Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)
Sistema interno de presentación de informes sobre información importante
Abril de 2002
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II alcance de la información material de la empresa Capítulo III procedimientos internos de presentación de informes sobre información importante Capítulo IV obligación de confidencialidad Capítulo V Gestión y División de responsabilidades de los informes internos sobre información importante Capítulo 6 rendición de cuentas Capítulo VII Disposiciones complementarias 16.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de normalizar la labor de presentación de informes internos sobre la información material de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), garantizar la transmisión y el control eficaces de la información material interna de la empresa, divulgar la información de manera oportuna, exacta, completa y completa y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de cotización en bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – el funcionamiento normalizado de las principales empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las directrices para el funcionamiento normalizado”) y los estatutos (en lo sucesivo denominadas “las directrices para el funcionamiento normalizado”). Estas normas se formulan teniendo en cuenta la situación real de la sociedad.
Artículo 2 “información importante” a que se refiere el presente sistema se refiere a toda la información que tenga un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, incluidas, entre otras cosas, las reuniones importantes, la información sobre transacciones importantes, la información sobre transacciones conexas, los acontecimientos importantes y el progreso continuo de las cuestiones mencionadas.
Artículo 3 la empresa aplicará un sistema de presentación de informes en tiempo real sobre información importante. En caso de que se produzcan, produzcan o vayan a producirse las situaciones descritas en el capítulo II del presente sistema en todos los departamentos o filiales de la sociedad, las personas obligadas a presentar informes informarán al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad de la información pertinente a fin de garantizar que la información sea oportuna, veraz, exacta y completa y que no haya declaraciones falsas, engañosas graves u omisiones importantes. El Secretario del Consejo de Administración, el Relator y otros funcionarios que tengan acceso a la información debido a las relaciones de trabajo de la Empresa tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se revele públicamente la información pertinente. Antes de la divulgación pública de la información, el Consejo de Administración de la empresa debe tratar de mantener a la persona informada dentro de los límites mínimos, y el Secretario del Consejo de Administración de la empresa debe hacer un buen trabajo en el registro de la persona informada.
Artículo 4 el presente sistema se aplicará a la sociedad y a sus filiales, sociedades cotizadas y sucursales. A los efectos del presente sistema, el “obligado interno de presentación de información” incluye:
Directores, supervisores, altos directivos y Jefes de Departamento de la empresa;
Los Jefes de todos los departamentos, filiales y sucursales de la empresa;
Los directores, supervisores y altos directivos acreditados por la empresa a la empresa de inversión;
Los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad;
Otros accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad;
Otras personas pertinentes que puedan tener acceso a información importante.
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y las personas que actúen de consuno, as í como los controladores reales de la sociedad, informarán oportunamente al Secretario del Consejo de Administración, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y el presente sistema, en caso de que se produzcan o se produzcan acontecimientos importantes relacionados con la sociedad, cumplirán la obligación de informar sobre información importante y velarán por que los documentos y la información pertinentes proporcionados por ellos sean oportunos, exactos y completos, sin omisiones importantes, registros falsos o declaraciones engañosas. El obligado a presentar información tiene la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se revele públicamente.
Capítulo II alcance de la información material de la empresa
Artículo 5 la información material de la sociedad se refiere a toda la información que tenga un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, incluidas, entre otras cosas, las siguientes cuestiones que surjan, se produzcan o vayan a ocurrir en la sociedad y sus filiales de control, as í como el progreso continuo de esas cuestiones:
Asuntos que se presentarán al Consejo de Administración y al Consejo de supervisión de la empresa para su examen;
Ii) El Consejo de Administración, la Junta de supervisores y la Junta General de accionistas convocadas por la sociedad y sus filiales de control, que darán aviso de la reunión y adoptarán una resolución;
Todas las divisiones o filiales de la empresa tienen o tienen previsto realizar las siguientes transacciones importantes, entre ellas:
1. Compra de activos;
2. Venta de activos;
3. Inversiones en el extranjero (incluidas las inversiones en filiales, etc.);
4. Proporcionar apoyo financiero (incluidos préstamos confiados, etc.);
5. Proporcionar garantías (incluidas las garantías a las filiales de control, etc.);
6. Activos arrendados o arrendados;
7. Confiar o confiar la gestión de activos y negocios;
8. Dar o recibir activos;
9. Reorganización de los créditos o deudas;
10. Transferir o transferir proyectos de I + D;
11. Firmar un acuerdo de licencia;
12. Renuncia a los derechos (incluida la renuncia a los derechos preferentes de compra, los derechos preferentes de suscripción, etc.);
13. Otras transacciones identificadas por la bolsa.
En el caso de las transacciones de los puntos 4 o 5 supra, la obligación de presentar informes debe cumplirse independientemente de la cuantía; En caso de que las demás transacciones cumplan una de las siguientes normas, las obligaciones de presentación de informes se cumplirán el día en que se produzcan:
1. El total de activos involucrados en la transacción representa más del 10% del total de activos auditados de la empresa en el último período. Si el total de activos involucrados en la transacción contiene tanto el valor contable como el valor de evaluación, prevalecerá el más alto;
2. Los activos netos del objeto de la transacción (por ejemplo, las acciones) representan más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan. Si el valor contable y el valor de evaluación de los activos netos de la transacción existen simultáneamente, prevalecerá el valor superior;
3. Los ingresos de explotación relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representan más del 10% de los ingresos de explotación auditados de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan;
4. El beneficio neto relacionado con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representa más del 10% del beneficio neto auditado de la empresa en el último ejercicio contable, y el importe absoluto supera los 1 millón de yuan;
5. El volumen de Negocios de las transacciones (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 10% de los activos netos auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan;
6. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 1 millón de yuan.
Si los datos mencionados en el cálculo del índice son negativos, se calculará su valor absoluto. En cuanto a las transacciones relacionadas con la misma categoría de transacciones, el cálculo acumulativo se lleva a cabo durante 12 meses consecutivos.
En caso de que una sociedad o una filial controladora produzca los elementos especificados en el presente capítulo, se aplicarán las normas del presente artículo.
Iv) las transacciones con partes vinculadas de la sociedad o de sus filiales de cartera, incluidas:
1. Firmar las transacciones previstas en el apartado iii) del presente artículo;
2. Compra de materias primas, combustible y energía;
3. Vender productos y productos básicos;
4. Prestar o recibir servicios laborales;
5. Ventas confiadas o confiadas;
6. Operaciones de depósito y préstamo;
7. Inversión conjunta con partes vinculadas;
8. Otras cuestiones que pueden dar lugar a la transferencia de recursos u obligaciones mediante acuerdos.
Las transacciones conexas que se realicen, independientemente de su cuantía, deberán comunicarse por escrito al Secretario del Consejo de Administración de la empresa por cada departamento funcional antes de que se produzca el asunto, en el que se expondrán detalladamente los detalles, la necesidad y la racionalidad de las transacciones conexas, la base de fijación de precios, el Proyecto de acuerdo de transacción y los efectos en las Partes en la transacción.
Los directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas que posean más del 5% de las acciones, as í como las personas que actúen de consuno y los controladores reales, informarán oportunamente a la sociedad de las relaciones conexas existentes entre ellos y la sociedad.
Litigios y arbitraje:
1. The amount involved in the case was more than 10 million Yuan, and represented more than 10 per cent of the absolute value of the Net assets audited in the last period of the company;
2. Los litigios relativos a la solicitud de revocación o anulación de la resolución de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración de la sociedad;
3. Litigation of Securities Dispute Representative.
Si los litigios o arbitrajes que no cumplan las normas del párrafo anterior o no entrañen una cantidad específica de dinero en el caso pueden tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, la sociedad también revelará oportunamente.
Las disposiciones de este artículo se aplicarán a los litigios y arbitrajes que se produzcan en un plazo de 12 meses consecutivos y que entrañen una cantidad acumulada de dinero que cumpla las normas mencionadas en el párrafo anterior.
Otras cuestiones importantes:
1. Modificar los proyectos de inversión de los fondos recaudados;
2. Revisión de las previsiones de rendimiento y las previsiones de beneficios;
3. Distribución de beneficios y conversión de la reserva de capital en capital social;
4. Fluctuación anormal y aclaración de la negociación de acciones;
5. Cuestiones importantes relacionadas con los bonos convertibles de sociedades;
6. Cuestiones relativas a la emisión de valores, la recompra y el plan de incentivos de capital de la empresa;
7. La empresa y sus accionistas se comprometen.
Asuntos de riesgo significativo:
1. Incurrir en pérdidas importantes o sufrir pérdidas importantes;
2. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida;
3. La responsabilidad por incumplimiento grave del contrato o la responsabilidad por daños y perjuicios sustanciales que puedan asumirse de conformidad con la ley;
4. Si la sociedad decide disolverse o si la autoridad competente ordena su cierre de conformidad con la ley;
5. Los créditos importantes no se liquidan al vencimiento, o el deudor principal es insolvente o entra en el procedimiento de insolvencia;
6. Los principales activos comerciales de la empresa han sido sellados, incautados, congelados, hipotecados, pignorados o desechados en más del 30% del total de activos;
7. Paralización de la actividad principal o total;
8. The company is suspected of Crimes is registered and investigated according to Law, and the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are subjected to Compulsory Measures according to law;
9. La sociedad o sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos serán castigados penalmente, serán investigados por el c
10. Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa son sospechosos de violaciones graves de la disciplina o de delitos relacionados con el empleo, y los órganos de Inspección disciplinaria y supervisión adoptan medidas de retención que afectan al desempeño de sus funciones;
11. Si el Presidente o el Director General de la empresa no pueden desempeñar sus funciones, los directores, supervisores o altos directivos de la empresa, excepto el Presidente o el Director General, no pueden desempeñar sus funciones normalmente durante más de tres meses debido a razones físicas o de organización del trabajo, o si las autoridades competentes adoptan Medidas coercitivas para influir en el desempeño de sus funciones debido a presuntas violaciones de la ley o de las normas;
12. Otros riesgos importantes identificados por la bolsa o la empresa.
Cambios importantes:
1. Cambiar los Estatutos de la sociedad, el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, el capital social, la dirección registrada, la dirección de la Oficina y el número de teléfono, etc. En caso de modificación de los estatutos, los nuevos estatutos se revelarán en los medios de comunicación cualificados;
2. Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;
3. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la c
4. El Consejo de Administración examinará y aprobará planes de financiación nacionales y extranjeros, como la emisión de nuevas acciones, bonos convertibles, acciones preferentes y bonos de sociedades;
5. The Company receives appropriate Auditing Opinions on the issuance of New shares or Other applications for the Financing of the issuance in Home and Abroad, and Major assets Restructuring;
6. Cambios importantes en las condiciones de producción y funcionamiento, las condiciones externas o el entorno de producción (incluidos cambios importantes en las políticas industriales, los precios de los productos, la adquisición de materias primas y los métodos de venta);
7. La celebración de contratos importantes puede tener un efecto significativo en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
8. Se han producido o se prevé que se produzcan grandes cambios en la participación real del controlador o de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o en la situación de la sociedad de control;
9. La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones;
10. Cambios en los directores, más de un tercio de los supervisores, el Director General o el Director Financiero de la empresa; 11. Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, marcado judicial, subasta judicial, fideicomiso, fideicomiso o restricción del derecho de voto, o correrá el riesgo de ser transferido por la Fuerza;
La obtención de ingresos adicionales puede tener un impacto significativo en los activos, pasivos, patrimonio neto o resultados de explotación de la empresa;
13. Other circumstances identified by Shenzhen Stock Exchange or the company.
Ix) Cuestiones de información ambiental:
1. Las nuevas leyes, reglamentos, normas y políticas ambientales pueden tener un gran impacto en la empresa; 2. The Company has been investigated by the Environmental Protection Department for violations of Environmental Law, or has been subjected to Criminal Punishment or major Administrative Punishment;
3. La empresa ha realizado inversiones importantes en proyectos de construcción nuevos, renovados y ampliados que tienen un gran impacto ambiental;
4. Si, por razones de protección del medio ambiente, el Gobierno Popular pertinente o los departamentos pertinentes deciden administrar la empresa en un plazo determinado o suspender la producción, trasladarla o cerrarla;
5. The Company has been Sealed, detained, freezed or mortgaged or pledged for serious Litigation or major Current assets due to environmental issues.
Otras cuestiones importantes:
1. Si la empresa prevé que los resultados anuales de las operaciones y la situación financiera salgan de la escuela en cualquiera de las siguientes circunstancias, informará oportunamente al respecto en el plazo de un mes a partir del final del ejercicio contable:
El beneficio neto es negativo;
Los beneficios netos se convierten en beneficios;
Obtener beneficios, y el beneficio neto aumenta o disminuye más del 50% en comparación con el mismo período del año anterior;
El beneficio neto antes y después de deducir las pérdidas y ganancias no recurrentes es negativo, y los ingresos de explotación después de deducir los ingresos de explotación no relacionados con la actividad principal y los ingresos sin sustancia comercial son inferiores a 100 millones de yuan;
Los activos netos al final del período son negativos;
El primer ejercicio contable después de que la transacción de acciones de la empresa haya sido advertida del riesgo de exclusión de la lista debido a las circunstancias especificadas en el párrafo 1 del artículo 9.3.1 de las normas de inclusión en la lista;
Otras circunstancias determinadas por la bolsa de Shenzhen.
Cuando la sociedad prevea que los resultados de explotación semestrales se ajustarán a uno de los apartados i) a III) del párrafo anterior, informará oportunamente al respecto en un plazo de 15 días a partir del final del semestre.
2. Se producen grandes diferencias después del informe;
3. Distribución de beneficios y conversión de la reserva de capital en capital social;
4. Emisión de valores, recompra, plan de incentivos de capital, etc.