Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) : Estatutos

Artículos de asociación

Abril de 2002

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones... 6.

Sección 1 emisión de acciones... 6.

Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones... 7.

Sección 3 Transferencia de acciones... Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas 9.

Sección 1 accionistas... 9.

Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 12.

Sección III convocación de la Junta General de accionistas 17.

Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 18.

Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas... 20.

Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo 5 Consejo de Administración 29.

Sección 1 Directores... 29.

Sección 2 Consejo de Administración... 33.

Sección III Comité Especial del Consejo de Administración Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores 42.

Sección 1 supervisores... 42.

Sección 2 Junta de supervisores... Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría 44.

Sección 1 sistema de contabilidad financiera... 44.

Sección II auditoría interna... 50

Sección 3 Nombramiento de una empresa contable... 50

CAPÍTULO IX notificaciones y anuncios 51.

Sección I notificación... 51.

Sección 2 anuncio... 52.

Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación... 52.

Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital 52.

Sección 2 disolución y liquidación Capítulo XI modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 55.

Artículos de asociación

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el "derecho de sociedades"), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la "Ley de valores"), los estatutos del Partido Comunista de China y otras disposiciones pertinentes a fin de regular la Organización y el comportamiento de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) (en adelante, la "sociedad" o la "sociedad") y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores.

Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima (en lo sucesivo denominada "la sociedad") establecida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes por los accionistas de Beijing a tiempo completo Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) \

La empresa está registrada en la Oficina de supervisión del mercado del distrito de Dongcheng de Beijing y ha obtenido la "licencia comercial" (código unificado de crédito social: 91110101783962889a).

Artículo 3 la sociedad, aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China el 12 de junio de 2020 (en lo sucesivo denominada "la Comisión Reguladora de valores de China"), emitió por primera vez 16.170000 acciones ordinarias de renminbi al público en general y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 5 de agosto de 2020 (en lo sucesivo denominada "la bolsa de valores" o "la bolsa de Shenzhen").

Artículo 4 nombre chino del registro de sociedades:

Nombre en inglés: Beijing quanshi World Online Network Information Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: No. 612, unidad B, edificio 1, no. 28, East Street, dingmen, distrito de Dongcheng, Beijing, código postal: 100007.

Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 91.371000 Yuan.

Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.

Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los presentes estatutos se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y sus accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, Los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas; Los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la empresa, los accionistas pueden demandar a la empresa y la empresa puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

A los efectos de los presentes artículos, se entenderá por "personal directivo superior" El Director General de la empresa (también conocido como "Presidente"), el Director General Adjunto (también conocido como "Vicepresidente superior" o "SVP"), el Director Financiero (también conocido como "director financiero" o "CFO") y el Secretario del Consejo de Administración.

Artículo 11 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 12 principio de funcionamiento de la empresa: adherirse a los valores de la empresa de "el cielo y la tierra" para crear valor para la empresa como su propia responsabilidad, aspirar a convertirse en la Organización de servicios de Internet más confiable de China.

Artículo 13 después de registrarse de conformidad con la ley, el ámbito de actividad de la empresa será el de la Agencia de espectáculos; Producción y gestión de programas de radio y televisión; Distribución de películas; Gestión de la cultura de red; Servicios de información en Internet; Actuación comercial. Proyectos generales: servicios de asesoramiento socioeconómico; Planificación de la comercialización; Desarrollo de software de aplicación de inteligencia artificial; Desarrollo de software; Venta de productos de oro y plata; Venta de muebles; Ventas de productos básicos; Ventas de artículos de higiene personal; Producción de publicidad; Diseño publicitario, Agencia; Venta de Alimentos (sólo alimentos preenvasados); Servicios de procesamiento de datos; Servicios de corretaje cultural y recreativo; Servicios de asesoramiento educativo (excluidas las actividades de capacitación educativa relacionadas con la aprobación de permisos); Publicidad; Organizar actividades de intercambio cultural y artístico; Servicios de conferencias y exposiciones; Servicios Técnicos, desarrollo tecnológico, asesoramiento técnico, intercambio de tecnología, transferencia de tecnología, difusión de tecnología; Ventas de electrodomésticos; Ventas de productos electrónicos; Venta al por menor de papelería; Venta al por menor de cosméticos; Venta al por menor de artículos y equipos deportivos; Ventas de textiles de punto; Venta al por menor de prendas de vestir; Venta al por menor de joyas; Ventas de juguetes; Desarrollo de software básico de inteligencia artificial; Servicio de agencia de billetes; Servicios de asesoramiento en materia de información (excluidos los servicios de asesoramiento en materia de licencias); Venta por Internet (excepto para la venta de productos sujetos a licencia); Ventas de software; Desarrollo de software creativo de cultura digital; Servicios de asesoramiento en tecnología de la información; Servicios de producción de contenidos digitales (excluidos los servicios de publicación y distribución); Servicio de datos de Internet; China Trade Agency.

(además de los proyectos sujetos a aprobación de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de una licencia comercial) (no se llevarán a cabo actividades comerciales prohibidas o restringidas por las políticas industriales del Estado y de este municipio.)

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 14 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 15 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 16 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 17 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.

Artículo 18 el número total de acciones de la sociedad es de 91.371000 acciones, todas ellas acciones comunes.

Artículo 19 en el momento de la Constitución de la sociedad, la aportación de capital de los promotores será la siguiente:

Número de serie nombre o nombre del número de acciones suscritas

1 Xin Yi An 21184312 conversión de activos netos en acciones 47,08% 25 de septiembre de 2015

2 Chen hongxia 12357861 conversión de activos netos en acciones 27,46% 25 de septiembre de 2015

3 Zhao jianguang 5419243 conversión de activos netos en acciones 12,04% 25 de septiembre de 2015

4 Beijing yiming Tiandi Investment 2700099 Net assets converted in shares 6.00% 25 September 2015 Xin (Limited Partnership)

Beijing Jianyuan tuxin Investment in 2438452 Net assets converted in shares 5.42% 25 September 2015 Xin (Limited Partnership)

6 Beijing yifeitiandi Investment 900033 Net Asset converted in shares 2.00% 25 September 2015 Heart (Limited Partnership)

Un total de 45 millones de activos netos convertidos en acciones 100,00%

Artículo 20 la sociedad establecerá el registro de accionistas de conformidad con la ley y lo mantendrá en el domicilio de la sociedad.

Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resolución de la Junta General de accionistas, aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de la sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones jurídicas pertinentes y con los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad. Sin embargo, salvo en los casos siguientes: i) Reducción del capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas.

La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;

Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.

Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.

En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en virtud de los apartados i) a ii) del párrafo anterior, la Junta General de accionistas decidirá al respecto. En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo anterior, se adoptará una resolución en una reunión del Consejo de Administración en la que asistan más de dos tercios de los directores.

Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el apartado 1 del presente artículo, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de diez días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Cuando una sociedad cotizada adquiera sus propias acciones, cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones de la Ley de valores. Cuando una sociedad cotizada adquiera sus propias acciones en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del presente artículo, se llevará a cabo mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 25 la sociedad podrá elegir una de las siguientes formas de adquirir sus acciones:

Modo de negociación de la licitación centralizada en la bolsa de valores;

Ii) Formas de oferta;

Otros medios aprobados por la c

Sección III transferencia de acciones

Artículo 26 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 27 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 28 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad que posean y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de servicio no excederán del 25% del número total de acciones de la misma clase que posean; Salvo en los casos en que el cambio de acciones se deba a la ejecución judicial obligatoria, la herencia, el legado o la División de bienes de conformidad con la ley, o las acciones que posea no excedan de 1.000 acciones; Las acciones de la sociedad que posea no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad; En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean.

Además de las restricciones a la transferencia de acciones antes mencionadas, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad cumplirán los compromisos contraídos en el momento de la solicitud de la sociedad para la oferta inicial y la cotización en bolsa con respecto a los acuerdos de limitación de la venta de acciones, el bloqueo voluntario y la prórroga del período de bloqueo.

Artículo 29 los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad comprarán las acciones de la sociedad u otros valores de propiedad accionarial que posean 6

- Advertisment -