Sistema interno de presentación de informes sobre información importante (abril de 2022)

Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282)

Sistema interno de presentación de informes sobre información importante

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de regular la presentación de informes internos sobre la información material de Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) (en lo sucesivo denominada “la empresa” o “la empresa”), garantizar la transmisión rápida, la recopilación y la gestión eficaz de la información material interna de la empresa, divulgar la información de manera oportuna, exacta, completa y completa y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), The Securities Law of the People ‘s Republic of China (hereinafter referred to as the Securities Law), the administrative measures for the disclosure of Information of Listed Companies, the Rules for listing GEM Stock in shenzhen Stock Exchange (hereinafter referred to as listing Rules), Guidance No. 2 of Shenzhen Stock Exchange on Self – Regulation of Listed Companies – Standardized Operation of GEM Listed Companies, El presente sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 5 – gestión de los asuntos de divulgación de información, los Estatutos de Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) \ (en adelante denominado

Artículo 2 el sistema interno de presentación de informes sobre información importante de la sociedad se refiere a un sistema en virtud del cual las personas y empresas interesadas que tengan la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema informarán oportunamente al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración sobre la información pertinente cuando se produzcan, produzcan o vayan a producirse circunstancias o acontecimientos que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados.

Artículo 3 el término “obligado interno de presentación de información” mencionado en el presente sistema incluye:

Directores, supervisores, altos directivos y Jefes de Departamento de la empresa;

Directores, supervisores y personal directivo superior de las filiales controladas por la sociedad;

Iii) los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa;

Los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad;

Otros accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad;

Otras personas de todos los departamentos de la empresa que puedan tener conocimiento de los acontecimientos importantes de la empresa;

Otras obligaciones de divulgación de información estipuladas por el Departamento de supervisión y administración de valores y la bolsa de valores.

Artículo 4 el presente sistema se aplicará a los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y a las filiales de la sociedad con una participación directa o indirecta superior al 50% o a las sociedades que tengan un control real sobre ellas.

Capítulo II alcance de la información importante

Artículo 5 en caso de que se produzcan o vayan a producirse las siguientes situaciones en la sociedad y sus filiales, y en el curso de su cambio continuo, las personas pertinentes que tengan la obligación de presentar información interna informarán de la información pertinente al Secretario o al Presidente del Consejo de Administración de la sociedad de manera oportuna, exacta, veraz y completa. La información material incluye, entre otras cosas, las reuniones importantes, las transacciones importantes, las transacciones conexas importantes, los acontecimientos importantes y el proceso de cambio continuo de la empresa y sus filiales.

Artículo 6 las “reuniones importantes” a que se refiere el presente sistema incluirán:

Los asuntos que la sociedad y sus filiales controladoras presentarán al Consejo de Administración, al Consejo de supervisión y a la Junta General de accionistas para su examen; Ii) las cuestiones relativas a la celebración de la Junta de directores, la Junta de supervisores y la Junta General de accionistas y la adopción de decisiones por la sociedad y sus filiales de control;

Reuniones especiales convocadas por la empresa y sus filiales sobre cuestiones importantes descritas en el presente sistema. Artículo 7 las “transacciones importantes” a que se refiere el presente sistema incluirán:

La compra o venta de activos (excluyendo la compra de materias primas, combustible y energía, as í como la venta de productos, productos básicos y otros activos relacionados con las operaciones cotidianas, siempre que la sustitución de activos implique la compra o venta de esos activos);

Ii) inversiones en el extranjero (incluidas las finanzas confiadas, los préstamos confiados, etc.);

Iii) Prestar asistencia financiera externa;

Iv) proporcionar garantías;

Activos arrendados o arrendados;

Firmar contratos de Gestión (incluidas las operaciones encomendadas, las operaciones encomendadas, etc.);

Los activos donados o recibidos;

Viii) Reorganización de créditos o deudas;

Celebrar un acuerdo de licencia;

Transferencia o transferencia de proyectos de investigación y desarrollo;

Otras transacciones importantes identificadas por la bolsa de Shenzhen.

Si la transacción mencionada anteriormente se lleva a cabo de conformidad con una de las siguientes normas, la empresa informará oportunamente de ello después de que se haya producido:

Cuando el valor total de los activos involucrados en la transacción represente más del 10% de los activos totales auditados de la empresa en el último período, si el valor contable y el valor de evaluación existen simultáneamente en el valor total de los activos involucrados en la transacción, el valor más alto se utilizará como datos de cálculo;

El importe de la transacción (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, y el importe absoluto supera los 5 millones de yuan;

Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan;

Iv) los principales ingresos comerciales relacionados con el objeto de la transacción (como el capital social) en el último ejercicio contable representen más del 10% de los ingresos comerciales principales auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supere los 5 millones de yuan; El beneficio neto relacionado con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representa más del 10% del beneficio neto auditado de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan.

Si la cantidad mencionada en el índice es negativa, se calculará su valor absoluto.

Al calcular el importe de la transacción, el cálculo acumulativo se efectuará durante un período de 12 meses consecutivos para cada transacción relacionada con el subíndice de la misma categoría de transacción.

Las filiales controladas por la sociedad se regirán por las normas establecidas en el presente capítulo.

Artículo 8 las “transacciones importantes con partes vinculadas” a que se refiere el presente sistema incluirán:

Las definiciones específicas de “personas vinculadas” figuran en los artículos 5 a 9 del sistema de adopción de decisiones sobre transacciones conexas.

Las transacciones con partes vinculadas se refieren a la transferencia de recursos u obligaciones entre la sociedad y sus filiales y personas vinculadas, incluidas, entre otras, las siguientes cuestiones:

1. Las transacciones previstas en el artículo 7 del presente sistema;

2. Compra de materias primas, combustible y energía;

3. Vender productos y productos básicos;

4. Prestar o recibir servicios laborales;

5. Ventas confiadas o confiadas;

6. Invertir con partes vinculadas;

7. Depósitos y préstamos en empresas financieras afiliadas;

8. Otras cuestiones que pueden dar lugar a la transferencia de recursos u obligaciones mediante acuerdos.

Las siguientes transacciones conexas deben notificarse antes de que se produzcan y deben evitarse:

1. Prestar apoyo financiero a las partes vinculadas, incluido, entre otras cosas, el préstamo de los fondos de la empresa a los accionistas y otras partes vinculadas, ya sea de forma remunerada o no remunerada; Préstamos confiados a accionistas y otras partes vinculadas a través de bancos o instituciones financieras no bancarias; Emitir proyectos de aceptación comercial para accionistas y otras partes vinculadas sin antecedentes comerciales reales; Asumir o pagar deudas en nombre de los accionistas y otras partes vinculadas;

2. Proporcionar garantías a las partes vinculadas;

3. Invertir con partes vinculadas;

4. Confiar a las partes vinculadas la realización de actividades de inversión.

Las transacciones con partes vinculadas que cumplan una de las siguientes normas deberán comunicarse sin demora:

1. Transacciones con partes vinculadas por un monto superior a 300000 Yuan entre la empresa y sus filiales y personas físicas vinculadas;

2. The amount of Transactions occurred or proposed between the company and its Shareholding subsidiary and related persons is more than 1 million Yuan, and accounts for more than 0.5% of the absolute value of the recent audited Net assets of the company.

Cada departamento funcional presentará un informe escrito al Presidente de la empresa y al Secretario del Consejo de Administración sobre las transacciones conexas propuestas, en el que se expondrán detalladamente los detalles, la necesidad y la razonabilidad de las transacciones conexas, la base de fijación de precios, el proyecto de acuerdo de transacción y los efectos en las Partes en La transacción.

Las transacciones conexas entre la sociedad y sus filiales controladas están exentas de la presentación de informes.

La empresa y sus filiales de control podrán quedar exentas de la presentación de informes cuando las transacciones con partes vinculadas se deriven de licitaciones públicas, subastas públicas, etc.

Los directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas que posean más del 5% de las acciones, as í como las personas que actúen de consuno y los controladores reales, informarán oportunamente a la sociedad de las relaciones conexas existentes entre ellos y la sociedad.

Artículo 9 la sociedad y sus filiales que controlen acciones informarán oportunamente de cualquiera de los siguientes riesgos importantes:

Incurrir en pérdidas importantes o sufrir pérdidas importantes;

Ii) deudas importantes pendientes de pago o deudas importantes pendientes de pago;

Puede ser responsable de un incumplimiento grave del contrato o de una indemnización importante de conformidad con la ley;

Provisión para el deterioro de activos de gran valor;

Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración serán revocadas por el Tribunal de conformidad con la ley;

La decisión de disolución de la sociedad o la orden de cierre dictada por las autoridades competentes de conformidad con la ley;

Vii) se prevé que la empresa sea insolvente (generalmente con activos netos negativos);

Si el deudor principal es insolvente o entra en el procedimiento de insolvencia, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

Ⅸ) los principales activos han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;

La paralización de la actividad principal o total;

Asuntos que tengan graves consecuencias para la producción, el funcionamiento o la protección del medio ambiente y que tengan algún efecto en la sociedad en caso de accidente grave de Seguridad y protección del medio ambiente;

Ser investigado por los órganos competentes o ser objeto de sanciones administrativas o penales graves por presuntas violaciones de la ley o de las normas; Si el representante legal o el Director General no pueden desempeñar sus funciones, el Director, el supervisor o el personal directivo superior tienen derecho a ser investigados por las autoridades competentes o a adoptar medidas coercitivas en caso de sospecha de violación de la ley o de irregularidades, o a ser objeto de sanciones administrativas o penales graves; Otros riesgos importantes identificados por la bolsa de Shenzhen o la empresa.

Cuando las cuestiones mencionadas se refieran a cantidades específicas, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones del artículo 7 del presente sistema.

Artículo 10 en caso de que una sociedad o una filial controladora se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias, informará sin demora:

Cambiar el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina, el número de teléfono de contacto, etc., en caso de que se modifiquen los Estatutos de la sociedad, también se presentarán los nuevos estatutos de la sociedad;

Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;

Cambios en las políticas contables y las estimaciones contables;

Iv) El representante legal, el Director General, los directores (incluidos los directores independientes) o más de un tercio de los supervisores de la empresa renuncien o cambien;

Cambios importantes en las condiciones de producción y funcionamiento, las condiciones externas o el entorno de producción (incluidos cambios importantes en los precios de los productos, los precios de compra de las materias primas y las modalidades);

La celebración de contratos importantes puede tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;

Las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales y políticas recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en el funcionamiento de la empresa;

Contratar o despedir a una empresa contable que sea auditada por la empresa;

Ⅸ) obtener un beneficio adicional igual a una subvención gubernamental de gran cuantía, devolver una gran cantidad de reservas para el deterioro del valor de los activos u otros asuntos que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa;

Other circumstances identified by Shenzhen Stock Exchange or the company.

Artículo 11 la sociedad y sus filiales controladoras presentarán oportunamente los siguientes informes sobre litigios o arbitrajes importantes: i) litigios o arbitrajes importantes que representen más del 10% del valor absoluto de los activos netos auditados de la sociedad en el último período y cuyo valor absoluto supere los 5 millones de yuan;

Las disposiciones de este artículo se aplicarán a los litigios y arbitrajes que se produzcan en un plazo de 12 meses consecutivos en los que el importe acumulado de la cantidad de que se trate cumpla la norma mencionada en el párrafo anterior. Litigation and Arbitration Matters, including but not limited to:

1. Presentación y aceptación de litigios y arbitraje;

2. El resultado de la sentencia de primera y última instancia y el laudo arbitral;

3. Ejecución de sentencias, decisiones, etc.

Artículo 12 los resultados anuales, semestrales y de los tres primeros trimestres previstos se comunicarán oportunamente en cualquiera de las siguientes circunstancias:

El beneficio neto es negativo;

Ii) el beneficio neto aumentó o disminuyó en más del 50% en comparación con el mismo período del año anterior;

Iii) realizar la conversión de las pérdidas en ganancias.

Una vez presentado el informe, también se informará oportunamente de cualquier diferencia significativa en la presentación de informes sobre los resultados previstos para el período en curso.

Artículo 13 después de que la filial controladora haya adoptado el plan de distribución de beneficios o de conversión de la reserva de capital en capital social, informará oportunamente sobre el contenido específico del plan.

La sociedad y sus filiales de control informarán oportunamente sobre la distribución de los beneficios de las filiales de participación o sobre el plan de conversión de la reserva de capital en capital social.

Artículo 14 cuando se proponga modificar un proyecto de inversión de capital recaudado, un proyecto aprobado por el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas o una inversión extranjera, o un nuevo proyecto modificado que entrañe la compra de activos o la inversión extranjera, se informará oportunamente de lo siguiente: i) Información básica sobre el proyecto original y las razones específicas del cambio;

Ii) la situación básica, el análisis de viabilidad y la indicación de riesgos del nuevo proyecto;

Iii) planes de inversión para nuevos proyectos;

Descripción de los nuevos proyectos que se han obtenido o que aún no han sido aprobados por las autoridades competentes (si procede).

Artículo 15 en caso de que se produzcan las siguientes fluctuaciones anormales y rumores en la negociación de acciones de una sociedad, se informará oportunamente de conformidad con los siguientes procedimientos:

Cuando se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de acciones de la empresa o se consideren fluctuaciones anormales en la bolsa de Shenzhen, el Secretario del Consejo de Administración informará al Presidente y al Consejo de Administración el mismo día;

El Secretario del Consejo de Administración comprobará las razones de la fluctuación anormal de las transacciones de acciones el día en que se produzca la fluctuación anormal de las transacciones de acciones; La sociedad entregará al accionista controlador y a su controlador real una carta de investigación por escrito sobre si se ha producido o se prevé que se produzca la reorganización de activos, la transferencia de acciones u otras cuestiones importantes, y el accionista controlador y su controlador real enviarán una carta de respuesta el mismo día;

Si las noticias (rumores) transmitidas por los medios de comunicación publicitarios pueden o han tenido un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa y sus derivados, el Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a las partes de la situación real y, en caso necesario, consultará por escrito las pruebas reunidas y difundidas; La sociedad enviará al accionista controlador y a su controlador real una carta de investigación escrita sobre si existen cuestiones importantes que afecten al precio de transacción de las acciones de la sociedad y sus derivados, y el accionista controlador y su controlador real enviarán una carta de respuesta el mismo día.

Artículo 16 directores de empresas

- Advertisment -