Medidas administrativas para la divulgación de información

Shanxi Road&Bridge Co.Ltd(000755)

Medidas administrativas para la divulgación de información

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de los asuntos de divulgación de información de Shanxi Road&Bridge Co.Ltd(000755) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), cumplir plenamente la responsabilidad de la buena fe y la diligencia con respecto a los inversores, de conformidad con los principios de equidad, equidad y publicidad, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, como el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas de cotización en bolsa de Shenzhen y las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, Estas medidas se formulan en los documentos normativos y en las disposiciones pertinentes de los estatutos.

Artículo 2 Estas medidas se aplicarán a las siguientes personas e instituciones:

1. La empresa;

2. El Consejo de Administración y los directores de la empresa;

3. Junta de supervisores y supervisores de la empresa;

4. Personal directivo superior de la empresa;

5. Los accionistas controladores, los controladores reales y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad, as í como sus agentes coherentes;

6. El comprador de la empresa;

7. Las personas físicas, las unidades y el personal conexo, como las partes interesadas en la reorganización de activos importantes, la refinanciación y las transacciones importantes;

8. El representante de la insolvencia y sus miembros;

9. Otros sujetos que asuman la obligación de divulgar información prescrita por las leyes, los reglamentos administrativos y la Comisión Reguladora de valores de China.

Las personas e instituciones mencionadas se denominan colectivamente “personas obligadas a revelar información”.

Artículo 3 el término “información” mencionado en las presentes medidas se refiere a toda la información que pueda tener un efecto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, as í como a la información requerida por las autoridades reguladoras de valores para su divulgación; El término “divulgación” se refiere a la divulgación de la información mencionada al público en un plazo determinado en los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”).

Capítulo II Principios básicos de la divulgación de información

Artículo 4 la sociedad cumplirá oportunamente sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley, y la información divulgada será verdadera, exacta, completa, concisa, clara y fácil de entender, y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas ni omisiones importantes.

La información divulgada por la sociedad se revelará simultáneamente a todos los inversores y no se revelará a ninguna unidad o persona por adelantado. Sin embargo, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 5 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada y su divulgación oportuna y justa. Artículo 6 además de la información que deba revelarse de conformidad con la ley, la sociedad podrá divulgar voluntariamente la información relativa a la determinación del valor y la decisión de inversión de los inversores, pero no podrá entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley ni inducir a error a los inversores.

La información divulgada voluntariamente por la sociedad será verdadera, exacta y completa. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y la coherencia de la divulgación de información y no podrá divulgarse selectivamente.

La sociedad no utilizará la información divulgada voluntariamente para influir indebidamente en el precio de los valores y derivados de la sociedad, ni utilizará la información divulgada voluntariamente para cometer actos ilegales como la manipulación del mercado. Artículo 7 la sociedad y sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos harán pública la promesa.

Artículo 8 los documentos de divulgación de información incluirán informes periódicos, informes provisionales, folletos, folletos de oferta, anuncios de inclusión en la lista, informes de adquisición, etc.

Artículo 9 la información divulgada de conformidad con la ley se publicará en el sitio web de la bolsa de valores y en los medios de comunicación que cumplan las condiciones prescritas por la c

El texto completo de los documentos de divulgación de información se revelará en el sitio web de la bolsa de valores y en los sitios web establecidos de conformidad con la ley por los periódicos y revistas que cumplan las condiciones prescritas por la c

La empresa no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y anuncio público que deban cumplirse por comunicados de prensa o respuestas a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse por informes periódicos. Capítulo III información que debe revelarse y normas de divulgación

Artículo 10 folleto, folleto y anuncio de cotización

1. The Company shall comply with relevant Regulations of c

2. Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el folleto a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada. El folleto llevará el sello oficial de la sociedad.

3. En caso de que se produzcan acontecimientos importantes entre la aprobación de la solicitud de emisión de valores por la c

4. Al solicitar la cotización en bolsa de valores, el anuncio de cotización se preparará de conformidad con las disposiciones de la bolsa de Shenzhen y se publicará tras el examen y la aprobación de la bolsa de Shenzhen.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el anuncio de inclusión en la lista a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada. El anuncio de inclusión en la lista llevará el sello oficial de la sociedad.

5. Si en el folleto o en el anuncio de cotización se citan las opiniones profesionales o los informes de los patrocinadores o de las instituciones de servicios de valores, el contenido pertinente será coherente con el contenido de los documentos emitidos por los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores, a fin de garantizar que las opiniones de los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores no sean engañosas.

6. Las disposiciones de los párrafos 1 a 5 supra relativas al folleto se aplicarán al folleto de bonos de sociedades.

7. Tras la emisión de nuevas acciones a puerta cerrada, la sociedad revelará el informe sobre la situación de la emisión de conformidad con la ley. Artículo 11 informes periódicos

1. El informe periódico que la sociedad revelará incluirá el informe anual y el informe provisional. Toda la información que tenga un impacto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.

Los informes financieros y contables del informe anual serán auditados por una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores.

2. El informe anual se preparará y revelará en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de finalización de cada ejercicio contable y en un plazo de dos meses a partir de la fecha de finalización del primer semestre de cada ejercicio contable. 3. El contenido, el formato y las normas de preparación del informe anual y del informe provisional se ajustarán a las disposiciones pertinentes de la c

4. El contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta.

El Director y el personal directivo superior de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el informe periódico, en el que se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la csrc, y si el contenido del informe puede reflejar la situación real de La sociedad de manera veraz, exacta y completa. La Junta de supervisores examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y formulará observaciones por escrito sobre el examen, y los supervisores firmarán observaciones confirmatorias por escrito. En el dictamen de auditoría emitido por la Junta de supervisores sobre el informe periódico se indicará si el procedimiento de preparación y examen del Consejo de Administración se ajusta a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la csrc, y si el contenido del informe puede reflejar la situación real de la empresa de manera veraz, precisa y completa.

Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión.

Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la veracidad, exactitud o exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, expondrá las razones y emitirá sus opiniones en un dictamen de confirmación por escrito y las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones.

5. En caso de que la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en los resultados de las operaciones, llevará a cabo oportunamente una previsión de los resultados.

6. La empresa revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período que se examina si se divulgan los resultados antes de la divulgación del informe periódico, o si se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa y sus derivados.

7. En caso de que se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, el Consejo de Administración de la Empresa hará una declaración especial sobre las cuestiones relacionadas con la opinión de auditoría.

Artículo 12 Informe provisional

1. En caso de que se produzca un acontecimiento importante que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará sin demora, si los inversores no lo saben, la causa, el estado actual y los posibles efectos del acontecimiento.

Los acontecimientos importantes mencionados en el párrafo anterior incluyen:

Cambios importantes en la política y el alcance de las operaciones de la empresa;

Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un año, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;

La celebración de un contrato importante, la prestación de una garantía importante o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida; La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

Si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o gerentes de la empresa, el Presidente o gerentes no pueden desempeñar sus funciones;

La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen actividades comerciales idénticas o similares a las de la sociedad ha cambiado considerablemente;

Los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la empresa, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre;

Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;

La empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley; los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa son sospechosos de haber cometido un delito y han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley; La empresa incurre en una gran responsabilidad de indemnización;

La empresa acumula una gran cantidad de reservas para el deterioro del valor de los activos;

El capital social de la empresa es negativo;

Si el deudor principal de la empresa es insolvente o entra en el procedimiento de quiebra, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

Las nuevas leyes, reglamentos administrativos, normas y políticas industriales pueden tener un impacto significativo en la empresa;

La empresa llevará a cabo la estimulación de las acciones, la recompra de acciones, la reorganización de activos importantes, la División de activos y la cotización o cotización en bolsa;

La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones; Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso, establecido en fideicomiso o restringido legalmente el derecho de voto, o correrá el riesgo de ser transferido por la Fuerza;

Incautación, incautación o congelación de activos importantes; Las principales cuentas bancarias están congeladas; La empresa prevé pérdidas o cambios sustanciales en los resultados de explotación;

21) Paralización de la actividad principal o total;

(22) la obtención de ingresos adicionales que tengan un impacto significativo en las pérdidas y ganancias corrientes puede tener un impacto significativo en los activos, pasivos, patrimonio neto o resultados de explotación de la empresa;

Contratar o despedir a una empresa contable que sea auditada por la empresa;

Cambios importantes y autónomos en las políticas contables y las estimaciones contables;

(25) the relevant authorities ordered the correction or the Board of Directors decided to make corrections because the information disclosed in the early period has been errored, not disclosed in accordance with the provisions or false Records;

26) la sociedad o sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y el personal directivo superior serán castigados penalmente, y la Comisión Reguladora de valores de China impondrá sanciones administrativas a la sociedad o a sus accionistas controladores, o a cualquier otro órgano competente que se sospeche que ha violado la ley o las normas, o a cualquier otro órgano competente que haya impuesto sanciones administrativas importantes;

Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa son sospechosos de violar gravemente la disciplina y la ley o de cometer delitos relacionados con el deber, y los órganos de Inspección disciplinaria y supervisión adoptan medidas de retención que afectan al desempeño de sus funciones;

(28) other Directors, supervisors and Senior Managers of Companies other than the Chairman or Manager cannot perform their duties normally for more than three months because of physical or Working Arrangements, or have been Powered to take Compulsory Measures by the authorities and affect their duties because of suspicion of Illegal violations;

Otras circunstancias prescritas por la c

Si los accionistas controladores o los controladores reales de la sociedad tienen una influencia significativa en la ocurrencia o el progreso de un evento importante, informarán a la sociedad por escrito de la información pertinente que conozca oportunamente y cooperarán con la sociedad en el cumplimiento de sus obligaciones de divulgación de información.

2. Cuando una sociedad cambie el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina y el número de teléfono de contacto, etc., se revelará inmediatamente.

3. La sociedad cumplirá oportunamente sus obligaciones de divulgación de información sobre acontecimientos importantes en cualquiera de los siguientes momentos:

Cuando el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión adopten una resolución sobre un acontecimiento importante;

Cuando las partes interesadas firmen una carta de intención o un acuerdo sobre un acontecimiento importante;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior tenga conocimiento de que se ha producido un acontecimiento importante. 4. La sociedad revelará sin demora la situación actual de las cuestiones pertinentes y los factores de riesgo que puedan influir en el progreso de los acontecimientos en cualquiera de las siguientes circunstancias antes de la fecha prevista en el párrafo anterior:

Es difícil mantener la confidencialidad de este acontecimiento importante;

Se ha revelado el incidente grave o se han producido rumores en el mercado;

Transacciones anormales de valores de sociedades y sus derivados.

5. En caso de que, tras la divulgación de un acontecimiento importante por la sociedad, se produzca algún progreso o cambio que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará oportunamente el progreso o los cambios y los posibles efectos.

6. En caso de que se produzca un acontecimiento importante en la filial de control de la sociedad, como se estipula en el párrafo 1 del presente artículo, que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad cumplirá la obligación de divulgación de información.

En caso de que una sociedad que participe en acciones tenga un acontecimiento que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad cumplirá la obligación de divulgación de información.

Artículo 13 Otros asuntos

1. En caso de que la adquisición, fusión, escisión, emisión de acciones o recompra de acciones de una sociedad dé lugar a cambios importantes en el capital social total, los accionistas y el controlador real de la sociedad, el obligado a divulgar información cumplirá sus obligaciones de presentación de informes y publicidad y revelará los cambios en los Derechos e intereses de conformidad con la ley.

2. The Company shall Focus on the Abnormal Transaction of its Securities and its Derivatives

- Advertisment -