Dongguan Chitwing Technology Co.Ltd(002855) : sistema de gestión de la divulgación de información (revisado en junio de 2022)

Dongguan Chitwing Technology Co.Ltd(002855)

Sistema de gestión de la divulgación de información

(revisado en junio de 2022)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de fortalecer la administración de la divulgación de información de Dongguan Chitwing Technology Co.Ltd(002855) (en adelante denominada “la empresa”), regular el comportamiento de divulgación de información de la empresa, garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad y puntualidad de la divulgación de información de la empresa, proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos de la empresa, los accionistas y los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, Las medidas de gestión de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las medidas de gestión”), las normas de gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), las directrices no. 1 de la bolsa de Shenzhen sobre la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa – funcionamiento normalizado de las principales empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las directrices para el funcionamiento normalizado”), etc. El presente sistema se formula de conformidad con los documentos normativos y las disposiciones de los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”).

Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las siguientes personas e instituciones:

El Consejo de Administración y el Consejo de supervisión de la empresa;

Directores, supervisores, secretarios del Consejo de Administración y otros altos directivos de la empresa;

Los directores de la empresa y sus filiales;

Los accionistas controladores, los controladores reales y los accionistas que posean más del 5% de las acciones;

Otros funcionarios y departamentos de la empresa responsables de la divulgación de información;

Además de lo anterior, el deudor de la divulgación de información definido en las medidas administrativas.

Artículo 3 la sociedad y sus deudores de divulgación de información pertinentes revelarán, de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes y las disposiciones del presente sistema, de manera oportuna y equitativa toda la información que pueda tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados (en lo sucesivo denominada “información importante”), y garantizarán la veracidad, exactitud, exhaustividad, concisión, claridad y comprensión de la información divulgada, sin ningún registro falso. Declaraciones engañosas u omisiones importantes.

La información divulgada por el deudor de la divulgación de información se revelará a todos los inversores al mismo tiempo y no se revelará a ninguna unidad o persona por adelantado. Sin embargo, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.

Antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, ninguna persona informada podrá divulgar o divulgar esa información, ni podrá utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada.

Artículo 4 el término “información” mencionado en el párrafo anterior se refiere a la información importante que puede tener un gran impacto en los precios de negociación de los valores de la empresa y sus derivados, pero que no ha sido conocida por los inversores, y a la información solicitada por la c

Información sobre el rendimiento de la empresa y la distribución de los beneficios, como el rendimiento financiero, las previsiones de beneficios, la distribución de los beneficios y la conversión de la reserva de capital en capital social;

Ii) información relativa a la adquisición y fusión de empresas, la reorganización de activos, etc.;

Iii) información relativa a la emisión de acciones, la recompra y el plan de incentivos de capital de la empresa;

Iv) información importante relacionada con las cuestiones operacionales de la empresa, como la conclusión de futuros planes empresariales importantes, la firma de contratos importantes, etc.; Información relativa a litigios o arbitrajes importantes de la sociedad;

La información relativa a las transacciones y transacciones conexas que deben revelarse;

Información pertinente sobre otras cuestiones que deben revelarse en las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales, documentos normativos, normas de cotización, directrices para el funcionamiento normativo, estatutos y otras disposiciones pertinentes.

El término “divulgación” mencionado en el párrafo anterior se refiere a la publicación de información al público en un plazo determinado, en los medios de comunicación prescritos y de una manera prescrita, y a la presentación de información a la bolsa de Shenzhen en un plazo determinado (en adelante, la “Bolsa”).

Además de la divulgación obligatoria de información, la sociedad revelará la información que pueda influir en la adopción de decisiones de los accionistas y otras partes interesadas. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y coherencia de la divulgación de información, no llevará a cabo la divulgación selectiva, no utilizará la divulgación voluntaria de información para participar en la manipulación del mercado, las operaciones con información privilegiada u otras actividades ilegales e ilegales, y no violará el orden público, las buenas costumbres y los intereses públicos sociales. Si la divulgación voluntaria de información tiene cierta naturaleza de predicción, se aclarará la base de la predicción y se indicarán las posibles incertidumbres y riesgos.

Artículo 5 los documentos de divulgación de información incluirán principalmente el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, el informe de adquisición, el informe periódico y el informe provisional, etc.

Capítulo II Principios básicos de la divulgación de información

Artículo 6 la divulgación de información es una responsabilidad continua de la sociedad. La sociedad cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos, normas departamentales, normas de cotización y medidas y circulares emitidas por la bolsa de valores. Las obligaciones específicas incluyen:

Divulgar oportunamente toda la información que pueda tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa y notificar a la bolsa por primera vez;

Antes de la divulgación pública de la información de la empresa, los directores, supervisores, altos directivos y otras personas informadas de la empresa tienen la responsabilidad de velar por que las personas informadas de la información se mantengan dentro de los límites mínimos y mantengan la confidencialidad de la información, no revelen información importante no revelada, no realicen operaciones Con información privilegiada ni cooperen con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores;

En caso de que se produzcan fugas importantes de información no divulgada, rumores de mercado o fluctuaciones anormales en el comercio de acciones, la sociedad y el deudor de la divulgación de información pertinente adoptarán medidas oportunas, informarán al intercambio y harán un anuncio público inmediatamente;

Velar por que el contenido de la divulgación de información sea veraz, exacto, completo, oportuno, conciso, claro y fácil de entender, sin registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes;

Cuando la empresa se comunique con cualquier institución o persona sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otros acontecimientos de la empresa mediante reuniones informativas sobre el desempeño, reuniones de analistas, exposiciones itinerantes, investigaciones de inversores, etc., no se proporcionará información privilegiada.

Artículo 7 los accionistas controladores y los controladores reales de una sociedad ejercerán los derechos de los accionistas de conformidad con la ley, no abusarán de los derechos de los accionistas para perjudicar los intereses de la sociedad u otros accionistas, ni exigirán a la sociedad cotizada que le proporcione información privilegiada.

Los accionistas, los controladores reales, los adquirentes y otros deudores de divulgación de información pertinentes que posean una proporción determinada de acciones de la sociedad cumplirán sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes de divulgación de información, cooperarán activamente con la sociedad en la divulgación de información, informarán oportunamente a la sociedad de los acontecimientos importantes que se hayan producido o se prevean que se produzcan y cumplirán estrictamente los compromisos contraídos.

Los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad prestarán especial atención a la confidencialidad de las cuestiones importantes en la fase de planificación. En caso de que aparezcan informes o rumores en los medios de comunicación públicos relacionados con los accionistas de la sociedad y los controladores reales que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, los accionistas controladores y los controladores reales informarán sin demora a la sociedad de las cuestiones relacionadas con los informes o rumores pertinentes, y cooperarán activamente con la investigación de la sociedad y la divulgación de información pertinente.

Artículo 8 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, velarán por que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa, oportuna, justa, concisa, clara y fácil de entender, velarán por que no haya registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes y asumirán las responsabilidades jurídicas correspondientes en caso de violación de las responsabilidades mencionadas.

Artículo 9 la información divulgada por la sociedad y otros deudores de divulgación de información de conformidad con la ley se publicará en el sitio web de la bolsa y en los medios de comunicación que cumplan las condiciones prescritas por la c

La información que la sociedad revelará públicamente, si es necesaria para divulgarla en otros medios de comunicación públicos, no podrá preceder a los periódicos y sitios web designados anteriormente, no podrá sustituir el anuncio oficial de la sociedad por una conferencia de prensa o una respuesta a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones provisionales de presentación de informes por un informe periódico.

Artículo 10 si un acontecimiento ocurrido o relacionado con una sociedad no cumple las normas de divulgación prescritas por las leyes, reglamentos y autoridades reguladoras de valores pertinentes, o no contiene disposiciones específicas, pero la bolsa o el Consejo de Administración de la sociedad consideran que el acontecimiento puede tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará oportunamente, mutatis mutandis, el presente sistema.

Artículo 11 la información divulgada por la sociedad incluirá informes periódicos e informes provisionales.

La sociedad y el obligado a divulgar la información pertinente presentarán el proyecto de anuncio y los documentos de referencia pertinentes a la bolsa en el primer momento, y el proyecto de anuncio y los documentos de referencia pertinentes presentados cumplirán los requisitos de la bolsa.

Los documentos de divulgación de información se redactarán en chino. Cuando se adopten textos en idiomas extranjeros, el obligado a revelar información garantizará la coherencia entre los dos textos. En caso de ambigüedad entre los dos textos, prevalecerá el texto chino.

Artículo 12 la sociedad y los deudores de divulgación de información pertinentes prestarán atención a los informes de los medios de comunicación públicos sobre la sociedad, as í como a las transacciones de acciones de la sociedad y sus derivados, y informarán oportunamente a las partes interesadas de la situación real. La sociedad responderá verazmente a las preguntas formuladas por el intercambio sobre cuestiones pertinentes en el plazo prescrito y hará un anuncio público oportuno, verdadero, exacto y completo sobre las cuestiones pertinentes de conformidad con las disposiciones de las normas de cotización y los requisitos del intercambio, y no podrá incumplir sus obligaciones de informar, anunciar y responder a las preguntas del intercambio sobre la base de la incertidumbre o la necesidad de confidencialidad de las cuestiones pertinentes.

Artículo 13 la empresa estará equipada con el equipo de comunicación necesario para la divulgación de información y garantizará la fluidez de los teléfonos de consulta externos.

Artículo 14 la sociedad podrá solicitar a la bolsa que suspenda la divulgación de la información en caso de incertidumbre, secreto comercial temporal u otras circunstancias aprobadas por la bolsa, si la divulgación oportuna de la información puede perjudicar los intereses de la sociedad o inducir a error a los inversores, y si se cumplen las siguientes condiciones, la sociedad podrá solicitar a la bolsa que suspenda la divulgación, indicando las razones y el plazo para la suspensión de la divulgación:

La información que debe revelarse no se ha filtrado;

Las personas con información privilegiada pertinentes se han comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;

No se produjeron fluctuaciones anormales en las transacciones de acciones y derivados de la empresa.

Con el consentimiento del intercambio, la empresa puede suspender la divulgación de la información pertinente. El período de suspensión de la divulgación no suele exceder de dos meses. Si la solicitud de aplazamiento de la divulgación de información no ha sido aprobada por el intercambio, se han eliminado las razones de la suspensión de la divulgación de información o ha expirado el plazo para la suspensión de la divulgación de información, la empresa revelará oportunamente la información.

Artículo 15 en caso de que la información que deba divulgarse sea un secreto de Estado, un secreto comercial u otra circunstancia reconocida por la bolsa, la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las normas de inclusión en la lista puedan dar lugar a que la empresa infrinja las leyes y reglamentos pertinentes del Estado sobre confidencialidad o menoscabe los intereses de la empresa, la empresa podrá solicitar a la bolsa una exención de la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes.

Artículo 16 si un acontecimiento ocurrido o relacionado con una sociedad no cumple las normas de divulgación estipuladas en las normas de inclusión en la lista o en el presente sistema, o las normas de inclusión en la lista o en el presente sistema no contienen disposiciones específicas, pero la bolsa o el Consejo de Administración de la sociedad consideran que el acontecimiento puede tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará oportunamente la información pertinente, mutatis mutandis, de conformidad con las normas de inclusión en la lista. Capítulo III contenido principal y normas de divulgación de información

Sección 1 folleto, folleto y anuncio de cotización

Artículo 17 la sociedad elaborará un folleto de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c

Artículo 18 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el folleto para garantizar que la información divulgada sea verdadera, exacta y completa. El folleto llevará el sello oficial de la sociedad.

Artículo 19 cuando una sociedad solicite una oferta pública inicial de acciones, la Comisión Reguladora de valores de China revelará por adelantado el proyecto de declaración del folleto en el sitio web de la Comisión Reguladora de valores de China antes de su examen y aprobación por el Comité de examen de la oferta. El proyecto de declaración del folleto divulgado por adelantado no es un documento oficial para la emisión de acciones por la empresa y no puede contener información sobre precios, por lo que la empresa no puede emitir acciones en consecuencia.

Artículo 20 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes entre la aprobación de la solicitud de emisión de valores por la c

Artículo 22 las disposiciones relativas a la divulgación de información sobre el folleto se aplicarán al folleto de bonos de sociedades.

Artículo 23 al solicitar la cotización en bolsa de valores, se preparará un anuncio de cotización de conformidad con las disposiciones pertinentes y se publicará tras el examen y la aprobación de la bolsa de Shenzhen.

Artículo 24 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el anuncio de inclusión en la lista a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada. El anuncio de inclusión en la lista llevará el sello oficial del emisor.

Artículo 25 después de la emisión privada de nuevas acciones, la sociedad revelará el informe sobre la situación de la emisión de conformidad con la ley.

Sección II Informes periódicos

Artículo 26 los informes periódicos que la sociedad revelará incluirán informes anuales, informes intermedios e informes trimestrales. Toda la información que tenga un impacto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.

Artículo 27 la divulgación de los informes periódicos deberá concertarse con la bolsa con antelación y cumplir los siguientes requisitos:

El informe anual se elaborará y revelará en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable;

El informe provisional se elaborará y revelará en un plazo de dos meses a partir del final del primer semestre de cada ejercicio contable;

El plazo de divulgación del informe trimestral del primer trimestre no será anterior al del informe anual de la empresa del año anterior; En caso de que la sociedad no pueda revelar el informe periódico en el plazo prescrito, informará oportunamente al intercambio y anunciará las razones, soluciones y plazos para la divulgación tardía.

Article 28 The Company shall prepare and disclose regular reports in accordance with relevant provisions of the c

Artículo 29 la sociedad acordará con el intercambio el momento de la divulgación de los informes periódicos y se ocupará de la divulgación de los informes periódicos de conformidad con el calendario previsto por el intercambio. En caso de que sea necesario modificar el plazo de divulgación por cualquier razón, el intercambio presentará una solicitud por escrito con cinco días de antelación a la bolsa, expondrá las razones del cambio y aclarará el plazo de divulgación tras el cambio, que decidirá si debe ajustarse o no, según las circunstancias.

Artículo 30 el Consejo de Administración de la sociedad velará por que la sociedad:

- Advertisment -