Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
(revisado en mayo de 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la gestión de la información privilegiada de Mesnac Co.Ltd(002073) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada y prevenir y combatir eficazmente las actividades ilegales e ilegales de valores, como las operaciones con información privilegiada, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores), las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen, la referencia a la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de registro y administración de la información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, etc. Este sistema se formula de conformidad con los estatutos y las disposiciones pertinentes de los estatutos (en lo sucesivo denominados “los estatutos”).
Artículo 2 El Consejo de Administración es la institución encargada de la gestión de la información privilegiada de la empresa y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de las personas con información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración es la persona principal responsable, y el Secretario del Consejo de Administración es responsable de la Organización y ejecución de la labor del Consejo de Administración sobre la gestión de la información privilegiada y del registro de las personas con información privilegiada.
La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada. Artículo 3 el Consejo de Administración autoriza al Departamento de valores de la empresa a ayudar al Secretario del Consejo de Administración a hacerse cargo de la gestión diaria de la información privilegiada, como el registro y la presentación de informes.
Artículo 4 los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos funcionales, entidades comerciales y filiales de la empresa harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y cooperarán activamente con el Secretario del Consejo de Administración en la preparación de los informes de registro de las personas con información privilegiada.
Artículo 5 el Departamento de valores es la única institución de divulgación de información de la empresa. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información relacionada con información privilegiada y divulgación de información. Los informes externos, los documentos transmitidos, los medios de almacenamiento y otros materiales relacionados con la información privilegiada y el contenido de la divulgación de información estarán sujetos al examen y la aprobación del Secretario del Consejo de Administración (y se presentarán al Consejo de Administración para su examen en función de la importancia) antes de que se presenten informes externos y se transmitan.
Capítulo II Ámbito de aplicación de la información privilegiada y de las personas con información privilegiada
Artículo 6 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de valores, se refiere al funcionamiento y las finanzas de la sociedad o tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados.
Artículo 7 el alcance de la información privilegiada incluirá, entre otras cosas:
Acontecimientos importantes que tienen un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa
1. Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de activos de la empresa en el plazo de un a ño, o la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superarán el 30% de esos activos una vez;
3. La celebración de un contrato importante, la prestación de una garantía importante o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
4. La empresa incurre en una deuda importante y no paga la deuda importante debida en caso de incumplimiento del contrato, o incurre en una gran responsabilidad de indemnización;
5. La empresa incurre en pérdidas importantes;
6. Cambios importantes en las condiciones externas de funcionamiento de la empresa;
7. Cambios en los directores, supervisores o directores generales de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;
8. La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen actividades similares o idénticas a las de la sociedad ha cambiado considerablemente;
9. El plan de distribución de dividendos y la ampliación de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, la decisión de reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse y solicitar la quiebra de la empresa, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
10. Los litigios importantes, el arbitraje, la Junta General de accionistas y las resoluciones del Consejo de Administración relativas a la sociedad serán revocados o anulados de conformidad con la ley;
11. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
12. Other matters prescribed by the Securities Regulatory Authority of the State Council or the Shenzhen Stock Exchange.
Ii) Acontecimientos importantes que afectan en gran medida al precio de transacción de los bonos de sociedades
1. Cambios importantes en la estructura de la propiedad o en la situación de la producción y la gestión de la empresa;
2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;
4. El incumplimiento de la obligación debida de la empresa;
5. Los nuevos préstamos de la empresa o la garantía externa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;
6. La renuncia de la empresa a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;
9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;
10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
11. Otras cuestiones prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 8. Las personas con información privilegiada se refieren a las personas internas y externas pertinentes de la empresa que tienen acceso a la información privilegiada, incluidas, entre otras, las siguientes:
El emisor y sus directores, supervisores y altos directivos;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;
La sociedad controlada o efectivamente controlada por el emisor y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de una sociedad cotizada o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado para obtener información privilegiada.
Capítulo III Gestión del registro de personas con información privilegiada
Artículo 9 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará el archivo de la persona informada de la información privilegiada de la sociedad, registrará oportunamente la lista de personas informadas de toda la información privilegiada en las etapas de planificación de las negociaciones, consulta de argumentos, celebración de contratos, presentación de informes, transmisión, preparación, adopción de decisiones, divulgación, etc., as í como la información pertinente sobre el contenido, la hora, el lugar, la base y el método de la información privilegiada.
La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla. Todos los departamentos de la empresa, todas las filiales de control y las empresas que cotizan en bolsa presentarán la lista de personas con información privilegiada al Departamento de valores de la empresa para su examen por la empresa y las autoridades reguladoras pertinentes.
Los archivos de información privilegiada incluirán: nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado, Código de los accionistas, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad subordinada, relación con la empresa que cotiza en bolsa, cargo, persona relacionada, tipo de relación, fecha de conocimiento, lugar de conocimiento, método de conocimiento, fase de conocimiento, contenido de conocimiento, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.
El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Artículo 10 en caso de que se produzcan cuestiones pertinentes, las siguientes entidades cooperarán activamente con la empresa en el registro y la presentación de la información privilegiada, informarán oportunamente a la empresa de la información privilegiada sobre las personas informadas de los acontecimientos relacionados con la información privilegiada que se hayan producido o se prevea que se produzcan y de los Cambios en la información privilegiada pertinente: i) los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de la empresa estudiarán y pondrán en marcha cuestiones importantes relacionadas con la empresa; Y otros asuntos que tengan un impacto significativo en el precio de transacción de los valores de la empresa, se rellenarán los archivos de información privilegiada.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la autorización tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la entidad.
El adquirente, la contraparte en la reorganización de activos importantes y otros promotores que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán el archivo de información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de Las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
Artículo 11 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.
En caso de que la empresa deba presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 12 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, escisión, cotización en bolsa o recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de valores de la sociedad cotizada, además de rellenar los archivos de información de La sociedad cotizada, de conformidad con las disposiciones pertinentes, elaborará un memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. La empresa instará al personal pertinente que participe en el memorando a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de las empresas que cotizan en bolsa, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
En el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes se registrarán todos los vínculos y progresos concretos de las cuestiones importantes, incluidos el momento, el lugar, las instituciones participantes y el personal de la demostración del programa, la negociación de contactos, la formación de la intención pertinente, la adopción de las resoluciones pertinentes, la firma de Los acuerdos pertinentes y el cumplimiento de los procedimientos de aprobación. The Company shall submit a Memorandum on the process of Major matters to the Shenzhen Stock Exchange within five Trading days after the disclosure of Insider information according to law.
Artículo 13 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las personas responsables de todos los departamentos, sucursales, filiales de control y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ella cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la inscripción de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y sobre los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.
Artículo 14 los accionistas, los controladores reales, las personas vinculadas, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que conozcan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas informadas que hayan ocurrido o vayan a producirse acontecimientos importantes, as í como de los cambios en la información privilegiada pertinente sobre las personas informadas.
Artículo 15 la sociedad complementará y mejorará oportunamente los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y la información sobre los memorandos de los acontecimientos importantes. Los archivos de información privilegiada y los memorandos de los principales acontecimientos se conservarán durante al menos diez años a partir de la fecha de registro (incluida la mejora adicional). La c
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 16 al presentar los archivos de información privilegiada, la empresa emitirá un compromiso escrito para garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información privilegiada presentada y del contenido del memorando sobre el curso de los acontecimientos importantes, e informará a todas las personas con información privilegiada de las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos relativos a las personas Con información privilegiada. El Presidente y el Secretario del Consejo de Administración firmarán y confirmarán el compromiso escrito.
Artículo 17 Procedimientos para el registro y registro de personas con información privilegiada:
Cuando se produzca información privilegiada, la persona informada que tenga conocimiento de esa información informará al Secretario de la Junta por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a los interesados de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará el alcance de la transmisión y el conocimiento de la información privilegiada de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes;
El Secretario del Consejo de Administración organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen el formulario de registro de personas con información privilegiada de la empresa y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar que el contenido del formulario de registro de personas con información privilegiada sea verdadero y exacto;
El Secretario del Consejo de Administración, tras verificar que no hay errores, presentará los informes a la bolsa de Shenzhen y a la Oficina Reguladora de valores de Qingdao de la Comisión Reguladora de valores de China de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Capítulo IV Gestión de los usuarios externos de la información
Artículo 18 la sociedad reforzará la gestión de los usuarios externos de la información y se negará a presentar los informes estadísticos anuales de las unidades externas que no tengan base jurídica ni reglamentaria. Si la información debe presentarse a una unidad externa de conformidad con los requisitos de las leyes y reglamentos, el personal pertinente de la unidad externa debe registrarse como persona con información privilegiada y registrarse, y el personal pertinente de la unidad externa debe ser recordado por escrito para cumplir la obligación de confidencialidad.
Artículo 19 cuando la sociedad presente la información pertinente del informe anual a determinados usuarios externos de la información de conformidad con las leyes y reglamentos, el tiempo de presentación de la información no será anterior al tiempo de divulgación del informe de rendimiento de la sociedad, y el contenido de divulgación del informe de rendimiento no será inferior al contenido de La información proporcionada a los usuarios externos de la información.
Artículo 20 las unidades o personas externas no revelarán la información material no revelada presentada por la empresa de conformidad con las leyes y reglamentos, no utilizarán la información material no revelada obtenida para comprar y vender valores de la empresa o aconsejarán a otras personas que compren y vendan valores de la empresa.
Artículo 21