Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081)
Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular el comportamiento de gestión de la información privilegiada de Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, Este sistema se formula de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, como las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de registro y gestión de las personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la inclusión en la lista de GEM de la bolsa de Shenzhen, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 2 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en GEM, etc.
Artículo 2 El presente sistema se aplicará a la sociedad y a sus filiales, filiales (incluidas las filiales en las que la sociedad controle directa o indirectamente más del 50% y otras filiales incluidas en los estados financieros consolidados de la sociedad), a los accionistas controladores de la sociedad y a los accionistas que posean más del 5% de las acciones y a otras personas con información privilegiada prescrita en el presente sistema.
Artículo 3 el Consejo de Administración de la sociedad es el órgano de gestión de la información privilegiada, el Presidente es la persona responsable de la labor de confidencialidad de la información privilegiada, y el Secretario del Consejo de Administración es responsable de organizar y llevar a cabo la labor de confidencialidad de la información privilegiada y de registrar a las personas Con información privilegiada en los archivos.
El Consejo de Administración garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de las personas con información privilegiada, y el Consejo de supervisión supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de las personas con información privilegiada.
Artículo 4 la Oficina del Consejo de Administración de la sociedad es la Oficina diaria de gestión de la divulgación de información, la gestión de las relaciones con los inversores y el registro de la información privilegiada de la sociedad, y presta asistencia al Secretario del Consejo de Administración para que se encargue del registro, la gestión, la divulgación y El registro de la información privilegiada de la sociedad.
Artículo 5 sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información interna y divulgación de información. Los informes externos, los documentos transmitidos, los discos u y los discos compactos y otros materiales relacionados con el contenido de la información privilegiada deben ser examinados y aprobados por el Consejo de Administración o el Secretario del Consejo de Administración antes de su presentación o transmisión.
Capítulo II significado y alcance de la información privilegiada
Artículo 6 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de valores, se refiere al funcionamiento y las finanzas de la sociedad o tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados. La falta de publicidad significa que la empresa no ha publicado oficialmente la información en las publicaciones o sitios web designados por la Comisión Reguladora de valores de China.
Artículo 7 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas:
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;
La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
El Presidente o el Director General de la empresa no podrá desempeñar sus funciones si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o el Director General de la empresa;
La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad ha cambiado considerablemente;
Plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, decisión de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y orden de cierre;
Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;
Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;
Cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;
Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;
Hipotecar, pignorar, vender, transferir o desechar los activos materiales de la empresa;
En caso de incumplimiento de las obligaciones debidas por la empresa;
Los nuevos préstamos de la empresa o la garantía externa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior; La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen.
Capítulo III significado y alcance de la información privilegiada
Artículo 8 la persona informada de la información privilegiada se refiere al personal interno y externo pertinente de la empresa que tiene acceso a la información privilegiada. Incluye, entre otras cosas:
La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la c
Capítulo IV registro y presentación de información privilegiada
Artículo 9 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de las personas con información privilegiada de la sociedad y los presentará a la bolsa de Shenzhen en un plazo de cinco días a partir de la primera divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley. Los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada incluirán: nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado, Código de los accionistas, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad afiliada, relación con la empresa, cargo, persona afiliada, tipo de relación, fecha de conocimiento, lugar de conocimiento, Método de conocimiento, fase de conocimiento, contenido de conocimiento, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.
El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Artículo 10 las cuestiones relativas a la información privilegiada se tratarán de una sola cuestión, a saber, cada archivo de información privilegiada para personas con información privilegiada
Sólo se trata de una información privilegiada, y los archivos de las personas con información privilegiada deben registrarse por separado.
Artículo 11 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las principales personas responsables de todos los departamentos y filiales que controlen acciones cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la inscripción de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y sobre los cambios En la información privilegiada pertinente sobre las personas con información privilegiada.
Artículo 12 cuando los accionistas, los controladores reales y las partes vinculadas de la sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenarán el archivo de información privilegiada de la entidad.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la autorización tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la entidad.
Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a las empresas pertinentes por etapas de acuerdo con el proceso de las cuestiones, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La sociedad llevará a cabo el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la información privilegiada sobre las partes a que se refieren los párrafos 1 a 3.
Artículo 13 procedimiento de registro de la información privilegiada de la empresa
Cuando se produzca información privilegiada, la persona con información privilegiada informará al Secretario del Consejo de Administración de la empresa por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración controlará oportunamente la transmisión y el alcance de la información privilegiada de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes.
El Secretario del Consejo de Administración organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen el formulario de registro de las personas con información privilegiada y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad, exhaustividad y exactitud del contenido;
Tras la verificación por el Secretario del Consejo de Administración, la información pertinente se presentará a la Oficina del Consejo de Administración para su archivo y se presentará a la bolsa de Shenzhen y a otras autoridades reguladoras de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 14 en caso de que la sociedad planifique o lleve a cabo la adquisición, la reorganización de activos importantes, la emisión de valores, la fusión, la escisión o la recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de transacción de los valores de la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad de conformidad con las disposiciones pertinentes, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, Participar en la planificación de la lista de personal de adopción de decisiones, la planificación de los métodos de adopción de decisiones, etc. La empresa instará al personal pertinente que participe en el memorando a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Artículo 15 al presentar los expedientes de las personas con información privilegiada y los memorandos de progreso sobre cuestiones importantes, la empresa emitirá un compromiso escrito para garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información y el contenido de las personas con información privilegiada, e informará a todas las personas con información privilegiada de las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos relativos a las personas con información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. Artículo 16 en caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 17 la Oficina del Consejo de Administración de la empresa será responsable del archivo y la preservación de los archivos de las personas con información privilegiada. Los archivos de información privilegiada y los memorandos de los principales acontecimientos se conservarán durante al menos 10 años a partir de la fecha de registro.
Capítulo V Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada
Artículo 18 los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas con información privilegiada antes de su divulgación pública.
Artículo 19 la persona informada de la información privilegiada de la sociedad será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada que conozca, y firmará un acuerdo de confidencialidad con la sociedad (anexo 3) o la sociedad le presentará una notificación de confidencialidad (anexo 4). Antes de que se revele la información privilegiada de conformidad con la ley, no se revelará, informará ni presentará al público en ninguna forma, ni se utilizará información privilegiada para comerciar con las acciones de la sociedad y sus derivados, ni se aconsejará a otros que comercialicen con las acciones de la sociedad y sus derivados, ni se utilizará información privilegiada para obtener beneficios para sí mismos, sus familiares u otros.
Artículo 20 los accionistas controladores y los controladores reales de una sociedad controlarán en la medida de lo posible el alcance informado de la información cuando discutan cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados. Si el asunto se ha difundido en el mercado y ha dado lugar a cambios en los precios de las acciones de la empresa y sus derivados, los accionistas controladores y los controladores reales de la empresa informarán inmediatamente al Secretario del Consejo de Administración de la empresa para que la empresa pueda aclararlo oportunamente o informar directamente a la bolsa de Shenzhen.
Capítulo VI rendición de cuentas
Artículo 21 cuando una person a informada de información privilegiada revele información privilegiada conocida en violación de las disposiciones del presente sistema, o utilice información privilegiada para realizar operaciones con información privilegiada, o recomiende a otra persona que utilice información privilegiada para realizar operaciones con información privilegiada, causando así graves efectos o pérdidas a la empresa, la empresa tendrá derecho, en función de las circunstancias, a hacer que las personas que infrinjan el presente sistema y sean directamente responsables de ello rindan cuentas y sean castigadas. Y en un plazo de 2 días laborables, la información pertinente y los resultados del tratamiento se presentarán a la Oficina Reguladora de valores de Zhejiang y a la bolsa de Shenzhen.
Artículo 22 en caso de que los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y su personal conexo, as í como las instituciones externas y su personal conexo que tengan acceso a la información privilegiada de la sociedad debido al desempeño de sus funciones o servicios de intermediación, infrinjan el presente sistema, la sociedad, según proceda, informará de los riesgos y pondrá fin a la cooperación de conformidad con las disposiciones contractuales sobre la base de la cooperación comercial; En caso de violación de las leyes y reglamentos pertinentes, la empresa presentará un informe a la Oficina Reguladora de valores de Zhejiang y a la bolsa de Shenzhen; La empresa se reserva el derecho de investigar las pérdidas sufridas por la empresa.
Artículo 23 los patrocinadores, las instituciones de valores y el personal pertinente que elaboren y emitan documentos especiales, como la recomendación para la emisión de valores, el informe de auditoría, el informe de evaluación de activos, el dictamen jurídico, el informe del Asesor Financiero, el informe de calificación crediticia, etc., para proyectos importantes de la Empresa, las unidades pertinentes y el personal pertinente que participe en la consulta, planificación y demostración de proyectos importantes de la empresa, revelarán información sin autorización en violación de las disposiciones del presente sistema. Dependiendo de la gravedad de las circunstancias, la empresa puede rescindir el contrato de servicios de intermediación y presentarlo a la asociación comercial o al Departamento de gestión pertinente para que se ocupe de las pérdidas causadas a la empresa, la empresa se reserva el derecho de investigar sus responsabilidades.
Capítulo VII Disposiciones complementarias
Artículo 24 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos administrativos y estatutos pertinentes del Estado.
Artículo 25 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema.