Sistema de gestión de la divulgación de información

Sdic Power Holdings Co.Ltd(600886)

Sistema de gestión de la divulgación de información

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de regular la divulgación de información de Sdic Power Holdings Co.Ltd(600886) (en lo sucesivo denominada “la sociedad o la sociedad”), fortalecer la gestión de los asuntos de divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China y la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), Normas para la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, medidas para la gestión de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, normas para la cotización en bolsa de Shanghai (en lo sucesivo denominadas “normas para la cotización en bolsa”) y directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shanghai No. 2 – gestión de los asuntos de divulgación de información (en lo sucesivo denominadas “directrices no. 2”) y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como los Estatutos de las empresas (en lo sucesivo denominados “estatutos”). Este sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención.

Artículo 2 “información” en este sistema se refiere a la información que puede tener un impacto significativo en los precios de negociación de los valores de la empresa y sus derivados, as í como a la información solicitada por la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada c

En este sistema, la “divulgación” se refiere a la publicación de la información anterior al público en un plazo determinado, en los medios de comunicación prescritos y de manera prescrita, y a la notificación a las autoridades reguladoras de valores, la bolsa de Shanghai y la bolsa de valores de Londres.

Artículo 3 el deudor de la divulgación de información de la sociedad se refiere a la sociedad y a todos sus directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas, controladores reales y adquirentes, personas físicas, entidades y personal conexo, como las partes interesadas en la reorganización de activos importantes, la refinanciación y las transacciones importantes, el Representante de la insolvencia y sus miembros, as í como a otros sujetos que asumen la obligación de divulgación de información prescrita por las leyes, los reglamentos administrativos y la Comisión Reguladora de valores de China.

El deudor de la divulgación de información de la sociedad cumplirá estrictamente las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y las disposiciones del presente sistema de gestión, cumplirá las obligaciones de divulgación de información y observará las disciplinas de divulgación de información.

Capítulo II Principios básicos de la divulgación de información

Artículo 4 la divulgación de información es una responsabilidad continua de la sociedad, que cumplirá fielmente y de buena fe su obligación de divulgación continua de información.

Artículo 5 la sociedad revelará la información de manera veraz, exacta, completa y oportuna, concisa, clara y fácil de entender, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión material.

La sociedad revelará la información a todos los inversores al mismo tiempo y no la revelará a ninguna unidad o persona por adelantado. Sin embargo, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.

Cuando los valores de la sociedad y sus derivados se emitan y comercian públicamente en el país y en el extranjero al mismo tiempo, la sociedad y el deudor de la divulgación de información conexa garantizarán la divulgación de la información requerida por la bolsa de valores en el extranjero y la revelarán en los medios de comunicación cualificados de conformidad con las Normas para la inclusión en la lista de acciones y las disposiciones pertinentes de la bolsa de valores de Shanghai.

Cuando la empresa y el deudor de la divulgación de información pertinente realicen la divulgación de información en el mercado extranjero y no se encuentren en el período de divulgación de información prescrito por la bolsa de Shanghai, la divulgación de información se llevará a cabo en el último período de divulgación de información de la bolsa de Shanghai.

La información divulgada en el mercado extranjero será coherente con la divulgada en el territorio nacional. Los documentos de divulgación de información se redactarán en chino. Cuando se adopten textos en idiomas extranjeros, el obligado a revelar información garantizará la coherencia entre los dos textos. En caso de ambigüedad entre los dos textos, prevalecerá el texto chino.

Artículo 6 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada y su divulgación oportuna y justa.

Artículo 7 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, ninguna persona con conocimiento de causa o que haya obtenido ilegalmente información privilegiada podrá divulgar o divulgar esa información, ni podrá utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada. No unit or individual shall illegally require the disclosure obligator to provide information that is required to be disclosed but not yet disclosed according to law.

Artículo 8 los documentos de divulgación de información de la empresa incluyen principalmente el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, el informe periódico, el informe provisional y el informe de adquisición, etc.

Artículo 9 la sociedad revelará la información de conformidad con la ley, presentará los documentos de divulgación de información a través del sistema electrónico de divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa u otros medios aprobados por la bolsa de valores, y los publicará a través del sitio web de la bolsa de valores y los medios de comunicación que cumplan las condiciones prescritas por la c

El deudor de la divulgación de información no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y anuncio público que deban cumplirse en ninguna forma, como la publicación de noticias o la respuesta a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse en forma de informes periódicos.

Capítulo III contenido y normas de divulgación de información

Sección 1 folleto, folleto y anuncio de cotización

Artículo 10 una vez aprobada la solicitud de oferta pública de valores por el c

La sociedad elaborará un folleto de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c

Artículo 11 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el folleto para garantizar que la información divulgada sea verdadera, exacta y completa. El folleto llevará el sello oficial de la sociedad.

Artículo 12 cuando una sociedad solicite una oferta pública inicial de acciones, la Comisión Reguladora de valores de China revelará por adelantado el proyecto de declaración del folleto en el sitio web de la Comisión Reguladora de valores de China antes de su examen y aprobación por el Comité de examen de la oferta. El folleto divulgado por adelantado no es un documento oficial para la emisión de acciones por la empresa y no puede contener información sobre precios.

Artículo 13 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes entre la aprobación de la solicitud de emisión de valores por la c

Artículo 14 al solicitar la cotización en bolsa de valores, se preparará un anuncio de cotización de conformidad con las disposiciones de la bolsa de valores y el anuncio se hará tras el examen y la aprobación de la bolsa de valores.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el anuncio de inclusión en la lista a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada.

El anuncio de inclusión en la lista llevará el sello oficial de la sociedad.

Artículo 15 cuando en el folleto o en el anuncio de cotización se citen las opiniones profesionales o los informes de los patrocinadores o de las instituciones de servicios de valores, el contenido pertinente será coherente con el contenido de los documentos emitidos por los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores, a fin de garantizar que las opiniones de los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores no sean engañosas.

Artículo 16 las disposiciones de los artículos 10 a 15 anteriores relativas al folleto se aplicarán al folleto de bonos de sociedades.

Artículo 17 después de la emisión privada de nuevas acciones, la sociedad revelará el informe sobre la situación de la emisión de conformidad con la ley.

Sección II Informes periódicos

Artículo 18 los informes periódicos que la sociedad revelará incluirán informes anuales, informes intermedios e informes trimestrales. Toda la información que tenga un impacto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.

Los informes financieros y contables que figuran en los informes anuales serán auditados por una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores.

Artículo 19 el informe anual se preparará y revelará en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable, el informe provisional en un plazo de dos meses a partir del final del primer semestre de cada ejercicio contable y el informe trimestral en un plazo de un mes a partir del final del tercer y noveno mes de cada ejercicio contable.

El informe del primer trimestre no se revelará antes del informe anual del año anterior.

Artículo 20 el informe anual contendrá los siguientes datos:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el importe total de las acciones y bonos y el número total de accionistas al final del período sobre el que se informa y las participaciones de los diez principales accionistas de la sociedad;

Más del 5% de los accionistas, los accionistas controladores y los controladores reales;

V) el nombramiento de directores, supervisores y altos directivos, los cambios en las tenencias de acciones y la remuneración anual;

Informe del Consejo de Administración;

Vii) debate y análisis de la administración;

Viii) Acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;

Texto completo del informe financiero y contable y del informe de auditoría;

Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China.

Artículo 21 en el informe provisional se registrará lo siguiente:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el número total de accionistas, la participación de los diez principales accionistas de la sociedad y el cambio de los accionistas controladores y los controladores reales; Iv) debate y análisis de la administración;

V) litigios importantes, arbitraje y otros acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;

Informes financieros y contables;

Otras cuestiones prescritas por la c

Artículo 22 el informe trimestral contendrá los siguientes datos:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Otras cuestiones prescritas por la c

Artículo 23 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta.

El Director y el personal directivo superior de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el informe periódico, en el que se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la c

La Junta de supervisores examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y presentará sus opiniones de examen por escrito, y firmará las opiniones de confirmación por escrito, indicando si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c

Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión. Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la veracidad, exactitud o exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones a él, expondrá las razones y emitirá sus opiniones en un dictamen de confirmación por escrito. La empresa revelará la información, y si la empresa no la divulga, el Director, supervisor o directivo superior podrá solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones.

Artículo 24 cuando la empresa prevea un beneficio neto negativo en los resultados anuales y semestrales de explotación, un aumento o una disminución de más del 50% en los beneficios netos en comparación con el mismo per íodo del a ño anterior, o una conversión de las pérdidas en ganancias, llevará a cabo una previsión oportuna de los resultados.

Si los beneficios netos de la empresa aumentan o disminuyen en más del 50% en comparación con el mismo per íodo del año anterior y las ganancias por acción son la base comparativa más pequeña, la bolsa de Shanghai podrá eximir de la previsión de los resultados con el consentimiento de:

El valor absoluto de las ganancias por acción del año anterior es inferior o igual a 0,05 yuan;

El valor absoluto de las ganancias por acción en el último año y Medio es inferior o igual a 0,03 Yuan. Artículo 25 si antes de la divulgación del informe periódico se divulgan los resultados, o se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa y sus derivados, la empresa revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período de que se informa.

Artículo 26 en caso de que se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, el Consejo de Administración de la sociedad hará una declaración especial sobre los asuntos relacionados con la opinión de auditoría. Artículo 27 el formato y las normas de preparación de los informes anuales y provisionales se ajustarán a las disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai.

Sección III Informe provisional

Artículo 28 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de negociación de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará sin demora las causas, el estado actual y los posibles efectos de los acontecimientos cuando los inversores no lo hayan sabido.

Los acontecimientos importantes mencionados en el párrafo anterior incluyen:

Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;

Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;

La celebración de un contrato importante o la realización de transacciones conexas por la sociedad pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la sociedad y en los resultados de sus operaciones, o proporcionar una garantía externa examinada y aprobada por el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas de la sociedad;

La empresa incurre en deudas importantes o incumple obligaciones importantes que deben pagarse, o incurre en una gran responsabilidad por daños y perjuicios;

La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

Cambios en los directores, supervisores o directores generales de la sociedad; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;

Los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente sus tenencias de acciones o de la sociedad de control, y los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control realizarán las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad;

Plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, decisión de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la empresa; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;

Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;

La sociedad o sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, supervisores o altos directivos serán castigados penalmente, serán investigados por el c

Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad son sospechosos de violar gravemente la disciplina y la ley o de cometer delitos relacionados con el deber y son objeto de medidas de embargo por parte de las autoridades de inspección y supervisión disciplinarias y afectan a sus intereses.

- Advertisment -