Medidas administrativas para la utilización de los fondos recaudados
Junio de 2002 (revisado)
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo 2 almacenamiento de fondos recaudados en una cuenta especial… Capítulo III Utilización de los fondos recaudados Capítulo 4 cambio de dirección de la recaudación de fondos… Capítulo 5 Gestión y supervisión del uso de los fondos recaudados Capítulo 6 rendición de cuentas… Capítulo VII Disposiciones complementarias 12.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la gestión y el uso de los fondos recaudados por Gsp Automotive Group Wenzhou Co.Ltd(605088) (en lo sucesivo denominados “las empresas”) y mejorar la eficiencia en el uso de los fondos recaudados, de conformidad con el derecho de sociedades, las normas de la bolsa de Shanghai para la cotización en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), las medidas para la administración de la emisión de bonos de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 2 – requisitos reglamentarios para la administración y el uso de los fondos recaudados por las empresas que cotizan en bolsa Estas medidas se formulan de conformidad con las leyes y reglamentos, como las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shanghai No. 1 – funcionamiento normalizado, y teniendo en cuenta la situación real de las empresas.
Artículo 2 el término “fondos recaudados” mencionado en estas medidas se refiere a los fondos recaudados por la empresa a los inversores mediante la emisión pública de valores (incluidas las acciones públicas iniciales, los derechos de emisión, la emisión adicional, la emisión de bonos convertibles de sociedades, la emisión de bonos convertibles negociados separadamente, etc.) y la emisión no pública de valores, pero excluye los fondos recaudados por la empresa mediante la aplicación del plan de incentivos de capital.
Estas medidas se aplicarán cuando un proyecto de oferta pública de inversión se ejecute a través de una filial de la empresa u otra empresa controlada por la empresa. Artículo 3 el uso de los fondos recaudados se basará en el principio de los beneficios, se planificará cuidadosamente, se calculará cuidadosamente y se normalizará el funcionamiento, se aprovechará correctamente la oportunidad y el progreso de la inversión, se ocupará correctamente de la relación entre la cantidad de inversión, los insumos y los productos y los beneficios de la inversión y se controlará el riesgo de inversión.
Artículo 4 el Consejo de Administración de la sociedad revelará la utilización de los fondos recaudados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, las normas de inclusión en la lista y los Estatutos de la sociedad.
Capítulo II almacenamiento de fondos recaudados en cuentas especiales
Artículo 5 el depósito de los fondos recaudados por la empresa se atendrá al principio de Seguridad y supervisión y administración convenientes, y se aplicará el sistema de almacenamiento de cuentas especiales. En principio, el número de cuentas especiales de los fondos recaudados no excederá del número de proyectos de inversión de los fondos recaudados. Los bancos que tengan un buen crédito y una gestión estricta deben ser seleccionados para abrir una cuenta.
La sociedad seleccionará cuidadosamente a los bancos comerciales y abrirá una cuenta especial para la recaudación de fondos (en lo sucesivo denominada “Cuenta Especial para la recaudación de fondos”), y los fondos recaudados por la sociedad se depositarán en una cuenta especial determinada por el Consejo de Administración para su gestión centralizada.
La cuenta especial para la recaudación de fondos no podrá depositar fondos no recaudados ni utilizarse para otros fines.
Si la empresa tiene más de dos veces de financiación, establecerá cuentas especiales para recaudar fondos.
El importe neto real de los fondos recaudados que supere el importe previsto de los fondos recaudados (en lo sucesivo denominados “fondos recaudados en exceso”) también se depositará en la cuenta especial para la gestión de los fondos recaudados.
Artículo 6 una vez que se hayan recaudado fondos, el Departamento Financiero tramitará los procedimientos de verificación de los fondos y una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores emitirá un informe de verificación de los fondos.
Artículo 7 la sociedad firmará un acuerdo tripartito de supervisión (en lo sucesivo denominado “el acuerdo”) con la institución patrocinadora y el banco comercial que deposite los fondos recaudados (en lo sucesivo denominado “el banco comercial”) en el plazo de un mes a partir de la llegada de los fondos recaudados. El acuerdo incluirá, como mínimo, lo siguiente:
La sociedad centralizará los fondos recaudados en una cuenta especial para los fondos recaudados;
Ii) el número de cuenta de la cuenta especial para la recaudación de fondos, los elementos de la cuenta especial para la recaudación de fondos y la cantidad depositada;
Los bancos comerciales presentarán mensualmente a la empresa un Estado de cuenta bancaria especial para la recaudación de fondos y presentarán una copia al patrocinador o al asesor financiero independiente;
Cuando la cantidad acumulada retirada de la cuenta especial de fondos recaudados por la empresa en un plazo de una vez o 12 meses supere los 50 millones de yuan y alcance el 20% de la cantidad neta (en lo sucesivo denominada “la cantidad neta de fondos recaudados”) después de deducir los gastos de emisión del total de fondos recaudados emitidos, la empresa notificará sin demora al patrocinador o al asesor financiero independiente;
El patrocinador o el asesor financiero independiente pueden consultar los datos de la cuenta especial de recaudación de fondos de los bancos comerciales en cualquier momento;
Las responsabilidades de supervisión del patrocinador o del asesor financiero independiente, las responsabilidades de informar y cooperar con los bancos comerciales, los métodos de supervisión del patrocinador o del asesor financiero independiente y el banco comercial para el uso de los fondos recaudados por la empresa;
Responsabilidad por incumplimiento del contrato de una empresa, Banco Comercial, patrocinador o asesor financiero independiente;
Si el banco comercial no ha emitido oportunamente un Estado de cuenta al patrocinador o al asesor financiero independiente en tres ocasiones, o no ha cooperado con el patrocinador o el asesor financiero independiente en la investigación e investigación de los datos de la Cuenta Especial, la empresa podrá rescindir el Acuerdo y cancelar la cuenta especial para la recaudación de fondos.
Si el acuerdo mencionado se rescinde antes de la expiración del período de validez por razones como el cambio de la institución patrocinadora o del banco comercial, la empresa firmará un nuevo acuerdo con las partes interesadas en un plazo de dos semanas a partir de la fecha de terminación del Acuerdo, e informará de ello a la bolsa de Shanghai en un plazo de dos días laborables a partir de la firma del nuevo acuerdo y lo anunciará.
Capítulo III Utilización de los fondos recaudados
Artículo 8 la sociedad utilizará los fondos recaudados de conformidad con el plan de inversión en fondos recaudados prometido en los documentos de solicitud de emisión. En caso de que se produzcan circunstancias que afecten gravemente al funcionamiento normal del plan de inversión de los fondos recaudados, la empresa informará oportunamente a la bolsa de Shanghai y hará un anuncio público.
Artículo 9 al utilizar los fondos recaudados, se cumplirán estrictamente los procedimientos de solicitud y examen y aprobación. El formulario de solicitud será cumplimentado por el Departamento (unidad) usuario específico, firmado por el Director Financiero, y ejecutado por el Departamento Financiero después de haber sido firmado por el Director General. La aplicación concreta de los fondos recaudados se ajustará estrictamente a las disposiciones pertinentes de la gestión financiera de la empresa.
Artículo 10 los fondos recaudados por una sociedad se utilizarán, en principio, para sus principales actividades comerciales. La empresa no podrá utilizar los fondos recaudados de la siguiente manera:
Salvo en el caso de las empresas financieras, el proyecto de oferta pública de inversión consiste en inversiones financieras, como la tenencia de activos financieros negociables y activos financieros disponibles para la venta, el préstamo a otras personas, la gestión financiera encomendada, etc., e inversiones directas o indirectas en empresas cuya actividad principal es la compra y venta de valores;
Ii) el cambio encubierto del uso de los fondos recaudados mediante promesas, préstamos confiados u otros medios;
Iii) Proporcionar directa o indirectamente fondos recaudados a los accionistas controladores, los controladores reales y otras personas vinculadas para su uso, a fin de facilitar a las personas vinculadas la utilización de proyectos de inversión para obtener beneficios indebidos;
Otros actos que violen las disposiciones sobre la administración de la recaudación de fondos.
Artículo 11 la sociedad garantizará la autenticidad y equidad del uso de los fondos recaudados e impedirá que los fondos recaudados sean ocupados o malversados por personas vinculadas.
Artículo 12 la sociedad comprobará exhaustivamente el progreso de los proyectos de inversión financiados después del final de cada ejercicio contable. Cuando las cuestiones pertinentes se refieran a las transacciones con partes vinculadas, la compra de activos, la inversión extranjera, etc., también se cumplirán los procedimientos de examen y las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 13 en caso de que se produzcan las siguientes circunstancias en un proyecto de inversión de capital recaudado, la empresa comprobará la viabilidad y los ingresos previstos del proyecto, decidirá si procede o no continuar con el proyecto y revelará en el último informe periódico el progreso del proyecto, las razones de las anomalías y el plan de inversión de Capital recaudado ajustado (en su caso): (I) se han producido cambios importantes en el entorno del mercado en el que se basa el proyecto de inversión de capital recaudado;
Los proyectos de inversión financiados con fondos recaudados se mantienen en suspenso durante más de un año;
Exceder el plazo de finalización del plan de inversión del capital recaudado anterior y el importe de la inversión del capital recaudado no alcance el 50% del importe del plan pertinente;
Otros proyectos de inversión financiados con fondos recaudados se encuentran en circunstancias anormales.
Artículo 14 si una empresa invierte sus propios fondos en un proyecto de recaudación de fondos por adelantado, podrá, en un plazo de seis meses a partir de la recepción de los fondos recaudados, sustituir los fondos recaudados por los fondos recaudados.
Las cuestiones relativas a la sustitución serán examinadas y aprobadas por el Consejo de Administración de la empresa, la empresa contable emitirá un informe de verificación y el director independiente, la Junta de supervisores y la institución patrocinadora emitirán un dictamen de consentimiento explícito. The Company shall report to the Shanghai Stock Exchange within two Trading days after the meeting of the Board of Directors and make an announcement.
Artículo 15 los fondos recaudados temporalmente ociosos podrán gestionarse en efectivo y sus productos de inversión deberán cumplir las siguientes condiciones:
Productos de alta seguridad, como depósitos estructurados y certificados de depósito de gran valor;
La buena liquidez no afectará al funcionamiento normal del plan de inversión de los fondos recaudados.
Los productos de inversión no podrán ser pignorados, la cuenta especial de liquidación de productos (si procede) no podrá depositar fondos no recaudados ni utilizarse para otros fines, y la empresa abrirá o cancelará la cuenta especial de liquidación de productos, que se notificará a la bolsa de valores para su registro y publicación.
Artículo 16 el uso de productos de inversión de fondos recaudados ociosos será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la empresa, y el Consejo de administración independiente, el Consejo de supervisión y la institución patrocinadora emitirán un dictamen de consentimiento explícito. La sociedad anunciará lo siguiente en un plazo de dos días hábiles a partir de la reunión del Consejo de administración:
Información básica sobre los fondos recaudados en esta ocasión, incluido el tiempo de recaudación, el importe de los fondos recaudados, el importe neto de los fondos recaudados y el plan de inversión, etc.;
Ii) utilización de los fondos recaudados;
Iii) la cantidad y duración de los productos de inversión de los fondos recaudados ociosos, la existencia de un cambio encubierto en el uso de los fondos recaudados y las medidas para garantizar que no afecten al funcionamiento normal de los proyectos recaudados;
Modo de distribución de los ingresos, alcance de la inversión y seguridad de los productos de inversión;
Opiniones emitidas por el director independiente, la Junta de supervisores y la institución patrocinadora.
En caso de que la situación financiera de la entidad emisora de productos se deteriore y los productos invertidos se enfrenten a pérdidas y otros riesgos importantes, la empresa revelará oportunamente el anuncio indicativo de riesgos al público y explicará las medidas de control de riesgos adoptadas por la empresa para garantizar la seguridad de los fondos.
Artículo 17 la sociedad podrá utilizar temporalmente los fondos recaudados ociosos para complementar los fondos de liquidez, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
El uso de los fondos recaudados no se modificará en forma encubierta ni afectará al funcionamiento normal del plan de inversión de los fondos recaudados;
Ii) se limitará a la producción y explotación relacionadas con la actividad principal y no se utilizará para la colocación de nuevas acciones, la suscripción de nuevas acciones ni para la negociación de acciones y sus derivados, bonos convertibles, etc., mediante arreglos directos o indirectos;
El período de reposición única de los fondos de operaciones no excederá de 12 meses;
Iv) los fondos recaudados que hayan sido devueltos y que hayan sido utilizados por última vez para reponer temporalmente los fondos líquidos, cuando proceda. Si la empresa utiliza temporalmente fondos recaudados ociosos para complementar los fondos de liquidez, el Consejo de Administración de la empresa los examinará y aprobará, y el director independiente, la Junta de supervisores y la institución patrocinadora emitirán un dictamen de consentimiento explícito. The Company shall report to the Shanghai Stock Exchange within two Trading days after the meeting of the Board of Directors and make an announcement.
Antes de la fecha de vencimiento del capital de trabajo suplementario, la empresa devolverá parte de los fondos a la cuenta especial de recaudación de fondos e informará de ello a la bolsa de Shanghai en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de vencimiento del capital de trabajo suplementario y hará un anuncio público.
Artículo 18 la parte del capital neto realmente recaudado que supere el importe del capital recaudado previsto (en lo sucesivo denominado “exceso de capital recaudado”) podrá utilizarse para reponer permanentemente el capital de trabajo o devolver el préstamo bancario, pero el importe acumulado utilizado no excederá del 30% del total del capital recaudado en un plazo de 12 meses, y se comprometerá a no realizar inversiones de alto riesgo ni a proporcionar apoyo financiero a otras personas y a revelarlo en un plazo de 12 meses a partir de la reposición del capital de trabajo.
Artículo 19 cuando los fondos recaudados en exceso se utilicen para reponer permanentemente los fondos líquidos o devolver los préstamos bancarios, el Consejo de Administración y la Junta General de accionistas de la sociedad los examinarán y aprobarán, y los accionistas dispondrán de un método de votación en línea, y los directores independientes, la Junta de supervisores y la institución patrocinadora emitirán un dictamen de consentimiento explícito. La sociedad informará a la bolsa de Shanghai en un plazo de dos días hábiles a partir de la reunión del Consejo de Administración y anunciará lo siguiente:
Información básica sobre los fondos recaudados en esta ocasión, incluido el tiempo de recaudación, el importe de los fondos recaudados, el importe neto de los fondos recaudados, el importe de la sobrerecaudación y el plan de inversión, etc.;
Ii) utilización de los fondos recaudados;
La necesidad y el plan detallado de utilizar el exceso de fondos recaudados para reponer permanentemente los fondos líquidos o devolver los préstamos bancarios;
Iv) el compromiso de no realizar inversiones de alto riesgo y prestar apoyo financiero a otros en un plazo de 12 meses a partir de la reposición de la liquidez;
V) los efectos en la empresa de la reposición permanente de los fondos líquidos o la devolución de los préstamos bancarios mediante el uso de fondos recaudados en exceso; Opiniones emitidas por el director independiente, la Junta de supervisores y la institución patrocinadora.
Artículo 20 cuando una sociedad utilice fondos recaudados en exceso para proyectos de construcción en curso o nuevos proyectos (incluida la adquisición de activos, etc.), invertirá en actividades principales y, mutatis mutandis, aplicará las disposiciones pertinentes de los artículos 24 a 27 de las presentes medidas, llevará a cabo un análisis científico y prudente de la viabilidad de los proyectos de inversión y cumplirá oportunamente su obligación de divulgación de información.
Artículo 21 después de la finalización de un solo proyecto de recaudación de fondos, la empresa utilizará los fondos recaudados ahorrados del proyecto (incluidos los ingresos por intereses) para otros proyectos de recaudación de fondos, que serán examinados y aprobados por el Consejo de Administración, y sólo podrán utilizarse después de que el director independiente, la institución patrocinadora y la Junta de supervisores hayan dado su consentimiento explícito. The Company shall report to the Shanghai Stock Exchange within two Trading days after the board meeting and announce it.
Si los fondos recaudados ahorrados (incluidos los ingresos por concepto de intereses) son inferiores a 1 millón de yuan o al 5% de la inversión prometida de los fondos recaudados para el proyecto, podrán quedar exentos de los procedimientos mencionados en el párrafo anterior y su utilización se revelará en el informe anual.
Si los fondos ahorrados recaudados (incluidos los ingresos por concepto de intereses) de un solo proyecto de recaudación de fondos se utilizan para proyectos no recaudados (incluidos los fondos de liquidez complementarios), la empresa cumplirá los procedimientos pertinentes y las obligaciones de divulgación con referencia a la modificación del proyecto de recaudación de fondos.
Artículo 22 una vez concluidos todos los proyectos de recaudación de fondos, si los fondos recaudados ahorrados (incluidos los ingresos por concepto de intereses) superan el 10% de los fondos recaudados netos, la sociedad los examinará y aprobará el Consejo de Administración y la Junta General de accionistas, y sólo podrá utilizar los fondos recaudados ahorrados con el Consentimiento expreso de los directores independientes, las instituciones de recomendación y la Junta de supervisores. The Company shall report to the Shanghai Stock Exchange within two Trading days after the board meeting and announce it.
Si los fondos recaudados ahorrados (incluidos los ingresos por concepto de intereses) son inferiores al 10% de los fondos recaudados netos, el Consejo de Administración los examinará y aprobará, y el director independiente, la institución patrocinadora y la Junta de supervisores emitirán un dictamen de acuerdo explícito. The Company shall report to the Shanghai Stock Exchange within two Trading days after the board meeting and announce it.
Los fondos recaudados con economías (incluidos los ingresos por concepto de intereses) que sean inferiores a 5 millones o al 5% de la cantidad neta de fondos recaudados podrán quedar exentos de los procedimientos mencionados en el párrafo anterior y su utilización se revelará en el último informe periódico.
Artículo 23 en caso de que un proyecto de recaudación de fondos supere el plazo de terminación previsto inicialmente y se proponga prorrogar su ejecución, la empresa revelará oportunamente las razones específicas por las que no se ha completado a tiempo, explicará la situación actual de almacenamiento y contabilidad de los fondos recaudados, explicará si existen circunstancias que afecten al funcionamiento normal del plan de utilización de los fondos recaudados, el plazo previsto de terminación y las medidas pertinentes para garantizar la terminación a tiempo después de la prórroga, y llevará a cabo los procedimientos de adopción de decisiones correspondientes con respecto a la prórroga del proyecto de recaudación de fondos.
Capítulo IV cambio de dirección de la recaudación de fondos
Artículo 24 los fondos recaudados por una sociedad se utilizarán para los fines enumerados en el folleto o en el folleto. Si la empresa se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, se considerará que el cambio de uso de los fondos recaudados ha sido examinado y aprobado por el Consejo de Administración y la Junta General de accionistas, y sólo después de que el Consejo de administración independiente, el órgano de recomendación y la Junta de supervisores hayan dado su consentimiento explícito, el cambio podrá hacerse público sin demora después de su aprobación.
Cancelar o poner fin al proyecto original de recaudación de fondos y ejecutar el nuevo proyecto;
Ii) cambiar el cuerpo principal de ejecución del proyecto de inversión de capital recaudado;
Cambiar el modo de ejecución del proyecto de inversión de capital recaudado;
(ⅳ)