Sistema interno de presentación de informes sobre información importante

Sistema interno de presentación de informes sobre información importante

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de regular la presentación de informes internos sobre la información material de Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170) (en lo sucesivo denominada “la empresa” o “la empresa”), garantizar la transmisión rápida, la recopilación y la gestión eficaz de la información material interna de la empresa, divulgar la información de manera oportuna, exacta, completa y completa y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, Las normas de la bolsa de Shenzhen sobre la cotización de acciones, los Estatutos de la sociedad y el sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad se formulan teniendo en cuenta la situación real de la sociedad.

Artículo 2 el sistema interno de presentación de informes sobre información material de la sociedad se refiere al sistema en virtud del cual las unidades, departamentos y personas que tengan la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema informarán al Presidente de la Junta por primera vez de la información pertinente e informarán al Secretario del Consejo de Administración cuando se produzcan, produzcan o vayan a producirse circunstancias o acontecimientos que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados.

Artículo 3 el presente sistema se aplicará a las sociedades, las filiales de propiedad total, las filiales de control y las sociedades de participación. El término “obligación de informar” mencionado en el presente sistema se refiere a los directores, supervisores, personal directivo superior, Jefes de departamentos, Jefes de empresas afiliadas, directores, supervisores y personal directivo superior de las sucursales acreditadas por la empresa.

Capítulo II alcance de la información importante

Artículo 4 la información material de la Empresa incluirá, entre otras cosas, los siguientes contenidos y el proceso de cambio continuo:

Asuntos que se presentarán al Consejo de Administración de la empresa para su examen.

Asuntos que se presentarán al Consejo de supervisión de la empresa para su examen.

Transacciones, incluidas:

1. La compra o venta de activos (excluyendo la compra de materias primas y la compra o venta de bienes relacionados con la producción y el funcionamiento cotidianos, como la venta de productos básicos, etc., pero cuando la sustitución de activos implique la compra o venta de esos activos, se incluirá en el informe);

2. Inversiones en el extranjero (incluidas las finanzas confiadas, los préstamos confiados, las inversiones en filiales, etc.);

3. Proporcionar apoyo financiero (incluidos préstamos confiados, etc.);

4. Proporcionar garantías (incluidas las garantías a las filiales de control, etc.);

5. Activos arrendados o arrendados;

6. Confiar o confiar la gestión de activos y negocios;

7. Activos donados o recibidos;

8. Reorganización de los derechos del acreedor y de la deuda;

9. Firmar un acuerdo de licencia;

10. Transferencia o cesión de proyectos de investigación y desarrollo;

11. Renuncia a los derechos (incluida la renuncia a los derechos preferentes de compra, los derechos preferentes de suscripción, etc.)

12. Other transactions identified by Shenzhen Stock Exchange.

En el caso de las transacciones de los puntos 2 o 4, la obligación de informar, independientemente de la cuantía, debe cumplirse; 1. El valor total de los activos relacionados con la transacción (si existen tanto el valor contable como el valor de evaluación, prevalecerá el valor más alto) representa más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período;

2. El objeto de la transacción (por ejemplo, la participación en el capital social) en el último ejercicio contable los ingresos empresariales principales pertinentes representan más del 10% de los ingresos empresariales principales auditados de la empresa en el último ejercicio contable;

3. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable;

4. El volumen de Negocios de la transacción (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período;

5. El beneficio neto relacionado con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representa más del 10% del beneficio neto auditado de la empresa en el último ejercicio contable. Si los datos mencionados son negativos, se calculará el valor absoluto. Cuando la empresa y la misma parte de la transacción realicen simultáneamente dos transacciones en direcciones opuestas, la norma de divulgación se calculará de acuerdo con la que la transacción en una sola dirección se refiera a la parte superior del índice.

Transacciones conexas:

1. Firmar las transacciones previstas en el apartado iii);

2. Compra de materias primas, combustible y energía;

3. Vender productos y productos básicos;

4. Prestar o recibir servicios laborales;

5. Ventas confiadas o confiadas;

6. Invertir con partes vinculadas;

7. Otras cuestiones que puedan dar lugar a la transferencia de recursos u obligaciones mediante acuerdos;

Cuando una transacción conexa cumpla una de las siguientes normas, se informará oportunamente al respecto:

1. Transacciones con partes vinculadas en las que el importe de las transacciones entre la empresa y las personas físicas vinculadas sea superior a 300000 yuan;

2. Transacciones con partes vinculadas en las que la cantidad de transacciones entre la empresa y la persona jurídica asociada es superior a 3 millones de yuan.

Litigios y arbitraje:

1. Litigation or Arbitration matters involved in the case with a Amount of more than 1 million yuan;

2. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán a los litigios y arbitrajes que hayan tenido lugar en un plazo de 12 meses consecutivos y cuya cuantía acumulada alcance las normas mencionadas en el párrafo anterior.

Otros acontecimientos importantes:

1. Modificar los proyectos de inversión de los fondos recaudados;

2. Revisión de las previsiones de rendimiento y las previsiones de beneficios;

3. Distribución de beneficios y conversión de la reserva de capital en capital social;

4. Fluctuación anormal y aclaración de la negociación de acciones;

5. Cuestiones importantes relacionadas con los bonos convertibles de sociedades;

6. La empresa y sus accionistas se comprometen.

Asuntos de riesgo significativo:

1. Puede sufrir grandes pérdidas, con una sola pérdida superior a 1 millón de yuan;

2. Deudas importantes pendientes de pago o deudas importantes pendientes de pago, por un monto superior a 1 millón de yuan; 3. Puede incurrir en responsabilidad por incumplimiento grave del contrato o en responsabilidad por daños y perjuicios por un monto superior a 1 millón de yuan;

4. Provisión para grandes pérdidas por deterioro del valor de los activos;

5. La resolución de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración será revocada por el Tribunal de conformidad con la ley;

6. Si la sociedad decide disolverse o si la autoridad competente ordena su cierre de conformidad con la ley;

7. Se prevé que la empresa sea insolvente (por lo general, los activos netos son negativos);

8. Si el deudor principal es insolvente o entra en el procedimiento de insolvencia, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

9. Los principales activos están sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;

10. Paralización de la actividad principal o total;

11. The Company has been investigated by the authorities or has been subjected to major administrative or Criminal Punishment for suspicion of violation of the Law;

12. Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa no pueden desempeñar sus funciones o son investigados por las autoridades competentes por presuntas violaciones de la ley y la disciplina;

13. Otros riesgos importantes identificados por la bolsa de valores o la empresa.

Cambios importantes:

1. Cambiar el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina y el número de teléfono, etc.;

2. Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;

3. Modificar las políticas contables o las estimaciones contables;

4. El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones, bonos convertibles u otros planes de refinanciación de la empresa; 5. El Comité de examen de la emisión de acciones de la Comisión Reguladora de valores de China ha convocado una reunión del Comité de examen del desarrollo y ha presentado las opiniones de examen correspondientes sobre la solicitud de emisión de nuevas acciones, bonos convertibles u otros planes de refinanciación de la empresa;

6. El Presidente, el Presidente, los directores (incluidos los directores independientes) o más de un tercio de los directores de la empresa renuncian o cambian;

7. Cambios importantes en la situación de la producción y el funcionamiento o en el entorno de la producción (incluidos los precios de venta de los productos y los precios de compra de las materias primas, que varían en más del 50% en un mes);

8. La celebración de contratos importantes relacionados con la producción y la gestión puede tener un gran impacto en el funcionamiento de la empresa;

9. Las leyes, reglamentos, normas y políticas recientemente promulgados pueden tener un gran impacto en el funcionamiento de la empresa;

10. Contratar o despedir a una empresa contable que sea auditada por la empresa;

11. Obtener grandes beneficios adicionales, como subvenciones gubernamentales, y devolver grandes reservas de deterioro del valor de los activos u otros asuntos que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa;

12. Otras circunstancias determinadas por la bolsa de valores o la empresa.

Artículo 5 cuando se produzca o se proponga un cambio en el accionista controlador o en el controlador real de la sociedad, el accionista controlador de la sociedad deberá:

Informar oportunamente al Presidente de la Junta, al Secretario del Consejo de Administración o al representante de valores de la empresa una vez que se haya llegado a un acuerdo sobre el asunto y seguir informando sobre el proceso de cambio. En caso de que el tribunal dicte una decisión por la que se prohíba a los accionistas mayoritarios transferir las acciones de la sociedad que posean, los accionistas mayoritarios de la sociedad informarán sin demora al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración una vez recibida la decisión del Tribunal.

Artículo 6 cuando las acciones de una sociedad que posea más del 5% de las acciones de la sociedad sean pignoradas, congeladas, subastadas judicialmente, depositadas o depositadas en fideicomiso, el accionista informará sin demora al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración.

Capítulo III procedimientos y formas de presentación de informes internos sobre información importante

Artículo 7 las personas interesadas que tengan la obligación de presentar información material de conformidad con las disposiciones del presente sistema deberán tener pleno conocimiento del sistema.

La información material a que se refiere el capítulo II se comunicará inmediatamente al Presidente de la sociedad por entrevista o teléfono y se notificará al Secretario del Consejo de Administración, y los documentos escritos relativos a la información material se presentarán directamente o se enviarán por fax al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad en un plazo de 24 horas, y el original se entregará por correo urgente si es necesario.

Artículo 8 el Secretario del Consejo de Administración se atendrá a las leyes y reglamentos pertinentes y a las normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización en bolsa.

En caso de que sea necesario cumplir la obligación de divulgación de información, el Secretario del Consejo de Administración informará inmediatamente al Consejo de Administración y al Consejo de supervisión de la empresa, y lo presentará al Consejo de Administración y al Consejo de supervisión de la empresa para que cumplan los procedimientos pertinentes y lo revelen públicamente de conformidad con las Disposiciones pertinentes.

Artículo 9 de conformidad con las disposiciones del presente sistema, los materiales pertinentes para la presentación de información material por escrito, incluidos, entre otros, los siguientes:

Limitado a:

1. Las razones de los acontecimientos importantes, la situación básica de cada parte, el contenido de los acontecimientos importantes y la influencia en el funcionamiento de la empresa;

2. La Carta de acuerdo, la Carta de intención, el acuerdo, el contrato, etc.

3. The government approval, laws, Regulations, Court Decisions and Information Introduction involved;

4. Las opiniones de los intermediarios sobre cuestiones importantes;

5. Opiniones sobre la aprobación de cuestiones importantes dentro de la empresa.

Capítulo IV Gestión y responsabilidad de los informes internos sobre información importante

Artículo 10 la empresa aplicará un sistema de presentación de informes en tiempo real sobre información importante. Todos los departamentos y sucursales de la empresa,

En caso de que se produzcan, se produzcan o vayan a producirse situaciones del capítulo II en cada filial de control y sociedad anónima, las personas obligadas a informar informarán de la información pertinente al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración, a fin de garantizar que la información sea oportuna, veraz, exacta, completa, libre de declaraciones falsas o engañosas graves u omisiones importantes.

Artículo 11 la primera persona responsable de la obligación de informar sobre la información interna de la sociedad será:

1. Directores, supervisores, altos directivos de la empresa y Jefes de Departamento;

2. El Jefe de la filial de control de la empresa y el Jefe de la sucursal;

3. Los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa;

4. Los accionistas controladores y los controladores reales de la empresa;

5. Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la empresa.

Artículo 12 la primera persona responsable del informe de información interna de la sociedad, de conformidad con la situación real de su dependencia o departamento de empleo, elaborará el sistema de informe de información interna correspondiente, y podrá designar a personas familiarizadas con las empresas y reglamentos pertinentes como personas de enlace para el informe de información (cada Departamento podrá ser el Jefe del Departamento), que se encargarán de la recopilación, el cotejo y el enlace con el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad. El sistema interno de presentación de informes de información correspondiente y la persona de contacto designada para la presentación de informes de información se presentarán al Departamento Jurídico de valores de la empresa para que conste en acta.

Artículo 13 los materiales de presentación de información material sólo podrán presentarse al Presidente y al Secretario del Consejo de Administración tras la firma de la primera persona responsable.

Artículo 14 el Director General y otros altos directivos de la empresa serán responsables de la buena fe e instarán periódicamente a todos los departamentos de la empresa, a todas las sucursales subordinadas, a las empresas controladas por la empresa y a las empresas que cotizan en bolsa a que reúnan, clasifiquen y presenten información importante. Artículo 15 los directores, supervisores, personal directivo superior y las personas que tengan conocimiento de la información que la sociedad revelará debido a sus relaciones de trabajo tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que dicha información se revele públicamente.

Artículo 16 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad impartirá periódicamente o de manera irregular capacitación sobre la gobernanza empresarial y la divulgación de información al personal de la sociedad que tenga obligaciones importantes de presentación de información, de conformidad con la situación real de la sociedad.

Artículo 17 en caso de que la información importante mencionada en el presente sistema no se presente a tiempo, se investigará la responsabilidad de las personas pertinentes que tengan la obligación de presentar informes; En caso de violación de la divulgación de información, la responsabilidad recaerá en la persona interesada que tenga la obligación de informar; En caso de que se produzcan efectos o pérdidas graves en la sociedad, se podrá imponer una sanción a las personas pertinentes que tengan la obligación de presentar informes.

Capítulo V Disposiciones complementarias

Artículo 18 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se regirán por las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como por los Estatutos de la sociedad. En caso de conflicto con las leyes, reglamentos y documentos normativos promulgados en el futuro por el Estado o los Estatutos de la sociedad modificados por procedimientos legales, el sistema se aplicará de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes del Estado y los Estatutos de la sociedad, y se presentará al Consejo de Administración Para su examen y aprobación con referencia a la revisión.

Artículo 19 el derecho de interpretación del presente sistema será competencia del Consejo de Administración de la sociedad.

Artículo 20 el presente sistema entrará en vigor y se aplicará en la fecha de su aprobación por el Consejo de Administración.

Junta Directiva Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)

25 de mayo de 2022

- Advertisment -