Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) : Anuncio sobre la firma del Acuerdo de cooperación en la ejecución de proyectos de clústers de la industria de semiconductores y transacciones conexas

Código de valores: Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) abreviatura de valores: Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) número de anuncio: 2022 – 040 Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131)

Anuncio sobre la firma del Acuerdo de cooperación de aterrizaje para proyectos de clústers de la industria de semiconductores y transacciones conexas

La empresa y todos los miembros del Consejo de Administración velarán por que el contenido de la divulgación de información sea veraz, exacto y completo, y por que no haya registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.

Panorama general de las transacciones

Información básica

Con el fin de promover continuamente el diseño estratégico de la transición a la industria de semiconductores aguas arriba, Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y Shenzhen yuequn Co., Ltd. (en lo sucesivo denominada “la empresa”) firmaron el Acuerdo de cooperación de aterrizaje del proyecto de clúster de la industria de semiconductores con el fin de promover el desarrollo sostenible de todas las partes. Sobre la base del principio de “cooperación a largo plazo, ventajas complementarias, beneficio mutuo y beneficio mutuo”, las tres Partes cooperarán en el proyecto “yingtang Semiconductor Industry Cluster”. Sobre la base de la planificación industrial del proyecto “yingtang Semiconductor Industry Cluster”, las partes aprovecharán plenamente sus respectivas ventajas y cooperarán plenamente en el funcionamiento y la gestión del parque, sobre la base de los atributos y el uso de la parcela de tierra de la primera zona industrial de yuequn (tierra de 53.744 m2) en el Distrito de Xixiang Street 107, distrito de Baoan, Shenzhen, propiedad de yuequn shares. Yuequn Co., Ltd. Completó la construcción del parque de acuerdo con la demanda de aterrizaje industrial de la empresa y Shenzhen yingtangxin.

2. La empresa y Shenzhen yingtang Core cooperan con la industria relacionada con la posición de yuequn para llevar a cabo la construcción del parque, la planificación de la forma de negocio y la gestión de operaciones. Shenzhen yingtang Core o sus filiales proporcionan apoyo financiero para la construcción del parque. De acuerdo con el progreso de la construcción del Proyecto, la inversión total no excederá de 2.000 millones de yuan.

3. La empresa se instala en el parque y el cluster de la industria de semiconductores yingtang después de la construcción con sus industrias superiores.

Ii) Deliberaciones de la Junta

El 27 de mayo de 2022, la 18ª reunión del 5º Consejo de Administración de la empresa examinó y aprobó el proyecto de ley sobre la firma del Acuerdo de cooperación de aterrizaje para el proyecto de clúster de la industria de semiconductores, y estuvo de acuerdo con las cuestiones relacionadas con esta transacción.

Esta inversión extranjera no constituye una importante reorganización de activos de conformidad con las medidas administrativas para la reorganización de activos importantes de las empresas que cotizan en bolsa. Yuequn Stock no tiene relación con la empresa y Shenzhen yingtang core. El Sr. Bao weiyan, Director General Adjunto de la empresa, es el gerente general y Director de Shenzhen yingtangxin, y Shenzhen yingtangxin es la persona jurídica asociada de la empresa. Esta transacción constituye una transacción conexa que debe presentarse a la Junta General de accionistas para su examen. Información básica sobre otras contrapartes

1. Parte I

Nombre: Shenzhen yuequn Co., Ltd.

Código unificado de crédito social: 91440 Guangdong South New Media Co.Ltd(300770) 324028b

Tipo de empresa: sociedad anónima

Representante legal: Zheng weikun

Residence: yuequn Office Building, Xixiang Street, Bao ‘an District, Shenzhen

Capital social: 10,21 millones de yuan

Fecha de establecimiento: 23 de diciembre de 2004

Ámbito de aplicación: los proyectos comerciales generales son: creación de empresas (los proyectos específicos se declaran por separado); China Commercial and Material Supply and sale Industry (excluding those items that are required to be pre – approved and prohibited under laws, Administrative Regulations and Decisions of the State Council). Descripción de la relación de conexión: no hay ninguna relación de conexión entre las acciones de legen y la empresa y las partes relacionadas, y no pertenece a la persona a la que se ejecuta la deshonestidad.

2. Partes en el Acuerdo II

Nombre: Shenzhen yingtangxin Technology Industry Development Co., Ltd.

Código unificado de crédito social: 91440300ma5h1cfpxh

Tipo de empresa: Sociedad de responsabilidad limitada

Representante legal: Liu congwei

Residence: 6th Floor, Block B, Haina baichuan Headquarters Building, no. 6, Baoxing Road, Haibin Community, Xin ‘an Street, Bao’ an District, Shenzhen

Capital social: 10 millones de yuan

Fecha de establecimiento: 15 de octubre de 2021

Ámbito de aplicación: los proyectos comerciales generales son los siguientes: actividades de inversión con fondos propios; Servicios de asesoramiento socioeconómico; Servicios Técnicos, desarrollo tecnológico, asesoramiento técnico, intercambio de tecnología, transferencia de tecnología, difusión de tecnología. (además de los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de la licencia comercial), los proyectos comerciales autorizados son los siguientes: administración de bienes; Importación y exportación de tecnología.

Shenzhen yingtangxin es una empresa con participación del 35% en acciones. El Sr. Bao weiyan, Director General Adjunto, es el gerente general y Director de Shenzhen yingtangxin.

Contenido principal del Acuerdo de cooperación

Parte a: Shenzhen yuequn Co., Ltd.

Parte B: Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131)

Parte C: Shenzhen yingtangxin Technology Industry Development Co., Ltd.

Considerando que:

1. La parte a posee legalmente el derecho de uso de la tierra y la propiedad de los edificios sobre el terreno en la primera zona industrial de Le Qun, situada en el lado norte de la intersección de Xixiang Street y Gonghe Industrial Road, Baoan District, Shenzhen, y ha incluido las parcelas mencionadas en el tercer lote del Plan de renovación urbana del distrito de Bao ‘an de Shenzhen para 2020, de conformidad con las medidas de gestión de las transacciones colectivas de derechos de uso de la tierra de la sociedad anónima del distrito de Bao’ an, la parte a tiene la intención de aprobar la licitación pública. En la plataforma superior se determina el socio del proyecto de renovación urbana de la primera zona industrial de yuequn, Xixiang Street, Bao ‘an District, Shenzhen.

2. Party B was established in 2001, is a semiconductor R & D, manufacture and sales as one of the entire Industrial Chain Enterprises, is a Shenzhen Stock Exchange GEM Listed Companies (stock shortly referred to as ” Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) “, Stock Code: Shenzhen Yitoa Intelligent Control Co.Ltd(300131) ). En los últimos años, la parte B ha promovido activamente el proceso de construcción de su base de I + D y fabricación de semiconductores en China (incluida la fábrica FAB de obleas de sellado óptico y tecnología especial), y se ha comprometido a crear el cluster de la industria de semiconductores yingtang de la base de I + D, fabricación, ventas y formación profesional de semiconductores.

3. La parte C es la empresa de participación de la parte B, dedicada a la gestión operativa de los proyectos de la industria de semiconductores, y presta servicios de apoyo para el aterrizaje de los proyectos de la parte B;

4. According to the appraisal report issued by Shenzhen Unity Land Real Estate Appraisal Engineering Consulting and Survey Co., Ltd., the market value of Land (including Current buildings) in the Setting Conditions of land for Urban Renewal Project in yuequn No. 1 Industrial Zone of Xixiang Street 107 Development Zone of Bao ‘an District owned by Party a was 15331519 million Yuan on March 31, 2022 on the base date of Appraisal;

Con el fin de promover el desarrollo sostenible de todas las Partes, de conformidad con el principio de “cooperación a largo plazo, complementariedad de las ventajas, beneficio mutuo y beneficio mutuo para todos”, las Partes cooperarán en el proyecto de “Cluster industrial de semiconductores yingtang” de la parte B. Todas las Partes cooperarán plenamente en Las esferas de la gestión y el funcionamiento del parque, sobre la base de la planificación industrial del proyecto de “Cluster industrial de semiconductores yingtang”, combinando los atributos y usos de las parcelas de la parte a y mediante consultas amistosas entre todas las partes. Establecer una asociación y llegar a los siguientes acuerdos.

Objetivo de la cooperación

1. Persistir en la cooperación de conformidad con las normas y reglamentos de conformidad con la ley.

Cumplir estrictamente los requisitos pertinentes de las leyes y reglamentos nacionales, promover proyectos de cooperación de conformidad con la ley y mejorar continuamente la calidad de la cooperación.

2. Persistir en la complementariedad de las ventajas y el desarrollo común. Aprovechar plenamente las ventajas de los recursos, los mercados, la tecnología, la producción y los talentos de todas las Partes, crear oportunidades de cooperación y llevar a cabo una cooperación multicanal, amplia y profunda.

3. Persistir en la planificación a largo plazo y prestar atención a los resultados reales. Bajo la premisa de no violar la Ley de operación comercial, intercambiar la información de la competencia del mercado, la información de los recursos comerciales y la información de la construcción del proyecto que cada uno posee, hacer un buen trabajo en la planificación general, destacar las áreas clave y promover la cooperación de alta calidad.

4. Persistir en la cooperación en pie de igualdad, el beneficio mutuo y una situación beneficiosa para todos. Establecer un mecanismo de cooperación a largo plazo, explorar conjuntamente el nuevo modelo de desarrollo industrial, crear nuevas ventajas competitivas en el futuro y aunar esfuerzos para lograr una cooperación beneficiosa para todos.

Ii) contenido de la cooperación

Después de que la parte B se instale en la primera zona industrial de yuequn y el cluster de la industria de semiconductores yingtang en la calle 107 de Xixiang, distrito de Bao ‘an de Shenzhen, la parte a completará la construcción del parque de acuerdo con las necesidades de aterrizaje de la industria de la parte B y la parte C. La parte B y la parte C cooperarán con la parte a para llevar a cabo la construcción del parque, la planificación del formato y la gestión de las operaciones, con los siguientes detalles:

1. La parte a, de conformidad con el plan del proyecto de clúster de la industria de semiconductores propuesto por la parte B y la parte C, construirá una superficie de 53.744 m2 en la primera zona industrial de yuequn, 107 Development Zone, Xixiang Street, Bao ‘an District, Shenzhen, y cooperará con la parte B y la parte C en el aterrizaje de la industria. Una vez terminada la construcción del parque, la parte a tiene la obligación de dar prioridad a la satisfacción de las necesidades de la planta de aterrizaje de la industria de la parte B.

2. La parte B será responsable de la planificación general del proyecto industrial y de la implantación del contenido industrial. Después de la construcción del parque, la parte B tiene la obligación de dar prioridad a la entrada y operación de proyectos de la industria de semiconductores.

3. Si la parte C es la empresa de participación de la parte B y el socio de aterrizaje de la industria, y si la parte C o la filial de la parte C gana la licitación de conformidad con las condiciones de licitación del proyecto de la parte a a través de la Plataforma de negociación colectiva de activos, la Parte C o la filial de la parte C utilizarán sus propios recursos ventajosos para proporcionar apoyo financiero al proyecto de construcción del parque mediante fondos propios y financiación bancaria, y la parte C o la filial de la parte C invertirán fondos de construcción por lotes de acuerdo con el progreso de la construcción; La inversión total no excederá de 2.000 millones de yuan, y la parte a designará a la parte C o a las filiales de la parte C para que se encarguen de coordinar todos los aspectos del proyecto, la Declaración, la planificación, la construcción, la recaudación de fondos y la aceptación de la terminación. De conformidad con las políticas pertinentes, las filiales de la parte a, la parte C o la parte C gozarán de los derechos e intereses sobre los activos una vez concluida la construcción del parque de acuerdo con la proporción del valor real de los activos invertidos.

4. According to the specific situation of the project and the Market, each Party may adopt multiple Cooperation Patterns and agree to provide the best Cooperation conditions for each party to promote the good Operation of the project.

Iii) Organización de los trabajos

1. Después de la firma y entrada en vigor del presente Acuerdo, las tres partes establecerán conjuntamente el equipo del proyecto, determinarán los representantes responsables de cada parte del proyecto y promoverán la aplicación de la labor conexa.

2. Los principales dirigentes de todas las partes son responsables de la formulación y adopción de decisiones sobre cuestiones generales de cooperación.

3. The Operational Leaders of each Party are the Executive leader of the Joint Working Group, responsible for the implementation and implementation of the identified Project Promotion.

Declaraciones y garantías de las Partes

1. Todas las Partes tienen la capacidad de firmar y cumplir el presente Acuerdo, y la firma del presente Acuerdo ha cumplido las aprobaciones y autorizaciones internas necesarias sin violar las leyes y reglamentos.

2. Las Partes cumplirán las obligaciones que les incumben en virtud del presente Acuerdo de buena fe y velarán por que todas las formalidades relacionadas con la tierra y las fuentes de fondos se ajusten a la legalidad.

3. The Party a guarantees that the Property Right to Land and Construction under the agreement is complete and is protected from the removal by a third person. Principio de confidencialidad

1. Cada parte asumirá la obligación de mantener estrictamente confidencial la firma y el contenido del presente Acuerdo, y ninguna de las partes revelará o revelará la información a terceros a menos que sea necesaria para cumplir las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos nacionales o para que la parte B cumpla las obligaciones legales de divulgación de información.

2. Cualquiera de las Partes en el presente Acuerdo también tendrá la obligación de mantener estrictamente confidencial cualquier secreto comercial de la otra parte conocido en el curso de la negociación, la firma y el cumplimiento del presente Acuerdo; Ninguna de las Partes podrá revelarlo en ninguna forma a terceros no pertinentes sin el consentimiento escrito de la otra parte, a menos que la legislación china o las autoridades gubernamentales competentes dispongan otra cosa o exijan requisitos obligatorios.

3. Si el presente Acuerdo termina, las condiciones de confidencialidad seguirán siendo válidas y todas las Partes asumirán las obligaciones de confidencialidad que les incumben en virtud del presente Acuerdo.

4. Si una de las partes incumple la obligación de confidencialidad estipulada en el presente artículo, la parte que incumpla el contrato causará pérdidas a la parte que cumpla el contrato, la parte que incumpla el contrato pagará íntegramente las pérdidas.

Vi) Disposiciones complementarias

1. El presente Acuerdo se redacta por duplicado y cada Parte tiene dos copias, todas las cuales tienen el mismo efecto.

2. El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma por los representantes autorizados de las Partes y en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la parte B y la Junta General de accionistas (si es necesario).

3. Las Partes acuerdan que la presente relación de cooperación industrial durará cinco años a partir de la fecha de la firma del presente Acuerdo, y que el presente Acuerdo se prorrogará automáticamente por un período de cinco años si las Partes no formulan objeciones.

4. Las cuestiones no abarcadas por el presente Acuerdo se perfeccionarán mediante la firma de un acuerdo complementario tras la celebración de consultas amistosas entre las Partes, que constituirá una parte jurídica indivisible del Acuerdo y se utilizará junto con el presente Acuerdo.

Finalidad de la inversión extranjera, su impacto en la empresa y los riesgos existentes

Objetivo de la inversión extranjera

Desde 2019, la empresa ha iniciado la transformación estratégica en el campo de los chips semiconductores aguas arriba. Basándose en los profundos recursos de los clientes y más de 20 años de experiencia empresarial, la empresa ha consolidado constantemente la base del negocio de distribución y ha aprovechado continuamente las nuevas oportunidades de la industria. Mediante la adquisición de yingtang Micro Technology Co., Ltd. Y su participación en Shanghai Core Stone Semiconductor Co., Ltd., la empresa ha optimizado continuamente el negocio de integración y mejorado el campo de diseño y desarrollo de semiconductores aguas arriba. Nos comprometemos a construir una empresa de IDM de semiconductores de toda la cadena industrial basada en la distribución de componentes electrónicos, centrada en el diseño y la fabricación de semiconductores, que integra R & D, fabricación, pruebas de sellado y ventas.

En el núcleo de la capacidad de fabricación, la empresa sólo puede proporcionar la capacidad de producción de dispositivos de 5.000 obleas de 6 pulgadas al mes, la escala general es pequeña. Para construir una empresa IDM con capacidad competitiva en el mercado, es urgente complementar la capacidad de fabricación de productos. La empresa promueve activamente la construcción de su base de I + D y fabricación de la industria china de semiconductores, y firma el Acuerdo de cooperación de aterrizaje con las partes interesadas para el proyecto de clúster de la industria de semiconductores, que es una decisión importante para satisfacer la demanda de la empresa de capacidad de producción de semiconductores, y puede buscar el capital, la tierra y los recursos de la fábrica para la empresa en el diseño de la industria de semiconductores.

Ii) influencia en la empresa

La firma del Acuerdo de cooperación con las partes interesadas ayudará a la empresa a buscar fondos, terrenos y fábricas en el diseño de la industria de semiconductores, y también ayudará a proporcionar un apoyo básico importante para la fabricación a gran escala de la empresa en el futuro.

Si el proyecto se completa con éxito y la empresa se instala en la primera zona industrial de yuequn después de la reconstrucción con sus industrias superiores y recursos comerciales, hará que la empresa se convierta en el Grupo de empresas de IDM de semiconductores a escala inicial, mejorará la ventaja competitiva y el potencial de desarrollo de la empresa en la Distribución de la industria de semiconductores, se ajustará a la estrategia de desarrollo de la empresa y se ajustará a los intereses generales de la empresa y los accionistas. El capital de construcción del proyecto es invertido por Shenzhen yingtangxin o sus filiales en lotes de acuerdo con el calendario del proyecto, y no afectará negativamente a la situación financiera y los resultados de la operación de la empresa.

Iii) riesgos existentes

1. El Acuerdo de cooperación se forma sobre la base del consenso alcanzado inicialmente por todas las partes. Shenzhen yingtangxin o sus filiales sólo pueden participar en la construcción del parque industrial de seguimiento después de ganar la licitación a través de la Plataforma de negociación colectiva de activos. Por ejemplo, Shenzhen yingtangxin o sus filiales en el proceso de licitación, el proyecto no puede ejecutarse.

2. Tras la firma del Acuerdo de cooperación, la empresa coordinará activamente la aplicación de las cuestiones pertinentes. La inversión del proyecto tiene un largo período de construcción, que no puede proporcionar un mayor apoyo al rendimiento de la empresa a corto plazo y no tiene un impacto significativo en el rendimiento de la empresa en este a ño.

- Advertisment -