Zhongshan Broad-Ocean Motor Co.Ltd(002249)
Estatuto
7 de junio de 2002
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones... Sección 1 emisión de acciones Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones... Sección 3 Transferencia de acciones... Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas Sección 1 accionistas Sección 2 Disposiciones generales de la Junta General de accionistas Sección 3 Convocación de la Junta General de accionistas Sección 4 Propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo 5 Consejo de Administración Sección 1 Directores Sección 2 Consejo de Administración Capítulo VI Presidente y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores Sección 1 supervisores Sección 2 Junta de supervisores Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría Sección I Sistema de contabilidad financiera Sección 2 Distribución de beneficios Sección III auditoría interna Sección 4 Nombramiento de una empresa contable 36.
CAPÍTULO IX notificaciones y anuncios Sección I notificación Sección II anuncio público Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital Sección II disolución y liquidación Capítulo XI modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 41.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores) y otras disposiciones pertinentes a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de Zhongshan Broad-Ocean Motor Co.Ltd(002249) (en adelante, la "sociedad"), los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad. Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes.
The Company was established in a Holistic Change according to the provisions of the Company Law, and was registered in Zhongshan Administration for Industry and Commerce on June 23, 2006 to obtain the business license of enterprise person. Código unificado de crédito social de la empresa: 91442 Boe Technology Group Co.Ltd(000725) 1062242.
Artículo 3 la sociedad, con la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China el 21 de mayo de 2008, emitió por primera vez 32 millones de acciones ordinarias en renminbi al público y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 19 de junio de 2008.
Artículo 4 nombre chino de la sociedad:
Nombre en inglés: Zhong Shan Broad - Ocean Motor Co. Ltd.
Artículo 5 domicilio de la empresa: No. 22 xingwan Road, cuiheng New District, Zhongshan City; No. 15 Jinchang Road, shalang Third Industrial Zone, West District, Zhongshan City; y no. 1 Guangfeng industrial Avenue, West District, Zhongshan City ( Zhongshan Broad-Ocean Motor Co.Ltd(002249) Guangfeng Factory)
Código postal: 528400
Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 236500 millones de yuan, 351000 millones de yuan. Artículo 7 el período de funcionamiento de la sociedad será una sociedad anónima de duración permanente.
Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.
Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que posean acciones, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad con todos sus activos. Los derechos e intereses legítimos de la empresa y todas sus actividades comerciales se regirán y protegerán por las leyes y reglamentos chinos y las disposiciones pertinentes del Gobierno chino, y ninguna organización o persona podrá infringir o interferir ilegalmente.
Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas. La sociedad podrá demandar a los accionistas, directores, supervisores, presidentes y otros altos directivos de conformidad con los Estatutos de la sociedad; Los accionistas pueden demandar a la sociedad de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, presidentes y otros altos directivos de la sociedad de conformidad con los estatutos.
Artículo 11 el término "otros altos directivos" mencionado en los presentes estatutos se refiere al Vicepresidente de la sociedad, al Secretario del Consejo de Administración, al Director Financiero y al Director Técnico.
Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones
Artículo 12 el objetivo operativo de la empresa: centrarse en los productos de micromotores y sistemas de accionamiento, integrar la investigación y el desarrollo, el procesamiento, la fabricación y las ventas, ampliar el ámbito de aplicación de los productos, mejorar continuamente el nivel de gestión empresarial, la investigación científica y la capacidad de producción de la empresa, dedicarse a proporcionar soluciones de sistemas de accionamiento seguras, respetuosas con el medio ambiente y eficientes a los clientes de todo el mundo, y convertirse en uno de los proveedores de sistemas de accionamiento más competitivos del mundo.
Artículo 13 después de registrarse de conformidad con la ley, el ámbito de actividad de la empresa es el siguiente: procesamiento, fabricación y venta de micromotores, electrodomésticos, maquinaria deportiva y de fitness, equipo eléctrico, herramientas eléctricas, piezas de repuesto para vehículos de motor, productos electrónicos y aparatos de control; Operar el negocio de exportación de productos y tecnologías de producción propia de la empresa; Operar la importación de materias primas y auxiliares, instrumentos, equipos mecánicos, piezas de repuesto y tecnología necesaria para la producción de la empresa; Alquiler de locales y equipo; Diseño, desarrollo, producción y venta de nuevos productos de baterías para automóviles de energía (batería y sistema de gestión de baterías). Desarrollo, producción y venta de pilas de combustible, equipos de control de sistemas y piezas de repuesto; Investigación y desarrollo de nuevas tecnologías energéticas, tecnología de control de sistemas, componentes y consulta; Desarrollo de nuevas fuentes de energía, transferencia de tecnología, servicios técnicos y asesoramiento técnico (excepto los productos que el Estado limita a las empresas a operar y que el Estado prohíbe la importación y exportación; no se enumeran los modos de comercio por separado).
Sobre la base de los cambios en el mercado exterior de China, el desarrollo empresarial y su propia capacidad, la empresa puede ajustar su ámbito de actividad con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes.
CAPÍTULO III acciones
Sección 1 emisión de acciones
Artículo 14 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.
Artículo 15 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.
Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.
Artículo 16 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.
Artículo 17 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.
Artículo 18 los promotores de la sociedad serán seis, a saber: Lu chuping, Lu sanping, Xu haiming, Zhongshan Pound Ocean Trading Co., Ltd., Peng Hui y Xiong jieming, cuyas respectivas suscripciones de acciones en el momento de la Constitución de la sociedad son las siguientes:
Nombre del accionista importe de la suscripción de acciones (acciones)
Lu chuping 47 millones de activos netos convertibles en acciones al 31 de diciembre de 2005
Lu sanping 1692000 conversión de activos netos en acciones al 31 de diciembre de 2005
Conversión de activos netos de Xu haiming en acciones a 31 de diciembre de 2005
Sun Yat - sen Pound Ocean Trading Co., Ltd. 9.400000 conversión de activos netos en acciones 31 de diciembre de 2005
Peng Hui 4,7 millones de activos netos convertidos en acciones al 31 de diciembre de 2005
Xiong jieming 1.880000 conversión de activos netos en acciones al 31 de diciembre de 2005
Artículo 19 el número total de acciones es de 236500.531644 acciones, cada una de las cuales tiene un valor nominal de 1 Yuan. La estructura del capital social de la sociedad es la siguiente: 236500 millones de acciones ordinarias 351614 acciones.
Artículo 20 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o pretendan comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra
Artículo 21 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, aumentar su capital mediante:
Emisión pública de acciones;
Ii) emisión no pública de acciones;
Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;
Conversión del Fondo de previsión en capital social;
Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c
Artículo 22 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los estatutos.
Artículo 23 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:
Reducir el capital social de la sociedad;
Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;
Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;
Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;
Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;
La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.
Salvo lo anterior, la empresa no llevará a cabo ninguna actividad de compra o venta de acciones de la empresa.
Artículo 24 la sociedad podrá elegir una de las siguientes formas de adquirir sus acciones:
Modo de negociación de la licitación centralizada en la bolsa de valores;
Ii) Formas de oferta;
Otros medios aprobados por la c
Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 23, se llevará a cabo mediante una transacción pública centralizada. Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad, cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones de la Ley de valores de la República Popular China.
Artículo 25 cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) a ii) del artículo 23 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas. Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 23 de los estatutos, deberá obtener el consentimiento de una resolución del Consejo de Administración en la que estén presentes más de dos tercios de los directores.
Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 23, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de diez días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv) del artículo 23 de los presentes estatutos, se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del número total de acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.
Sección III transferencia de acciones
Artículo 26 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley. Después de que las acciones de la empresa hayan terminado de cotizar en bolsa, las acciones de la empresa seguirán negociando en el sistema de transferencia de acciones de la Agencia. La sociedad no podrá modificar esta disposición de los estatutos.
Artículo 27 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.
Artículo 28 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por una sociedad no podrán transferirse en un plazo de tres a ños a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en bolsa.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones que posea y de los cambios en ellas, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones que posea; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en un plazo de tres años a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad.
Si un director o supervisor deja su cargo antes de la expiración de su mandato, seguirá cumpliendo las siguientes disposiciones restrictivas durante el mandato que determine en el momento de asumir el cargo y durante un período de seis meses a partir de la expiración de su mandato:
Las acciones transferidas cada año no excederán del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea;
En el plazo de seis meses a partir de la separación del servicio, no se transferirán las acciones de la sociedad que posea;
Otras disposiciones de la Ley de sociedades relativas a la transferencia de acciones de Dong Jian Gao.
Artículo 29 los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de naturaleza accionarial que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra, o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los beneficios resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los beneficios obtenidos. Sin embargo, a menos que una sociedad de valores posea más del 5% de sus acciones como resultado de la compra de las acciones restantes después de la venta del paquete y otras circunstancias prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado, la venta de esas acciones no estará sujeta a un plazo de seis meses.
Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.
Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo anterior, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.
Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo primero, el director responsable será responsable solidariamente de conformidad con la ley.
CAPÍTULO IV Junta General de accionistas