Artículos de asociación

Estatutos de la sociedad anónima de inversión extranjera constituida en la República Popular China

Aprobada por la Junta General Extraordinaria de accionistas el 20 de marzo de 2004

Revisión de la Junta General Extraordinaria de accionistas el 28 de septiembre de 2004 (primera revisión)

Revisión de la Junta General Extraordinaria de accionistas el 14 de febrero de 2005 (segunda revisión)

Revisión de la Junta General Extraordinaria de accionistas el 5 de diciembre de 2006 (Tercera Revisión)

Revisión de la junta general anual de accionistas el 25 de mayo de 2007 (Cuarta Revisión)

Revisión de la junta general anual de accionistas el 5 de mayo de 2008 (quinta revisión)

Revisión de la Junta General provisional de accionistas el 8 de enero de 2009 (sexta revisión)

Revisión de la junta general anual de accionistas el 25 de mayo de 2012 (séptima revisión)

Revisión de la Junta General Extraordinaria de accionistas el 21 de diciembre de 2018 (octava revisión)

Revisión de la junta general anual de accionistas el 19 de junio de 2002 (novena revisión)

Revisión de la Junta General provisional de accionistas el 3 de marzo de 2002 (décima revisión)

Revisión de la junta general anual de accionistas el 19 de mayo de 2002 (undécima revisión)

(de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las disposiciones necesarias de los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa en el extranjero (las “disposiciones necesarias”), la Carta de intención sobre la modificación adicional de los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa en Hong Kong (la “Carta de intención de la Comisión Reguladora de valores de 1995”) No. 1, la Carta de intención sobre la promoción ulterior del funcionamiento normativo y la profundización de la reforma de las empresas que cotizan en bolsa en el extranjero (la “opinión”), Las normas de cotización de la Junta principal de la bolsa de valores de Hong Kong Limited (“normas de cotización de Hong Kong”), las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen (“normas de cotización de la bolsa de Shenzhen”) y las directrices de la Comisión Reguladora de valores de China sobre Los estatutos de las empresas que cotizan en bolsa (revisadas en 2019), as í como la decisión sobre la modificación de algunas disposiciones relativas a los dividendos en efectivo de las empresas que cotizan en bolsa, etc. están en vigor.

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo III acciones y capital social Capítulo 4 Reducción de capital y recompra de acciones… Capítulo 5 Financiación de la compra de acciones de la sociedad Capítulo VI Lista de acciones y accionistas Capítulo 7 derechos y obligaciones de los accionistas Capítulo VIII junta general de accionistas Capítulo IX procedimientos especiales para la votación de las categorías de accionistas Capítulo X Junta de Síndicos Capítulo 11 Secretario del Consejo de Administración de la empresa… Capítulo 12 directores de empresas y otros altos directivos Capítulo XIII Junta de supervisores Capítulo XIV cualificaciones y obligaciones de los directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos de la empresa Capítulo 16 nombramiento de una empresa contable Capítulo 17 seguros… Capítulo 18 sistema de personal laboral Capítulo XIX organizaciones sindicales Capítulo 20 fusión y escisión de sociedades Capítulo 21 disolución y liquidación de sociedades Capítulo XXII procedimiento de revisión de los Estatutos Capítulo 23 solución de controversias Capítulo XXIV notificación Capítulo XXV disposiciones complementarias 69.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1

Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490) (la “empresa”) es una sociedad anónima de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (el “derecho de sociedades”) la Ley de valores de la República Popular China, el Consejo de Estado sobre la oferta de acciones en el extranjero de sociedades anónimas y el artículo 1.

Las disposiciones especiales para la inclusión en la lista (denominadas “disposiciones especiales”) y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes del Estado establecen sociedades anónimas de inversión extranjera.

According to the approval of Shandong Provincial Economic System Reform Office of the People ‘s Republic of China

Aprobada en la respuesta aprobada por la Asamblea General el 27 de diciembre de 2001

El 30 de diciembre de 2001 se registró en la administración de Industria y comercio de la provincia de Shandong y obtuvo la licencia comercial de la persona jurídica de la empresa.

Código unificado de crédito social: 91370000734705456p. Los patrocinadores de la empresa son:

Zhang en Rong

Id no: 37072319400109397x

Dirección: 99 Beihai Road, Development Zone, Shouguang City, Shandong Province

Lin Fu Long

Número de identificación: 370723195211184196

Dirección: dormitorio de la empresa industrial murong, Shouguang, Shandong

Zhang yunsan

Id no: 370723196, 201203976

Dirección: 99 Beihai Road, Shouguang City, Shandong Province

Xie xincang

Número de identificación: 610303196202211612

Dirección: dormitorio de la empresa industrial murong, Shouguang, Shandong

Liu Yunlong

Id no: 370723196905053996

Dirección: shuangjingkou Village, shangkou Town, Shouguang City, Shandong Province

Cui huanyou

Id no: 37072319490214397

Dirección: Shao Liuying Village, shangkou Town, Shouguang County, Shandong Province

Liang yongqiang

Número de identificación: 142729196806261519

Dirección: xiying Village, Liyuan, Kuiwen District, Weifang City, Shandong Province

Shengli Oilfield Kaiyuan Petroleum Development Co., Ltd.

Representante legal: Chen jianxiong

Legal address: No. 113 Huanghe Middle Road, Dongying District, Dongying City, Shandong Province

Gansu University of Technology Alloy Material General Factory

Representante legal: Geng xiangzhong

Legal address: Article 2, no. 85, langongping, Qilihe District, Lanzhou City, Gansu Province

El nombre de la empresa es (chino): Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490)

Artículo 3

Dirección de la empresa: 99 xingshang Road, Gucheng Street, Shouguang City, Provincia de Shandong

Fax: 86.5365100888

Código postal: 262700

Artículo 4 disposiciones esenciales artículo 4

El representante legal de la empresa es el Presidente de la empresa.

Artículo 5

La sociedad es una sociedad anónima permanente. Artículo 5

De conformidad con el derecho de sociedades y los estatutos del Partido Comunista de China, la empresa establece la Organización y la Organización de trabajo del Partido Comunista de China, la Organización del partido desempeña un papel político central en la empresa y garantiza la aplicación de los principios y políticas del partido y el Estado en la empresa; La empresa debe proporcionar las condiciones necesarias para las actividades de la Organización del partido, promover la institucionalización y normalización de la labor de construcción del partido, promover las actividades de la Organización del partido en torno a la producción y la gestión y desempeñar un papel. Artículo 6

Los estatutos entrarán en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la Junta General de accionistas y la aprobación de las autoridades competentes del Estado, y sustituirán por completo los estatutos originales de la División de artículos esenciales para el público registrados en las autoridades administrativas para la industria y el comercio. Seis artículos

A partir de la fecha de entrada en vigor de los Estatutos de la sociedad, los Estatutos de la sociedad se convierten en documentos jurídicamente vinculantes que regulan la Organización y el comportamiento de la sociedad y los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, entre los accionistas y los accionistas. Artículo 7

Los estatutos de la sociedad serán vinculantes para la sociedad y sus accionistas, directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos. Todas las personas mencionadas pueden presentar reclamaciones relacionadas con cuestiones de sociedad de conformidad con los estatutos. Siete artículos

Los accionistas pueden demandar a la sociedad de conformidad con los estatutos; La sociedad podrá demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas y la sociedad podrán demandar a los directores, supervisores, directores generales, directores generales adjuntos y otros altos directivos de la sociedad de conformidad con sus estatutos.

El término “demanda” mencionado en el párrafo anterior incluye la presentación de una demanda ante un tribunal o la solicitud de arbitraje a una institución de arbitraje.

El término “otros altos directivos” mencionado en el párrafo anterior del capítulo de la sociedad cotizada se refiere al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas de la sociedad. El Director General, el Director General Adjunto y otros altos directivos se denominan colectivamente altos directivos. Un artículo

Artículo 8

La sociedad podrá invertir en otras sociedades de responsabilidad limitada o sociedades anónimas y, en la medida en que el importe de la inversión sea igual, será responsable de las disposiciones necesarias de la sociedad en la que se invierta. Sin embargo, la sociedad no puede convertirse en accionista sin responsabilidad de ninguna organización con fines de lucro. Ocho artículos

Artículo 9

La empresa es una person a jurídica independiente, y todas las acciones de la empresa deben ajustarse a las leyes y reglamentos del lugar de cotización de las acciones extranjeras cotizadas en China y en el extranjero y proteger los derechos e intereses legítimos de los accionistas. Todo el capital de la sociedad se divide en acciones iguales, los accionistas asumen la responsabilidad de la sociedad en la medida en que posean acciones, y la sociedad asume la responsabilidad de sus deudas con todos sus activos.

Con sujeción a las leyes y reglamentos administrativos de China, la empresa tiene derecho a la financiación o al préstamo. Los derechos de financiación de la empresa incluyen (pero no se limitan a) la emisión de bonos corporativos, la hipoteca o la prenda de la propiedad o el uso de parte o de la totalidad de los activos de la empresa, as í como otros derechos permitidos por las leyes y reglamentos administrativos chinos, y la provisión de diferentes Formas de garantía para las deudas de terceros (incluidas, entre otras cosas, las filiales o empresas asociadas de la empresa) en diversas circunstancias; Sin embargo, el ejercicio de esos derechos por la sociedad no menoscabará ni anulará los derechos de ninguna clase de accionistas.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 10

El objetivo operativo de la empresa es: hacer pleno uso del buen mecanismo de la forma de organización de la economía accionarial, dar pleno juego a las ventajas y condiciones necesarias de cada patrocinador, contribuir a la construcción económica nacional y crear un rico rendimiento de la inversión para todos los accionistas. Artículo 9

Artículo 11

El ámbito de actividad de la sociedad estará sujeto a los elementos aprobados por la autoridad de registro de sociedades. Los principales ámbitos de actividad de la empresa incluyen: bombas de aceite, varillas de bombeo, unidades de bombeo, tuberías de bombeo, maquinaria petrolera, maquinaria textil, 10 artículos

Proceso de calandrado de acero, fabricación de equipos especiales, reducción de engranajes y engranajes, fabricación de cajas de cambios, fabricación de equipos especiales para la perforación y producción de petróleo, fabricación de válvulas y grifos, fabricación de equipos especiales para la metalurgia, producción y venta de piezas de maquinaria; Desarrollo de maquinaria petrolera y productos conexos; Servicios de información sobre productos básicos (excluidos los intermediarios); Servicios de extensión tecnológica; Servicios de extensión de la tecnología de ahorro de energía; Importación y exportación de tecnología; Importación y exportación de mercancías; Servicios de Inspección; Servicios de medición. (para los proyectos que deban aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales sólo podrán llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes, y el período de validez estará sujeto a la licencia).

Sobre la base de las tendencias del mercado chino e internacional, las necesidades de desarrollo empresarial de China y las necesidades de desarrollo y rendimiento de la empresa, la empresa puede ajustar oportunamente su política de inversión y su alcance y modo de funcionamiento mediante la resolución de la Junta General de accionistas y la aprobación de las autoridades gubernamentales pertinentes, y establecer sucursales y oficinas fuera de China, as í como en Hong Kong, Macao y Taiwán (con o sin propiedad total).

CAPÍTULO III acciones y capital social

Artículo 12

La empresa establece acciones comunes en todo momento; Cuando sea necesario y aprobado por el Departamento de examen y aprobación de la empresa autorizado por el Consejo de Estado, la sociedad podrá establecer otros tipos de acciones de conformidad con el artículo de los requisitos previos. Artículo 11

Artículo 13

Empresas cotizadas

- Advertisment -