Huadong Medicine Co.Ltd(000963) : estatutos (junio de 2022)

Estatuto Huadong Medicine Co.Ltd(000963)

(junio de 2022)

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones… Sección 1 emisión de acciones Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones… Sección 3 Transferencia de acciones… Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas Sección 1 accionistas Sección 2 Disposiciones generales de la Junta General de accionistas Sección 3 Convocación de la Junta General de accionistas Sección 4 Propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo V Junta de Síndicos Sección 1 Directores Sección 2 Consejo de Administración Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores Sección 1 supervisores Sección 2 Junta de supervisores Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría Sección 1 sistema de contabilidad financiera Sección II auditoría interna Sección 3 Nombramiento de una empresa contable Capítulo IX notificaciones y anuncios Sección I notificación Sección II anuncio público Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital Sección II disolución y liquidación Capítulo XI modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 37.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de La República Popular China (en adelante, la Ley de valores), las directrices sobre los Estatutos de las sociedades cotizadas (en adelante, las directrices sobre los estatutos) y otras disposiciones pertinentes.

Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes (en lo sucesivo denominada “la sociedad”).

La empresa se establece mediante recaudación de fondos dirigida; Registro en la administración de supervisión del mercado de la provincia de Zhejiang, licencia comercial, licencia comercial código unificado de crédito social: 913 Eve Energy Co.Ltd(300014) 3083157 E.

Artículo 3 la sociedad emitió por primera vez 50 millones de acciones comunes RMB al público el 27 de diciembre de 1999, con la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China, y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 27 de enero de 2000. Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:

Huadong Medicine Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: piso 9 y 10, puerta 1, edificio 1, 468 Yan ‘an Road, Hangzhou 310006. Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 1749809548 Yuan.

Artículo 7 el período de funcionamiento de la sociedad será: una sociedad anónima de existencia permanente.

Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los Directores, los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas de la sociedad.

Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el objetivo operativo de la empresa: la empresa se basa en la industria médica y de la salud, toma la industria farmacéutica como el liderazgo, al mismo tiempo desarrolla el comercio farmacéutico y el negocio médico – americano, se adhiere a la investigación científica como la base, el concepto empresarial centrado en el paciente, se compromete a convertirse en una empresa farmacéutica de marca internacional impulsada por la investigación científica y la innovación.

Artículo 14 después de registrarse de conformidad con la ley, el ámbito de actividad de la empresa: artículos autorizados: producción de medicamentos; Venta al por mayor de medicamentos; Venta al por menor de medicamentos; Servicio de decocción de piezas de medicina tradicional china; El segundo tipo de servicios de telecomunicaciones de valor añadido; Servicio de información de Internet sobre medicamentos; Servicio de información de Internet para dispositivos médicos; Transporte de mercancías por carretera (excluidas las mercancías peligrosas); Transporte de mercancías por carretera (incluidas las mercancías peligrosas); Transporte de mercancías por carretera (carga en red); Venta de alimentos para la salud; Gestión de dispositivos médicos de tercera clase; Importación y exportación de medicamentos; Importación y exportación de mercancías; Gestión de productos químicos peligrosos (para los proyectos sujetos a aprobación de conformidad con la ley, las actividades comerciales sólo pueden llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes; los proyectos comerciales específicos están sujetos al resultado de la aprobación). Artículos generales: venta de alimentos en Internet (sólo alimentos preenvasados); Gestión de Alimentos (sólo venta de alimentos preenvasados); China Cargo transport agency; Venta por Internet (excepto para la venta de productos sujetos a licencia); Venta de desinfectantes (sin productos químicos peligrosos); Ventas de dispositivos médicos de segunda clase; Ventas de dispositivos médicos de primera clase; Ventas de fibra de vidrio y productos; Ventas de productos plásticos reforzados con fibra de vidrio; Ventas de productos técnicos de vidrio; Ventas de instrumentos de detección de drogas; Investigación médica y desarrollo experimental; Reparación de instrumentos; Venta de productos químicos especiales (excluidos los productos químicos peligrosos); Venta al por mayor de cosméticos; Venta al por menor de cosméticos; Ventas de productos químicos (excluidos los productos químicos autorizados); Venta de gafas (sin lentes de contacto); Servicios generales de almacenamiento de mercancías (excluidos los productos químicos peligrosos y otros artículos sujetos a autorización); Servicios de asesoramiento sanitario (excluidos los servicios de diagnóstico y tratamiento); Servicios de enfermería (excluidos los servicios médicos); Ventas diarias de productos químicos; Fabricación de productos químicos de uso diario; Ventas de electrodomésticos; Ventas de productos agrícolas y secundarios; Ventas diarias de mercancías en general; Venta al por menor de artesanías y colecciones (excepto marfil y sus productos); Comercio al por mayor de artesanías y colecciones (excepto marfil y sus productos); Ventas de textiles y materias primas; Consumo Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) mayorista; Comestibles Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) minoristas; Venta de aditivos alimentarios; Ventas de automóviles nuevos; Ventas de equipo de comunicaciones; Comercio al por mayor de componentes electrónicos; Ventas de componentes electrónicos; Productos químicos precursores (categorías II y iii) (excepto los artículos que deben aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de una licencia comercial).

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 17 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.

Artículo 19 el capital social total de la empresa en el momento de su establecimiento será de 8 millones de acciones, iniciadas conjuntamente por Hangzhou Minsheng Pharmaceutical Factory y Zhejiang Xinchang Pharmaceutical Co., Ltd. Hangzhou Pharmaceutical Procurement and Supply Station subscribes 4787000 shares with operational Net assets, Zhejiang Xinchang Pharmaceutical Co., Ltd. Subscribes 200000 shares In cash, Hangzhou Minsheng Pharmaceutical Factory subscribes 100000 shares In cash. Otras personas jurídicas sociales suscribieron 1.131 millones de acciones en efectivo, mientras que los empleados internos suscribieron 1,6 millones de acciones en efectivo. Todas las contribuciones se hicieron en marzo de 1993. Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad es de 17.498095.48 acciones comunes RMB, sin otras acciones.

Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad. Sin embargo, salvo en uno de los casos siguientes:

Reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;

La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.

Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes, reglamentos administrativos u otros medios aprobados por la c

Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los presentes estatutos, éstas se efectuarán mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 26 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del artículo 24 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas; Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los estatutos, las acciones de la sociedad se ejecutarán tras la aprobación de la resolución de la reunión del Consejo de Administración en la que asistan más de dos tercios de los directores.

Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 24 de los presentes estatutos, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de diez días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 29 las acciones de la sociedad que posea el promotor no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por una sociedad no podrán transferirse en el plazo de un a ño a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en bolsa.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad (incluidas las acciones preferentes) que posean y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones del mismo tipo de la sociedad que posean cada año; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad. En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean. Artículo 30 los accionistas, directores, supervisores y altos directivos que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de carácter accionario que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos. Sin embargo, a menos que la sociedad de valores posea más del 5% de sus acciones como resultado de la compra de las acciones restantes después de la venta en bolsa y en otras circunstancias prescritas por la c

Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los directores responsables serán solidariamente responsables de conformidad con la ley.

CAPÍTULO IV Junta General de accionistas

Sección 1 accionistas

Artículo 31 la sociedad establecerá un registro de accionistas sobre la base de los certificados proporcionados por la institución de registro de valores, y el registro de accionistas será una prueba suficiente de que los accionistas poseen las acciones de la sociedad. Los accionistas gozarán de derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con el tipo de acciones que posean; Los accionistas que posean acciones del mismo tipo gozarán de los mismos derechos y asumirán las mismas obligaciones.

Artículo 32 cuando una sociedad convoque una junta general de accionistas, distribuya dividendos, liquide o realice cualquier otro acto que requiera la confirmación de la identidad de los accionistas, el Consejo de Administración o el convocante de la Junta General de accionistas fijarán la fecha de registro de las acciones, y los accionistas registrados después de la fecha de registro de las acciones serán los accionistas con derechos e intereses pertinentes.

Artículo 33 los accionistas de la sociedad gozarán de los siguientes derechos:

Obtener dividendos y otras formas de distribución de beneficios de acuerdo con su participación en acciones;

Solicitar, convocar, presidir, participar o nombrar a los accionistas para que Act úen como agentes de conformidad con la ley

- Advertisment -