Jiangxi Selon Industrial Co.Ltd(002748) :

Jiangxi Selon Industrial Co.Ltd(002748)

Accionistas mayoritarios, directores, supervisores y altos directivos

Acciones de la sociedad y su sistema de gestión de cambios

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los accionistas mayoritarios de Jiangxi Selon Industrial Co.Ltd(002748) (en lo sucesivo denominados “la sociedad” o “la sociedad”) y de los accionistas que posean más del 5% de sus acciones (en lo sucesivo denominados “los accionistas mayoritarios”), los directores, supervisores y altos directivos (en lo sucesivo denominados “los directores y supervisores”), de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominados “el derecho de sociedades”), The Securities Law of the People ‘s Republic of China (hereinafter referred to as the Securities Law), the Regulations on the Management of shares and its changes held by Directors, supervisors and Senior Managers of Listed Companies (revised in 2022) issued by the Securities Regulatory Commission of China (hereinafter referred to as the Securities Regulatory Commission of China) (hereinafter referred to as the c

Artículo 2 El presente sistema se aplicará a la gestión de las acciones de la sociedad y a los cambios en las acciones que posean los principales accionistas y los directores y supervisores de la sociedad.

Artículo 3 las acciones de la sociedad que posean los principales accionistas y los directores y supervisores se referirán a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Las acciones de la empresa registradas en sus cuentas de crédito también se incluirán en las transacciones de margen de la empresa. Si el accionista mayoritario o el Director Ejecutivo de la empresa participan en operaciones de margen de valores, cumplirán las normas pertinentes y presentarán una declaración a la bolsa de Shenzhen.

Artículo 4 el término “personal directivo superior” mencionado en el presente sistema se refiere al Director General, al Director General Adjunto, al Director Financiero, al Secretario del Consejo de Administración y a otras personas especificadas en los Estatutos de la sociedad.

Artículo 5 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad y sus derivados, los accionistas principales y los directores y supervisores de la sociedad conocerán las disposiciones del derecho de sociedades, la Ley de valores y otras leyes y reglamentos que prohíban las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado, y no podrán realizar operaciones ilegales o ilegales.

Artículo 6 los accionistas mayoritarios de la sociedad no podrán reducir sus participaciones en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Cuando la sociedad o el accionista mayoritario, debido a la sospecha de que ha cometido un delito contra la Ley de valores y futuros, no haya cumplido los seis meses siguientes a la decisión sobre sanciones administrativas o a la decisión sobre una sentencia penal durante la investigación de la Comisión Reguladora de valores de China o la investigación de la autoridad judicial; Cuando el accionista mayoritario haya sido condenado públicamente por la bolsa de valores durante menos de tres meses por violar las normas de autorregulación de la bolsa de valores;

Otras circunstancias prescritas por la c

Artículo 7 las acciones de la sociedad en poder de los directores y supervisores superiores de la sociedad no podrán transferirse en las siguientes circunstancias:

En el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad;

Ii) dentro de los seis meses siguientes a la separación del cargo de Director y supervisor de la empresa;

El Director de la empresa se compromete a no transferirlo en un plazo determinado y dentro de ese plazo;

Cuando el Director de la Junta de supervisores haya sido investigado por la Comisión Reguladora de valores de China (c

El supervisor de la Junta de directores ha sido condenado públicamente por la bolsa de valores durante menos de tres meses por violar las normas de autorregulación de la bolsa de valores;

Otras circunstancias prescritas por las leyes y reglamentos, la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores.

Artículo 8 los directores y supervisores de una sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos:

En el plazo de 30 días antes del anuncio del informe anual o del informe semestral de la sociedad, si la fecha del anuncio se retrasa por razones especiales, la fecha del anuncio comenzará 30 días antes del anuncio original y terminará en la fecha del anuncio final;

Dentro de los 10 días anteriores al informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;

Iii) desde la fecha en que se produzca un acontecimiento importante que pueda tener un gran impacto en el precio de los valores de la empresa y sus derivados, o en el proceso de adopción de decisiones, hasta la fecha de su divulgación de conformidad con la ley;

Otros períodos prescritos por la bolsa de Shenzhen.

Artículo 9 el Consejo de Administración y supervisión de la alta sociedad se atendrá a lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de valores y, tras la compra o venta lícitas de las acciones de la sociedad de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos, estará prohibido realizar operaciones inversas en un plazo de seis meses, Es decir, no podrá venderse en un plazo de seis meses a partir de la compra o no podrá comprarse en un plazo de seis meses a partir de la venta.

Artículo 10 el plan de reducción de las tenencias de acciones de los principales accionistas y los directores y supervisores de la sociedad mediante la negociación centralizada de ofertas competitivas en la bolsa de valores revelará por adelantado el plan de reducción de las tenencias de acciones 15 días antes de la primera venta y la bolsa de valores lo registrará.

El contenido del plan de reducción previsto en el párrafo anterior incluirá, entre otras cosas, el número, la fuente, el tiempo, la forma, el intervalo de precios y las razones de la reducción prevista de las acciones. El plazo de reducción de las tenencias de acciones se ajustará a las disposiciones de la bolsa de valores.

Dentro del plazo de reducción de las tenencias previamente divulgado, los accionistas principales y los directores y supervisores revelarán los progresos realizados en la reducción de las tenencias de conformidad con las disposiciones de la bolsa de valores. Una vez terminado el plan de reducción de las tenencias de acciones, los accionistas principales y los directores y supervisores informarán a la bolsa de valores en un plazo de dos días laborables y harán un anuncio público al respecto; En caso de que no se aplique el plan de reducción de las tenencias o de que no se complete el plan de reducción de las tenencias dentro del plazo de reducción de las tenencias previamente revelado, se informará a la bolsa de valores en un plazo de dos días laborables a partir de la expiración del plazo de reducción de las tenencias y se hará un anuncio público.

Artículo 11 en un plazo de tres meses, el número total de acciones que los accionistas mayoritarios de la sociedad hayan reducido mediante una licitación centralizada en una bolsa de valores no excederá del 1% del número total de acciones de la sociedad.

Los accionistas que reduzcan sus tenencias de las acciones emitidas antes de la oferta pública inicial de la sociedad o de las acciones no públicas emitidas por la sociedad mediante una negociación concentrada de licitación en una bolsa de valores deberán cumplir los límites de proporcionalidad establecidos en el párrafo anterior. El número de acciones no públicas de la sociedad que posean los accionistas que se reduzcan mediante una licitación centralizada en un plazo de 12 meses a partir de la expiración del período de restricción de la venta de acciones también se ajustará al límite de proporcionalidad prescrito por la bolsa de valores. Cuando se apliquen las disposiciones de los tres párrafos anteriores, las acciones que posean los accionistas mayoritarios de la sociedad y las personas que actúen de consuno se calcularán conjuntamente.

Artículo 12 en caso de que las acciones se reduzcan mediante transferencia contractual y el cedente de acciones deje de tener la condición de accionista mayoritario, el cedente de acciones y el cesionario seguirán cumpliendo las disposiciones de los artículos 10 y 11 de las presentes disposiciones en un plazo de seis meses a partir de la reducción de las acciones.

El cedente y el cesionario de las acciones seguirán cumpliendo las disposiciones del párrafo 2 del artículo 11 de las presentes disposiciones en un plazo de seis meses a partir de la reducción de sus tenencias de las acciones emitidas por la sociedad antes de la oferta pública inicial y las acciones no públicas de la sociedad mediante transferencia contractual.

Artículo 13 el cedente y el cesionario de acciones observarán las disposiciones de la bolsa de valores relativas a la cantidad de reducción de acciones y al tiempo de tenencia, etc., cuando el accionista mayoritario de la sociedad reduzca sus tenencias de acciones mediante negociación a granel o mediante negociación a granel las tenencias de acciones emitidas antes de la oferta pública inicial de la sociedad o las acciones no públicas de la sociedad.

Cuando se apliquen las disposiciones del párrafo anterior, las acciones que posean los accionistas mayoritarios de la sociedad y las personas que actúen de consuno se calcularán conjuntamente.

Artículo 14 las disposiciones del presente sistema relativas a la reducción de las tenencias de los grandes accionistas no se aplicarán a la reducción de las tenencias de los grandes accionistas cuando los grandes accionistas reduzcan sus tenencias de acciones de la sociedad compradas mediante una negociación competitiva centralizada en una bolsa de valores.

Artículo 15 durante el período de su mandato, los directores y supervisores de la sociedad no transferirán más del 25% del número total de acciones de la sociedad mediante licitación centralizada, negociación a granel, transferencia de acuerdos, etc., salvo en los casos en que las acciones se modifiquen como resultado de la ejecución judicial, la herencia, El legado o la División de bienes de conformidad con la ley.

Si las acciones en poder de los directores y supervisores de la empresa no exceden de 1.000 acciones, podrán transferirse en su totalidad en un solo momento, sin limitación de la proporción de transferencia mencionada en el párrafo anterior.

Artículo 16 las acciones emitidas por los directores y supervisores de la sociedad al final del año anterior se calcularán sobre la base del número de acciones transferibles que posean. Los directores y supervisores de la sociedad que transfieran las acciones de la sociedad que posean dentro del número de acciones transferibles antes mencionado también cumplirán las disposiciones del artículo 7 del presente sistema.

Artículo 17 las acciones con condiciones de venta ilimitadas adicionales podrán transferirse en un 25% en el año en curso debido a la emisión pública o privada de acciones por la sociedad, la aplicación del plan de incentivos de acciones, o a la compra de acciones en el mercado secundario por los directores y supervisores, la conversión de bonos convertibles en acciones, el ejercicio de derechos y la transferencia de acuerdos, etc., y las acciones con condiciones de venta limitadas adicionales se incluirán en la base de cálculo de las acciones transferibles en el año siguiente. En caso de que las acciones de la sociedad aumenten debido a la distribución de los derechos de la sociedad, la cantidad transferible podrá aumentarse en la misma proporción. Artículo 18 las acciones de la sociedad transferibles pero no transferibles de los directores y supervisores de la sociedad se contabilizarán en el número total de acciones de la sociedad que posean al final del año en curso, que se considerará la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.

Artículo 19 la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores (en lo sucesivo denominada “la sociedad de registro de valores”) podrá bloquear las acciones de la sociedad registradas a su nombre de conformidad con los requisitos de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shenzhen.

CAPÍTULO III DECLARACIÓN Y GESTIÓN de los cambios en las acciones de los accionistas mayoritarios y los directores y supervisores

Artículo 20 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores y supervisores de la sociedad y de las personas físicas, las personas jurídicas u otras organizaciones especificadas en el artículo 37 del presente sistema, as í como de los datos e información sobre las acciones de la sociedad que posean, y se encargará de la declaración en línea de la información personal para las personas mencionadas y de la inspección periódica de la divulgación de la información sobre su compra y venta de acciones de la sociedad.

Artículo 21 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad y sus derivados, los directores y supervisores superiores y los cónyuges de las personas mencionadas informarán por escrito al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad de su plan de compra y venta, y el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad verificará los progresos realizados en la Divulgación de información y las cuestiones importantes de la sociedad. En caso de que se produzcan irregularidades en la transacción, el Secretario del Consejo de Administración notificará sin demora por escrito a los directores y supervisores superiores pertinentes que se propongan comprar y vender. Y los riesgos relacionados.

Artículo 22 en caso de que, debido a la emisión pública o privada de acciones por la sociedad o a la aplicación de un plan de incentivos a las acciones, se impongan a los directores y supervisores condiciones restrictivas, como el precio de transferencia adicional, las condiciones adicionales de evaluación de la actuación profesional y el establecimiento de un período de restricción de la venta, a la transferencia de las acciones de la sociedad que posean, la sociedad deberá cumplir las formalidades de registro de la modificación de las acciones o de ejercicio, etc. Solicitar a la bolsa de Shenzhen y a la sociedad de registro de valores que registren las acciones en poder de las personas interesadas como acciones con condiciones de venta limitadas.

Artículo 23 después de encomendar a la sociedad la presentación de información personal, la sociedad de registro de valores, sobre la base de sus datos de presentación de informes, bloqueará las acciones de la sociedad registradas en la cuenta de valores abierta con arreglo a su número de documento de identidad. Artículo 24 cuando los directores y supervisores de una sociedad posean varias cuentas de valores, éstas se consolidarán en una sola cuenta de conformidad con las disposiciones de la sociedad de registro de valores. Antes de la consolidación de la cuenta, la sociedad de registro de valores, de conformidad con las disposiciones pertinentes, cerrará y desbloqueará cada cuenta, respectivamente.

Artículo 25 cuando las acciones en poder de Dong jiangao se registren como acciones con condiciones de venta limitadas, el Dong jiangao podrá confiar a la empresa que solicite a la bolsa de Shenzhen y a la sociedad de registro de valores la cancelación de las restricciones de venta cuando se cumplan las condiciones para la cancelación de las restricciones de venta. La compañía de registro de valores post – venta desbloquea automáticamente las acciones transferibles dentro de la cuota restante bajo el nombre de Dong jiangao, y las otras acciones se bloquean automáticamente.

Artículo 26 durante el período de bloqueo, no se verán afectados los derechos e intereses conexos, como el derecho a los ingresos, el derecho de voto y el derecho de distribución preferencial, de las acciones de la sociedad que posea Dong jiangao de conformidad con la ley.

Artículo 27 después de que el Director de la empresa deje el cargo y confíe a la empresa la presentación de información personal, la sociedad de registro de valores bloqueará todas las acciones de la empresa que posea o añada en un plazo de seis meses a partir de la fecha de su declaración de partida, y todas las acciones de la empresa con condiciones de venta ilimitadas que posea se desbloquearán automáticamente seis meses después de que el Director de la empresa deje el cargo.

Artículo 28 la Superintendencia de directores de la empresa confiará a la empresa la tarea de declarar su información de identidad personal (incluyendo, entre otras cosas, nombre, cargo, número de documento de identidad, cuenta de valores, tiempo fuera de servicio, etc.) a la bolsa de Shenzhen y a la sociedad de registro de valores en Los siguientes plazos:

Cuando los directores, supervisores y representantes de valores soliciten el registro inicial de las acciones en el momento de la cotización en bolsa;

En un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que la Junta de accionistas (o la Junta de representantes de los trabajadores) haya aprobado su nombramiento, el nuevo personal directivo superior y el representante de Asuntos de valores;

Dentro de los dos días de negociación siguientes a la modificación de la información personal declarada por los actuales directores, supervisores y representantes de valores;

Iv) dentro de los dos días de negociación siguientes a la partida del actual Director, supervisor y representante de valores;

Other time required by Shenzhen Stock Exchange.

Artículo 29 la sociedad y sus directores, supervisores y supervisores garantizarán la veracidad, exactitud, puntualidad y exhaustividad de los datos declarados a la bolsa de valores de Shenzhen y a la sociedad de registro de valores, y acordarán que la bolsa de valores de Shenzhen publique oportunamente la información sobre la compra y venta de las acciones de la sociedad y sus derivados por las personas pertinentes y asuma las responsabilidades jurídicas resultantes.

Artículo 30 después de encomendar a la sociedad la presentación de información personal, la sociedad de registro de valores, sobre la base de sus datos de presentación de informes, bloqueará las acciones de la sociedad registradas en la cuenta de valores abierta con arreglo a su número de tarjeta de identidad.

Después de que la empresa haya cotizado en bolsa durante un a ño, las nuevas acciones de venta ilimitada de la empresa se cerrarán automáticamente al 75% mediante la compra en el mercado secundario, la conversión de bonos convertibles en acciones, el ejercicio y la transferencia de acuerdo. Las nuevas acciones con condiciones de venta limitadas se contabilizarán en la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.

Si la empresa cotiza en bolsa durante menos de un a ño, las nuevas acciones de la empresa se cerrarán automáticamente al 100% en la cuenta de valores de Dong Jian Gao. Artículo 31 el Consejo de Administración de la empresa velará por que sus datos de declaración sean oportunos, auténticos, exactos y completos, y acordará que la bolsa de Shenzhen publique oportunamente la información sobre la compra y venta de acciones de la empresa y sus derivados por el personal pertinente, y asumirá las responsabilidades jurídicas resultantes.

Artículo 32 en el caso de Dong jiangao, una sociedad de registro de valores podrá, de conformidad con los requisitos de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shenzhen, bloquear las acciones de esta sociedad registradas a su nombre.

Capítulo IV Gestión de la divulgación de información sobre los cambios en las acciones de los accionistas principales y los directores y supervisores

Artículo 33 el Consejo de Administración de la empresa informará a la bolsa de Shenzhen a través del Consejo de Administración de la empresa en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de negociación de las acciones de la empresa y sus derivados, y hará un anuncio público en el sitio web designado de la bolsa de Shenzhen. El anuncio incluye:

El número de acciones de la sociedad a finales del año pasado;

Ii) la fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;

Iii) el número de acciones poseídas antes del cambio;

La fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones;

V) el número de acciones poseídas después del cambio;

Other matters required by Shenzhen Stock Exchange to disclose.

Tercero

- Advertisment -