Sistema de registro de personas con información privilegiada

Sdic Power Holdings Co.Ltd(600886)

Sistema de registro de personas con información privilegiada

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de perfeccionar el sistema de gestión de la información privilegiada de Sdic Power Holdings Co.Ltd(600886) (en adelante, la empresa), hacer un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y prevenir y combatir eficazmente las violaciones de las leyes y reglamentos sobre valores, como las operaciones con información privilegiada, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores), Las normas de la bolsa de valores de Shanghai para la cotización en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de registro y Administración de las personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las directrices no. 5”), etc. El presente sistema se formula de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y los estatutos (en lo sucesivo denominados “los estatutos”) y el sistema de gestión de la divulgación de información.

Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con las directrices no. 5 y las normas pertinentes de la bolsa de valores, registrará y presentará oportunamente los archivos de registro de las personas con información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de registro de las personas con información privilegiada. La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.

El Presidente de la Junta es el principal responsable de la gestión de la información privilegiada de la empresa, y el Secretario de la Junta es responsable de la inscripción y presentación de la información privilegiada de la empresa. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada.

El Departamento de valores de la empresa cooperará con el Secretario del Consejo de Administración en la supervisión de la información privilegiada de la empresa, la divulgación de información y el registro de la información privilegiada.

Todos los departamentos y filiales de la empresa que controlen acciones registrarán y presentarán información privilegiada sobre sus propios departamentos (unidades) de conformidad con las disposiciones del presente sistema. Todo el personal de la empresa (incluidos los directores y supervisores de la empresa) Cooperará activamente con la empresa en el registro de personas con información privilegiada y adoptará las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas con información privilegiada antes de que se haga pública la información privilegiada, y no podrá utilizar la información privilegiada para comprar o vender acciones o derivados de la empresa ni aconsejar a otras personas.

Capítulo II significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 3 la información privilegiada se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones comerciales, las finanzas o el precio de mercado de los valores de la empresa. La falta de publicidad se refiere a las cuestiones que no se han publicado oficialmente en los medios de comunicación de divulgación de información de las empresas en las condiciones establecidas por la c

Artículo 4 la información privilegiada incluirá, entre otras cosas, lo siguiente:

Los acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa incluyen:

1. Cambios importantes en la política y el alcance de las operaciones de la empresa;

2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o hipotecará, pignorará, venderá o desechará más del 30% de los activos principales utilizados para el funcionamiento de la empresa una vez;

3. La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;

5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

7. El Presidente o el Director General de la empresa no podrán desempeñar sus funciones si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o el Director General de la empresa;

8. Los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente sus tenencias de acciones o sociedades de control, y los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control realizarán negocios idénticos o similares a los de la sociedad;

9. El plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de la propiedad de la empresa y la decisión de reducir, fusionar, dividir, disolver y solicitar la quiebra de la empresa; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley, ser ordenado cerrar, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley, ser ordenado cerrar;

10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley;

11. The company is suspected of having committed an offence and has been investigated according to Law, or has been subjected to Criminal Punishment or major Administrative Punishment; Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley en relación con los delitos sospechosos;

12. Otra información importante que la c

Ii) se produzcan acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de transacción de los bonos corporativos cotizados, entre ellos:

1. Se han producido cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;

2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;

3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;

4. El incumplimiento de la obligación debida por la empresa;

5. Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;

6. La renuncia de la empresa a los derechos del acreedor o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior; 7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;

8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;

9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;

10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;

11. Other matters prescribed by c

Las normas para juzgar los acontecimientos importantes mencionados se ajustarán a las disposiciones específicas pertinentes de la Ley de valores, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y las normas para la inclusión en la lista.

Capítulo III significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 5. Por “persona con información privilegiada” se entenderá toda persona que pueda obtener directa o indirectamente información privilegiada antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa, incluida, entre otras cosas:

La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;

La sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;

El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;

Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;

Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior sobre cuestiones conexas;

X) el cónyuge, los hijos y los padres de las personas físicas mencionadas;

Otras personas que tengan acceso directo o indirecto a información privilegiada, as í como a sus cónyuges, hijos y padres;

Otras personas autorizadas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai para obtener información privilegiada.

Capítulo IV Gestión del registro de personas con información privilegiada

Artículo 6 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa, de conformidad con el presente sistema, rellenará el archivo de la persona con información privilegiada (en lo sucesivo denominado “el archivo de la persona con información privilegiada”) (véase el anexo 1) y registrará oportunamente la lista de Todas las personas con información privilegiada que conozcan la información privilegiada en las etapas de la planificación de la consulta, la consulta sobre la demostración, la conclusión del contrato, as í como en los vínculos de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y el momento y el lugar en que conozca la información privilegiada. La persona con información privilegiada confirmará la información sobre la base, la forma y el contenido de la información.

Artículo 7 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad, as í como los principales responsables de los departamentos funcionales, las filiales de control y las sociedades de participación en el capital que puedan ejercer una influencia significativa en ella, cooperarán activamente con la sociedad en la gestión del registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada y de los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.

Artículo 8 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de la sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de la persona informada sobre la información privilegiada de la sociedad.

Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes, si las cuestiones de la autorización tienen una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el expediente de la persona informada sobre la información privilegiada de la sociedad.

El adquirente, la otra parte en la operación de reorganización de activos importantes y otros promotores que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán el expediente de la persona informada sobre la información privilegiada de la empresa.

El operador del Departamento de acoplamiento correspondiente de la empresa enviará la notificación de prohibición de las operaciones con información privilegiada (véase el anexo 2) a los sujetos mencionados, y exigirá a los sujetos mencionados que garanticen la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de la persona informada de la información privilegiada de la empresa, y que los archivos de la persona informada de la información privilegiada de la empresa se entreguen al Departamento de valores de la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos. El tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada.

Los archivos de la persona informada de la información privilegiada de la empresa se llenarán y confirmarán de conformidad con los requisitos del presente sistema, y la empresa llevará a cabo el registro de la persona informada de la información privilegiada en el enlace de circulación de la información privilegiada que conozca, as í como el resumen de los archivos de la persona informada de la información privilegiada relativos a todas las Partes en los párrafos 1 a 3 del presente artículo.

Artículo 9 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.

En caso de que la empresa deba presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.

Artículo 10 para la adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, recompra de acciones y otras cuestiones importantes, la sociedad, además de rellenar los archivos de la persona informada de la información privilegiada de la sociedad de conformidad con el presente sistema, elaborará un memorando sobre el curso de las principales cuestiones (En adelante, el memorando sobre el curso de las principales cuestiones de la sociedad (véase el anexo 3). El memorándum sobre el proceso de los asuntos importantes de la empresa registrará cada eslabón específico y el progreso de los asuntos importantes, incluido el tiempo, el lugar, las instituciones participantes y el personal para la demostración del programa, la negociación de contactos, la formación de la intención pertinente, la adopción de las resoluciones pertinentes, la firma de los acuerdos pertinentes y el cumplimiento de los procedimientos de solicitud y aprobación. El personal pertinente firmará y confirmará el memorando y lo presentará al Departamento de valores de la empresa por primera vez.

Artículo 11 en caso de que se produzcan las siguientes cuestiones, la sociedad presentará a la bolsa de Shanghai, en un plazo de cinco días hábiles a partir de la divulgación pública de la información privilegiada, el expediente de la persona informada de la información privilegiada pertinente de la sociedad y el memorando sobre el curso de las principales cuestiones de La sociedad para que consten en acta:

Reorganización de activos importantes;

Ii) una alta proporción de acciones transferidas;

Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;

Iv) oferta de adquisición;

Emisión de valores;

Fusión o escisión;

Recompra de acciones;

Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai que puedan tener una influencia significativa en el precio de mercado de las acciones de la empresa y sus derivados.

En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes después de la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará y presentará oportunamente los archivos de la persona con información privilegiada de la empresa y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes de la empresa.

Artículo 12 cuando una sociedad planifique una reorganización importante de sus activos (incluida la emisión de acciones para la compra de activos), presentará a la bolsa de Shanghai, en el momento de la primera divulgación de las cuestiones relativas a la reorganización, un expediente de información privilegiada. La divulgación inicial de las cuestiones de reorganización se refiere a la primera divulgación de la planificación de la reorganización, la divulgación del plan de reorganización o la divulgación del informe de reorganización.

Cuando la empresa revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración desde el momento en que se revele el informe de reestructuración hasta el momento en que se revele el ajuste importante o se ponga fin a la reestructuración, o cuando revele por primera vez los elementos importantes, como los principales indicadores financieros, los valores estimados y los precios previstos de los activos subyacentes, no revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración, deberá completar la presentación de los archivos de información privilegiada a las personas que conozcan la información privilegiada al revelar los cambios importantes del

Artículo 13 el Departamento de valores de una sociedad llevará a cabo el registro mientras el personal pertinente tenga conocimiento de la información privilegiada y complementará y mejorará oportunamente la información sobre los archivos de las personas con información privilegiada. El registro de la persona con información privilegiada se llevará a cabo a tiempo de acuerdo con la forma de una cosa por una, y los archivos de la persona con información privilegiada se conservarán durante al menos diez años a partir de la fecha del registro (incluido el suplemento y la perfección). Artículo 14 Procedimiento de registro de información privilegiada:

Cuando se produzca la información privilegiada, la persona que tenga conocimiento de la información (principalmente la persona a cargo de cada departamento y cada filial de control) informará al Departamento de valores de la empresa por primera vez. El Departamento de valores de la empresa informará oportunamente a los interesados de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará la transmisión de información privilegiada y el alcance de la información de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes.

El Departamento de valores de la empresa organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen los archivos de las personas con información privilegiada de la empresa y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad y exactitud del contenido de los archivos de las personas con información privilegiada de la empresa.

Una vez verificados los errores, el Departamento de valores de la empresa los presentará a la bolsa de Shanghai de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Capítulo V Gestión de la confidencialidad y rendición de cuentas de la información privilegiada

Artículo 15 la persona informada de la información privilegiada de la empresa será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada y no podrá divulgarla en ninguna forma antes de que se haga pública la información privilegiada.

Artículo 16 las personas que tengan conocimiento de la información privilegiada de una sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas que tengan conocimiento de la información privilegiada antes de su divulgación pública.

La sociedad celebrará un acuerdo de confidencialidad mediante:

- Advertisment -