Medidas administrativas para la divulgación de información (abril de 2022)

Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)

Medidas administrativas para la divulgación de información

Abril de 2002

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II contenido de la divulgación de información 4.

Sección I Informes periódicos 4.

Sección II Informe provisional 9.

Capítulo III proceso de transmisión, auditoría y divulgación de información... Capítulo IV Gestión de los servicios de divulgación de información 14.

Sección 1 Gestión de la divulgación de información y responsabilidades de las partes interesadas 14.

Sección 2 control interno y mecanismo de supervisión de la gestión financiera y la contabilidad... 17.

Sección III divulgación de información por los accionistas y los controladores reales... 17.

Sección 4 Gestión de archivos de divulgación de información... 18.

Sección 5 normas de divulgación de información en las relaciones con los inversores... 18.

Sección 6 divulgación de información de todos los departamentos y empresas afiliadas de la empresa... 19.

Sección 7 medidas de confidencialidad y responsabilidad de la información no divulgada 20.

Capítulo V sistema de presentación de informes para la recepción de los documentos pertinentes de la autoridad reguladora de valores... Capítulo VI mecanismo de rendición de cuentas Capítulo VII Disposiciones complementarias 21.

Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)

Medidas administrativas para la divulgación de información

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de fortalecer la gestión de la información de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) (en lo sucesivo denominada "la empresa" o "la empresa"), garantizar la autenticidad, exactitud y puntualidad de la divulgación de información externa y proteger los derechos e intereses legítimos de la empresa, los accionistas, los acreedores y otras partes interesadas, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado "el derecho de sociedades"), La Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada "la Ley de valores"), Las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas "las normas para la cotización en bolsa"), las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 - funcionamiento normalizado de las principales empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas "las directrices para el funcionamiento normalizado"), etc. Estas medidas se formulan en otros documentos normativos y en las disposiciones pertinentes de los estatutos (en lo sucesivo denominados "los estatutos").

Artículo 2 el término "divulgación de información" mencionado en las presentes medidas se refiere a la información que puede tener un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa y otros valores negociables, as í como a la información requerida por las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las Normas para la cotización de acciones de la bolsa de Shenzhen y otros documentos jurídicos y normativos.

Artículo 3 estas medidas se aplicarán a las sociedades y a las sociedades incluidas en los estados financieros consolidados de las sociedades. Las empresas incluidas en el ámbito de aplicación de los estados financieros consolidados a que se refieren las presentes medidas se refieren a las filiales de propiedad total financiadas por la empresa, a las filiales cuya proporción de acciones supere el 50% y a las empresas que posean derechos reales de control.

Artículo 4 los deudores de divulgación de información establecidos de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, los documentos normativos publicados por la Comisión Reguladora de valores de China y las normas pertinentes de la bolsa de Shenzhen (en adelante denominada "la bolsa") cumplirán las presentes medidas y estarán sujetos a la supervisión de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa.

Artículo 5 el obligado a divulgar información cumplirá oportunamente su obligación de divulgar información de conformidad con la ley, y la información divulgada será verdadera, exacta, completa, concisa, clara y fácil de entender, y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas ni omisiones importantes.

La información divulgada por el deudor de la divulgación de información se revelará a todos los inversores al mismo tiempo y no se revelará a ninguna unidad o persona por adelantado. Sin embargo, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.

Antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, las personas con información privilegiada y las personas que obtengan ilegalmente información privilegiada no podrán divulgar ni divulgar esa información ni utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada.

Artículo 6 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada y su divulgación oportuna y justa.

Artículo 7 los tenedores de obligaciones en materia de divulgación de información, como los accionistas controladores o los controladores reales, ejercerán los derechos de los accionistas de conformidad con la ley y no abusarán de los derechos de los accionistas para perjudicar los intereses de la sociedad u otros accionistas.

Los accionistas de la sociedad, los controladores reales, los adquirentes y otros deudores pertinentes de divulgación de información cumplirán sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes, cooperarán activamente con la sociedad en la divulgación de información, informarán oportunamente a la sociedad de los acontecimientos importantes que se hayan producido o se prevean que se produzcan y cumplirán estrictamente los compromisos contraídos. Los accionistas y los controladores reales de la sociedad prestarán especial atención a la confidencialidad de las cuestiones importantes en la fase de planificación. En caso de que aparezcan informes o rumores en los medios de comunicación públicos relacionados con los accionistas de la sociedad y los controladores reales que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, los accionistas y los controladores reales informarán oportunamente a la sociedad de las cuestiones relacionadas con los informes o rumores pertinentes, y cooperarán activamente con la investigación de la sociedad y la divulgación de información pertinente.

Artículo 8 salvo en el caso de la información que deba revelarse de conformidad con la ley, el obligado a divulgar la información podrá divulgar voluntariamente la información relativa a los juicios de valor y las decisiones de inversión de los inversores, pero no podrá entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley ni inducir a error a Los inversores.

La información divulgada voluntariamente por el deudor de la divulgación de información será verdadera, exacta y completa. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y la coherencia de la divulgación de información y no podrá divulgarse selectivamente.

El deudor de la divulgación de información no utilizará la información divulgada voluntariamente para influir indebidamente en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, ni utilizará la divulgación voluntaria de información para cometer actos ilegales como la manipulación del mercado.

Capítulo II contenido de la divulgación de información

Artículo 9 los documentos de divulgación de información incluirán, entre otras cosas:

Informe periódico, informe provisional, folleto, folleto, anuncio de cotización, informe de adquisición, etc.

Los informes provisionales publicados públicamente por la sociedad de conformidad con la ley incluyen el anuncio de resolución de la Junta General de accionistas, el anuncio de resolución del Consejo de Administración, el anuncio de resolución del Consejo de supervisión, el anuncio de adquisición / venta de activos, el anuncio de transacciones conexas, el anuncio complementario, el anuncio de rectificación y Otros anuncios importantes, as í como otros asuntos que la bolsa de Shenzhen considere necesarios para revelar. Sección I Informes periódicos

Artículo 10 los informes periódicos que la sociedad revelará incluirán informes anuales, informes intermedios e informes trimestrales. Toda la información que tenga un impacto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.

Artículo 11 el contenido, el formato y las normas de preparación del informe anual, el informe provisional y el informe trimestral se ajustarán a las disposiciones pertinentes de la c

Artículo 12 la sociedad preparará y revelará sus informes periódicos en el plazo prescrito por las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y las normas de inclusión en la lista.

Artículo 13 la sociedad revelará el informe anual en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de finalización de cada ejercicio contable, el informe semestral en un plazo de dos meses a partir de la fecha de finalización del primer semestre de cada ejercicio contable y el informe trimestral en un plazo de tres meses a partir de la fecha de finalización de los primeros nueve meses de cada ejercicio contable. El plazo de divulgación del informe del primer trimestre no podrá ser anterior al del informe anual anterior.

Artículo 14 el informe anual contendrá los siguientes datos:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el importe total de las acciones y bonos y el número total de accionistas al final del período sobre el que se informa y las participaciones de los diez principales accionistas de la sociedad;

Iv) los accionistas que posean más del 5% de las acciones, los accionistas controladores y los controladores reales;

V) el nombramiento de directores, supervisores y altos directivos, los cambios en las tenencias de acciones y la remuneración anual;

Informe del Consejo de Administración;

Vii) debate y análisis de la administración;

Viii) Acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;

Texto completo del informe financiero y contable y del informe de auditoría;

Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China.

Artículo 15 en el informe provisional se registrará lo siguiente:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el número total de accionistas, la participación de los diez principales accionistas de la sociedad y el cambio de los accionistas controladores y los controladores reales;

Iv) debate y análisis de la administración;

V) litigios importantes, arbitraje y otros acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;

Informes financieros y contables;

Otras cuestiones prescritas por la c

Artículo 16 cuando una sociedad emita bonos convertibles de sociedades, el informe anual y el informe semestral preparados por la sociedad de conformidad con las disposiciones del presente capítulo incluirán también los siguientes elementos:

Los ajustes y correcciones anteriores de los precios de las acciones transferidas y el último precio de las acciones transferidas después de los ajustes y correcciones; Ii) Conversión acumulativa de bonos convertibles en acciones después de su emisión;

La lista de los diez principales tenedores de bonos convertibles y sus tenencias;

Cambios importantes en la rentabilidad, la situación de los activos y la situación crediticia del garante;

Los pasivos de la empresa, los cambios en el crédito y los arreglos de efectivo para el reembolso de la deuda en los próximos años; Otros contenidos prescritos por la c

Artículo 17 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta.

Si el informe periódico no ha sido examinado por el Consejo de Administración, no ha sido aprobado por el Consejo de Administración o no ha podido formarse una resolución pertinente del Consejo de Administración por alguna razón, la empresa revelará las razones específicas y los riesgos existentes, las notas especiales del Consejo de Administración y las opiniones de los directores independientes.

Artículo 18 los directores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre los informes periódicos, indicando si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la c

La Junta de supervisores examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y formulará observaciones por escrito. El supervisor firmará un dictamen de confirmación por escrito. En las observaciones escritas de la Junta de supervisores sobre el examen de los informes periódicos se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c

Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene alguna objeción, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión.

Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, emitirá sus opiniones y expondrá las razones en sus opiniones confirmatorias por escrito, y la empresa las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones.

Los directores, supervisores y altos directivos no podrán negarse a firmar observaciones escritas sobre los informes periódicos por ninguna razón. Artículo 19 cuando la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en sus resultados de explotación, procederá sin demora a la previsión de los resultados.

Artículo 20 si antes de la divulgación del informe periódico se divulgan los resultados o se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa y sus derivados, la empresa revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período de que se informa. Artículo 21 la sociedad podrá celebrar una reunión anual de información sobre los resultados en un plazo de 15 días a partir de la publicación del informe anual, a fin de presentar a los inversores información veraz y exacta sobre la estrategia de desarrollo, la producción y el funcionamiento, el desarrollo de nuevos productos y nuevas tecnologías, la situación financiera y los resultados de las operaciones, los proyectos de inversión, etc. La reunión informativa sobre el informe anual de la sociedad explicará previamente a los inversores el tiempo, la forma y el contenido principal de las actividades mediante anuncios públicos, y los materiales pertinentes de la reunión informativa sobre el informe anual se publicarán en el sitio web de la sociedad y en la plataforma interactiva de gestión de las relaciones con los inversores de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen para su consulta por los inversores.

Artículo 22 en caso de que se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, el Consejo de Administración de la sociedad hará una declaración especial sobre los asuntos relacionados con la opinión de auditoría.

Artículo 23 la sociedad preparará informes periódicos de conformidad con el formato y las normas de preparación de los informes periódicos elaborados por la c

Artículo 24 los informes financieros y contables del informe anual de la sociedad serán auditados por una empresa contable. Los informes financieros y contables que figuran en el informe semestral de la sociedad no podrán ser auditados, salvo en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Sobre la base de los datos financieros semestrales, se distribuirán dividendos de acciones, se transferirá el Fondo de previsión al capital social o se compensarán las pérdidas;

Otras circunstancias que el c

No es necesario auditar los datos financieros de los informes trimestrales de la empresa, salvo disposición en contrario de la Comisión Reguladora de valores de China o de la bolsa de valores.

Artículo 25 la sociedad presentará oportunamente sus informes periódicos a la bolsa tras su examen por el Consejo de Administración y presentará los documentos pertinentes de conformidad con los requisitos de la bolsa.

Artículo 26 cuando una sociedad cotizada prevea los resultados anuales de explotación y la situación financiera en cualquiera de las siguientes circunstancias, hará una previsión anticipada en el plazo de un mes a partir de la fecha de finalización del ejercicio contable:

El beneficio neto es negativo;

Ii) el beneficio neto se convierte en beneficio de la pérdida;

Iii) obtener beneficios y aumentar o disminuir los beneficios netos en más del 50% en comparación con el mismo per íodo del año anterior;

Iv) el beneficio neto antes y después de deducir las pérdidas y ganancias no recurrentes será negativo, y los ingresos de explotación después de deducir los ingresos de explotación no relacionados con la actividad principal y los ingresos no comerciales reales serán inferiores a 100 millones de yuan;

Los activos netos al final del período son negativos;

(ⅵ) The Stock Exchange of Companies because of its impact on the listing Rules of Shenzhen Stock Exchange (revised in 2022)

- Advertisment -