Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602)
Estatuto
Mayo de 2002
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones… 5.
Sección 1 emisión de acciones… 6.
Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones… 6.
Sección 3 Transferencia de acciones… Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas 9.
Sección 1 accionistas… 9.
Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 12.
Sección III convocación de la Junta General de accionistas 17.
Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 19.
Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas… 21.
Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo V Junta de Síndicos 30.
Sección 1 Directores… 30.
Sección 2 Consejo de Administración… Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores 40.
Sección 1 supervisores… 40.
Sección 2 Junta de supervisores… Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría 43.
Sección 1 sistema de contabilidad financiera… 43.
Sección II auditoría interna… 46.
Sección 3 Nombramiento de una empresa contable… Capítulo IX notificaciones y anuncios Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación 48.
Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital 48.
Sección 2 disolución y liquidación 49.
Capítulo 11 Modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 52.
Estatutos
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China y otras disposiciones pertinentes, teniendo en cuenta las circunstancias específicas de la sociedad.
Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes (en lo sucesivo denominada “la sociedad”).
Sobre la base de Shenzhen Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602) \ \
Artículo 3 el 28 de diciembre de 2016, tras la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”), la empresa hizo una oferta pública inicial de 25 millones de acciones comunes RMB al público y cotizó en la bolsa de Shenzhen.
Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:
Nombre completo en chino: Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602) .
Nombre en inglés: Shenzhen frd Science & Technology Co. Ltd. Article 5 Company residence: 1, 2, 3 Building, nanguang Expressway East Side, Huanyu Road South Side, tianliao Community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen
Código postal: 518132
Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 507941.800 Yuan.
Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.
Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.
La empresa asume la responsabilidad de sus deudas con todos sus activos.
Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y serán jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.
Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración, al Director Financiero y a otros altos directivos reconocidos por el Consejo de Administración.
Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.
Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones
Artículo 13 el objetivo operativo de la sociedad: de conformidad con las leyes, reglamentos y otras disposiciones pertinentes del Estado, de conformidad con el principio de buena fe y diligencia debida, buscar el máximo beneficio para los accionistas de la sociedad a fin de apoyar el desarrollo sostenible y estable de la economía social.
Artículo 14 Ámbito de actividad de la empresa: investigación, desarrollo, producción y venta de tecnologías y productos comunes relacionados con las comunicaciones móviles, las comunicaciones de red, el intercambio de rutas, el almacenamiento y los servidores, los dispositivos electrónicos de potencia, etc.; R & D, producción y venta de materiales de blindaje electromagnético y sus dispositivos, materiales absorbentes de ondas electromagnéticas y sus dispositivos, materiales conductores de calor y sus dispositivos, materiales aislantes y sus dispositivos, materiales compuestos de alto rendimiento, accesorios electrónicos; R & D, producción y venta de productos y componentes plásticos, productos y componentes de estampado metálico, productos y componentes de fundición de aleación; Impresión de embalaje y decoración; Impresión de documentos, materiales u otros materiales impresos; China Commercial, Supply and Marketing of Materials (excluding Exclusive, Exclusive control, Monopolized Goods); Operaciones de importación y exportación (de conformidad con las disposiciones del documento no. [2001] 1868 de szczz); Transporte general de mercancías (en funcionamiento durante el período de validez de la licencia). CAPÍTULO III acciones
Sección 1 emisión de acciones
Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.
Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.
Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.
Artículo 17 todas las acciones emitidas por la sociedad serán acciones ordinarias, cuyo valor nominal se indicará en renminbi y cuyo valor nominal será de 1,00 yuan por acción.
Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores (en lo sucesivo denominada “la autoridad de registro de valores”).
Artículo 19 el número total de acciones en el momento de la Constitución de la sociedad será de 75 millones de acciones, y los promotores suscribirán todas las acciones emitidas por la sociedad.
El número de acciones suscritas por los promotores de la empresa es el siguiente:
Número de serie nombre / nombre del iniciador proporción de acciones suscritas (10.000 acciones) (%)
1 ma Fei 442500 59.00
2 Huang Zheng 112500 15.00
3 Chen naixiong 750.00 10.00
Shenzhen gaotejia huifu Investment Partnership (Limited Partnership) 600.00 8.00
5 Ma Jun 300.00 4.00
Shenzhen feichi Investment Management Co., Ltd.
Total 7.500,00 100,00
Artículo 20 el importe total de las acciones de la sociedad será de 507941.800 acciones, todas ellas acciones comunes.
Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra
Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:
Emisión pública de acciones;
Ii) emisión no pública de acciones;
Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;
Conversión del Fondo de previsión en capital social;
Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c
Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.
Artículo 24 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:
Reducir el capital social de la sociedad;
Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;
Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;
Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas.
La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;
Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.
Salvo lo anterior, la empresa no llevará a cabo ninguna actividad de compra o venta de acciones de la empresa.
Artículo 25 la sociedad podrá elegir una de las siguientes formas de adquirir sus acciones:
Modo de negociación de la licitación centralizada en la bolsa de valores;
Ii) Formas de oferta;
Otros medios aprobados por la c
Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los presentes estatutos, éstas se efectuarán mediante operaciones públicas centralizadas.
Artículo 26 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad por las razones previstas en los apartados i) a ii) del artículo 24 de los presentes estatutos, la resolución se adoptará en la Junta General de accionistas. En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los estatutos, se adoptará una resolución en una reunión del Consejo de Administración en la que asistan más de dos tercios de los directores.
Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 24, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses. En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.
Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad, cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con la Ley de valores y las disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores.
Sección III transferencia de acciones
Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.
Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.
Artículo 29 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad que posea y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea; En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean.
Artículo 30 los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de naturaleza accionarial que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra, o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los beneficios resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los beneficios obtenidos. Sin embargo, a menos que una sociedad de valores posea más del 5% de las acciones de la sociedad como resultado de la compra de las acciones restantes después de la venta de paquetes, y otras circunstancias prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.
Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los accionistas tendrán derecho a solicitar al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.
Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los directores responsables serán solidariamente responsables de conformidad con la ley.
CAPÍTULO IV Junta General de accionistas
Sección 1 accionistas
Artículo 31 la sociedad establecerá un registro de accionistas sobre la base de los certificados proporcionados por la institución de registro de valores, que será una prueba suficiente de que los accionistas poseen las acciones de la sociedad. Los accionistas gozarán de derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con el tipo de acciones que posean; Los accionistas que posean acciones del mismo tipo gozarán de los mismos derechos y asumirán las mismas obligaciones.
Artículo 32 cuando una sociedad convoque una junta general de accionistas, distribuya dividendos, liquide o realice cualquier otro acto que requiera la confirmación de la identidad de los accionistas, el Consejo de Administración o el convocante de la Junta General de accionistas fijarán la fecha de registro de las acciones, y los accionistas registrados después de la fecha de registro de las acciones serán titulares de los derechos e intereses pertinentes.