones individuales, la empresa puede divulgar información Audio visual (si la hubiera) y material de registro escrito de una a una comunicación de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Artículo 21 al comunicarse con los inversores sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la empresa mediante reuniones informativas sobre el rendimiento, reuniones de analistas y exposiciones itinerantes, la empresa no revelará ni revelará información importante no publicada, y podrá transmitir en directo en línea para que todos los inversores tengan la oportunidad de participar. Si se adopta el método de transmisión en vivo en línea, la empresa publicará un anuncio público con antelación en el que se indicará la hora, el método, el lugar, el sitio web, la lista de participantes de la empresa y el tema de la actividad.

Una vez concluidas las actividades de Relaciones con los inversores, como la reunión informativa para los inversores, la reunión informativa sobre el rendimiento, la reunión de analistas y la exposición itinerante, se preparará oportunamente un formulario de registro de las actividades de Relaciones con los inversores y se publicará oportunamente en la plataforma interactiva y en el sitio web de La empresa (en su caso). El formulario de registro de actividades incluirá, como mínimo, lo siguiente:

Los participantes en las actividades, la hora, el lugar y la forma;

Ii) el contenido de la comunicación y las actas específicas de las preguntas y respuestas;

Iii) Una descripción de si la actividad entraña la divulgación de información importante;

Iv) las presentaciones utilizadas en el curso de las actividades, los documentos proporcionados y otros anexos (en su caso);

Otros contenidos requeridos por la bolsa de Shenzhen.

Artículo 22 antes de comunicarse directamente con un objeto determinado, la sociedad exigirá que el objeto específico firme una carta de compromiso, que será mantenida por el Ministerio de valores, y la Carta de compromiso incluirá al menos los siguientes elementos:

Se compromete a no investigar intencionalmente la información material no publicada de la empresa y a no comunicarse ni consultar con personas distintas de las designadas por la empresa sin el permiso de la empresa;

Se compromete a no divulgar la información material no revelada obtenida involuntariamente, a no utilizar la información material no revelada obtenida para comprar y vender valores de la empresa o a aconsejar a otros que compren y vendan valores de la empresa;

Se compromete a no utilizar información material no publicada en documentos como el informe de análisis del valor de las inversiones y el comunicado de prensa, a menos que la empresa revele esa información al mismo tiempo;

Se compromete a indicar la fuente de los datos en el informe de análisis del valor de las inversiones, el comunicado de prensa y otros documentos relativos a las previsiones de beneficios y a las previsiones de precios de las acciones, y a abstenerse de utilizar datos subjetivos y carentes de base fáctica;

El informe de análisis del valor de la inversión y el comunicado de prensa se comunicarán a la empresa antes de su publicación o utilización en el extranjero;

Aclarar la responsabilidad por la violación del compromiso.

Artículo 23 la sociedad comprobará cuidadosamente los informes de análisis del valor de las inversiones, comunicados de prensa y otros documentos notificados a los destinatarios específicos. Si se descubren errores o registros engañosos, se exigirá su corrección; Si la empresa se niega a hacer correcciones, emitirá oportunamente un anuncio de aclaración para su explicación. En caso de que se descubra que no se ha divulgado información importante, se informará inmediatamente a la bolsa de Shenzhen y se publicará un anuncio público, y se le pedirá que no revele esa información antes del anuncio oficial de la empresa y que indique claramente que no se permite la venta de valores de la empresa durante ese período.

Artículo 24 la sociedad y sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores, personal directivo superior y personal no podrán presentar las siguientes situaciones en las actividades de gestión de las relaciones con los inversores:

Revelar o publicar información sobre acontecimientos importantes que aún no se hayan hecho públicos, o información que esté en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley; Revelar o publicar información engañosa, falsa o exagerada;

Revelar o publicar información selectivamente, o tener omisiones importantes;

Hacer previsiones o compromisos sobre el precio de los valores de la empresa;

V) hablar en nombre de la empresa sin autorización expresa;

Discriminar o menospreciar a los accionistas minoritarios o dar lugar a una divulgación injusta;

Violar el orden público y las buenas costumbres y perjudicar el interés público social;

Otras violaciones de las normas de divulgación de información o de las normas que afectan al comercio normal de valores de sociedades y sus derivados.

En caso de que una empresa revele accidentalmente información importante no revelada públicamente en sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, publicará inmediatamente un anuncio a través de los medios de comunicación cualificados y adoptará otras medidas necesarias.

Artículo 25 en el curso de la ejecución del plan de refinanciación (incluida la oferta no pública), la empresa prestará especial atención a la equidad de la divulgación de información al realizar actividades como la investigación de precios y la promoción a determinadas personas o instituciones, y no podrá atraer a las personas o instituciones a suscribir los valores de La empresa proporcionándoles información importante no pública.

Artículo 26 la empresa publicará el sitio web de la empresa y el número de teléfono de consulta en el informe periódico. Cuando se produzca un cambio en el sitio web o en el número de teléfono de consulta, la Empresa hará un anuncio público a tiempo. La empresa velará por que los canales de comunicación externa, como el teléfono de consulta, el fax y el correo electrónico, estén desbloqueados, por que las llamadas de consulta sean atendidas por una person a especial durante las horas de trabajo, y por que la información pertinente sea respondida y devuelta a los inversores de manera eficaz y oportuna.

Capítulo IV Organización y aplicación de la gestión de las relaciones con los inversores

Artículo 27 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será la persona responsable de la gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad. A menos que estén expresamente autorizados y capacitados, los demás directores, supervisores, altos directivos y empleados de la empresa se abstendrán de hablar en nombre de la empresa en las actividades de Relaciones con los inversores.

Artículo 28 la Oficina del Consejo de Administración de la sociedad será la sociedad responsable

- Advertisment -