Estatuto (mayo de 2022)

Guangzhou Ruoyuchen Technology Co.Ltd(003010)

Estatuto

Mayo de 2002

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones… 5.

Sección 1 emisión de acciones… 5.

Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones… 6.

Sección 3 Transferencia de acciones… 7.

Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas… 8.

Sección 1 accionistas… 8.

Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 11.

Sección III convocación de la Junta General de accionistas 13.

Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 14.

Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas… 16.

Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas 19.

Capítulo 5 Consejo de Administración 24.

Sección 1 Directores… 24.

Sección 2 Consejo de Administración… 27

Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores 34.

Sección 1 supervisores… 34.

Sección 2 Junta de supervisores… 35.

Capítulo 8 sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría… 36.

Sección 1 sistema de contabilidad financiera… 36.

Sección II auditoría interna… 40.

Sección 3 Nombramiento de una empresa contable… 40.

CAPÍTULO IX notificaciones y anuncios 41.

Sección I notificación… 41.

Sección 2 anuncio… 41.

Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación… 42.

Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital 42.

Sección 2 disolución y liquidación 43.

Capítulo 11 Modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 45.

Artículos de asociación

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”) y otras disposiciones pertinentes a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de Guangzhou Ruoyuchen Technology Co.Ltd(003010) (en lo sucesivo denominada “la sociedad”), los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad.

Artículo 2 la sociedad se establecerá por iniciativa propia y se transformará en sociedad anónima en su conjunto; The company is registered and registered in Guangzhou Market Supervision and Administration Bureau, obtained business license, Unified social credit Code: 914401574030356j.

Artículo 3 la sociedad, aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China el 30 de julio de 2020, emitió por primera vez 30.430000 acciones comunes RMB al público en general y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 25 de septiembre de 2020.

Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:

Nombre completo en chino: Guangzhou Ruoyuchen Technology Co.Ltd(003010)

Nombre completo en inglés: Guang Zhou ruoyuchen Technology Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: room 607, no. 319, dashadi East, Huangpu District, Guangzhou, China, código postal: 510725.

Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 121699.840 Yuan.

Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.

Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los Directores, los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Director Financiero y al Secretario del Consejo de Administración de la empresa.

Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones comunistas para llevar a cabo las actividades del partido. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades de organización del partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el objetivo de la empresa es llevar a los consumidores chinos los productos de mejor calidad del mundo. Artículo 14 el ámbito de actividad de la empresa es la importación y exportación de tecnología; Venta al por mayor de cosméticos y artículos de higiene; Venta al por mayor de papelería; Venta al por mayor de productos para lactantes; Venta al por menor de productos para lactantes; Servicios de arrendamiento de equipo médico; Comercio al por mayor de artículos y equipos deportivos; Servicios de tecnología electrónica de la información; Fabricación de aparatos domésticos de belleza y salud; Importación y exportación de mercancías (excepto las mercancías controladas exclusivamente por franquicias); Fabricación de aparatos electrónicos de etiqueta; Proporcionar Limpieza profesional, desinfección y esterilización de instrumentos, equipos, materiales y suministros médicos y sanitarios; Funcionamiento de dispositivos médicos no autorizados; Publicidad; Planificación de servicios creativos; Venta al por menor de grandes almacenes (excepto la venta al por menor de alimentos); Venta al por menor de productos cosméticos y sanitarios; Venta al por menor de suministros y equipos médicos (excluidos medicamentos y dispositivos médicos); Venta al por menor de electrodomésticos; Fabricación de equipos especiales para la producción de alimentos, vino, bebidas y té; Fabricación de productos plásticos para uso médico y sanitario; Servicios de asesoramiento sobre información sobre productos básicos; Servicios de asesoramiento en tecnología de la información; Investigación y desarrollo de la tecnología de red; Desarrollo de la tecnología informática y servicios técnicos; Venta de productos de Internet (excepto los productos autorizados); Venta al por menor de productos de Internet (excepto los productos autorizados); Venta al por mayor de arroz, productos de harina y aceite comestible; Comercio al por mayor de productos lácteos; Venta al por menor de equipos médicos de diagnóstico, vigilancia y tratamiento; Fabricación de alimentos para la salud; Fabricación de productos lácteos; Venta al por menor de alimentos preenvasados; Venta al por mayor de alimentos preenvasados; Venta al por mayor de alimentos a granel; Venta al por menor de productos lácteos; Venta al por menor de alimentos a granel; Venta al por mayor de alimentos para la atención de la salud (los artículos específicos de explotación están sujetos a la licencia de explotación de alimentos); Venta al por menor de alimentos para la salud (los artículos específicos de explotación están sujetos a la licencia de explotación de alimentos); Licencia para operar dispositivos médicos.

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Artículo 17 las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 18 el valor nominal de las acciones emitidas por la sociedad será de 1,00 Yuan RMB por acción.

Las acciones emitidas por la empresa se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de China Securities Registration and Clearing Corporation. Artículo 19 los promotores y el número de acciones suscritas en el momento de la Constitución de la sociedad serán los siguientes:

Número de serie nombre / nombre del accionista

1 Wang Yu 3658800048.784% de los activos netos convertidos en acciones

2 Jiang litao 34020004.536% de los activos netos convertidos en acciones

3 Wang Wenhui 48 Dongfeng Automobile Co.Ltd(600006) .480% de los activos netos convertidos en acciones

4 Xu Qing 18 China Vanke Co.Ltd(000002) .400% de los activos netos convertidos en acciones

Gestión de la inversión de Guangzhou luminiscente 9. Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) 12.800% de los activos netos convertidos en acciones

Asociación (sociedad limitada)

6 Lancy Co.Ltd(002612) 15 millones 20.000% de conversión de activos netos en acciones

Ningbo Chenhui Shengjing Equity Investment

7 asociaciones de capital (3.750000 5.000% de los activos netos convertidos en acciones)

Grupo)

Total 75 millones 100,00%

Artículo 20 en la actualidad, el número total de acciones de la sociedad es de 12.169984.000 acciones, todas ellas acciones ordinarias en renminbi. Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad, salvo en cualquiera de las siguientes circunstancias: i) reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;

La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.

Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes, reglamentos administrativos u otros medios aprobados por la c

En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, se llevará a cabo mediante una transacción pública centralizada.

Artículo 26 la sociedad se beneficiará de las disposiciones de los apartados i) y ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos.

En caso de adquisición de las acciones de la sociedad por las razones expuestas en el párrafo anterior, la resolución de la Junta General de accionistas se aprobará. Cuando una sociedad adquiera sus acciones en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24, podrá, de conformidad con las disposiciones de los Estatutos de la sociedad o con la autorización de la Junta General de accionistas, aprobar una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores.

Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el párrafo 1 del artículo 24, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En el caso de los puntos iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad, cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones de la Ley de valores de la República Popular China.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 29 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad (incluidas las acciones preferentes) que posean y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de servicio no excederán del 25% del número total de acciones de la misma clase que posean cada año. Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad. En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean.

Artículo 30 los accionistas, directores, supervisores y altos directivos que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de carácter accionario que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos. Sin embargo, a menos que la sociedad de valores posea más del 5% de sus acciones como resultado de la compra de las acciones restantes después de la venta en bolsa y otras circunstancias prescritas por la c

Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.

Public

- Advertisment -