Gosun Holdings Co.Ltd(000971) : sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada (revisado en abril de 2022)

Gosun Holdings Co.Ltd(000971)

Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

(revisado en abril de 2022)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de Gosun Holdings Co.Ltd(000971) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada de la empresa y salvaguardar los principios de apertura, equidad e imparcialidad de la divulgación de información de la empresa, de conformidad con La Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de Administración del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, Este sistema se formula de conformidad con las normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización en bolsa, los Estatutos de la sociedad y el sistema de gestión de la divulgación de información.

Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad, como órgano de gestión de la información privilegiada, garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de las personas con información privilegiada, y el Presidente del Consejo de Administración será la principal persona responsable. El Secretario del Consejo de Administración se encarga del registro de la información privilegiada de la empresa.

La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.

Artículo 3 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las principales personas responsables de todos los departamentos de la sociedad, filiales de control de acciones y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ella cooperarán activamente con la sociedad en el registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a las personas con información privilegiada y a las personas con información privilegiada sobre los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 4 sin la aprobación del Consejo de Administración o del Secretario del Consejo de Administración, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información privilegiada o información no divulgada sobre la empresa. Los informes externos, los documentos transmitidos, los medios de almacenamiento móviles, las cintas de audio (vídeo), los discos ópticos y otros materiales relacionados con la información privilegiada y la información no divulgada estarán sujetos a la aprobación de las principales personas responsables de los departamentos funcionales pertinentes y a la aprobación del Secretario del Consejo de Administración (y se presentarán al Consejo de Administración para su examen en función de la importancia) antes de su presentación y transmisión.

Artículo 5 al recibir una entrevista con los medios de comunicación, los dirigentes de la empresa o los departamentos pertinentes informarán al Secretario del Consejo de Administración de la participación en todo el proceso, y los comunicados de prensa de la empresa de que se trate comunicados por los periodistas sólo podrán publicarse tras su examen y aprobación por el Secretario del Consejo de Administración.

Artículo 6 los directores, supervisores, altos directivos, departamentos, filiales y otras personas con información privilegiada de la sociedad cooperarán para mantener la confidencialidad de la información privilegiada, no revelarán información privilegiada, no llevarán a cabo operaciones con información privilegiada ni manipularán los precios de las transacciones de valores de la sociedad en cooperación con otras personas.

Artículo 7 información privilegiada sobre las filiales controladoras de la sociedad y las sociedades cotizadas que la sociedad pueda ejercer una influencia significativa en ellas

La gestión de la información se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones del presente sistema.

Capítulo II significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 8 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de valores, se refiere al funcionamiento y las finanzas de la sociedad o tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados. La falta de publicidad significa que la empresa no ha publicado información en los medios de comunicación y en el sitio web de la bolsa de Shenzhen (www.szse.cn.) de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”). Y la publicación oficial de la red de información de marea.

Artículo 9 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones comerciales, las finanzas o el precio de mercado de los valores de la sociedad, incluida, entre otras cosas:

Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;

En el caso de las principales actividades de inversión de la empresa, en el plazo de un año la empresa comprará o venderá activos importantes que superen el 30% del total de activos de la empresa;

La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas;

La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

Cambios en los directores, supervisores o directores generales de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;

La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o de la sociedad de control ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad;

Ⅸ) los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre; Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;

Cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa o en las condiciones de producción y funcionamiento y en las condiciones externas de producción y funcionamiento;

Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;

La hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superan el 30% de esos activos una vez;

En caso de incumplimiento de las obligaciones debidas por la empresa;

Los nuevos préstamos de la empresa o la garantía externa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior; La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;

La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;

La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;

Litigios o arbitrajes importantes relacionados con la empresa;

The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Director, supervisor and Senior Management of the company are subject to Compulsory Measures according to law;

Otras cuestiones prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.

Capítulo III significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 10 el término “información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se refiere a las personas que pueden obtener información privilegiada directa o indirectamente antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa.

Artículo 11 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirán, entre otras cosas:

La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos; Las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes; El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de información privilegiada debido a su posición en la empresa;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El accionista mayoritario, el primer accionista mayoritario, el controlador real y sus directores, supervisores y personal directivo superior; El adquirente de la sociedad o las partes pertinentes en las transacciones de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o a su trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones intermediarias; Personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades jurídicas; Otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley; Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes.

Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con el punto (I) (II).

Otras personas autorizadas por la c

Capítulo IV registro

Artículo 12 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la persona con información privilegiada de la sociedad de conformidad con el presente sistema y los presentará a la bolsa de Shenzhen en un plazo de cinco días a partir de la primera divulgación de la información privilegiada de conformidad con La ley.

Los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada incluirán: nombre o nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado o código unificado de crédito social, Código de accionista, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad subordinada, relación con la empresa que cotiza en bolsa, posición, persona relacionada, tipo de relación, fecha de información, lugar de información, método de información, fase de información, contenido de información, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.

El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.

Artículo 13 la sociedad, de conformidad con las disposiciones y los requisitos de la c

Artículo 14 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, rellenarán los archivos de la persona con información privilegiada de la entidad.

Si una empresa de valores, una institución de servicios de valores o una Oficina de abogados u otra institución intermediaria acepta la autorización para participar en el negocio de servicios de valores, y la cuestión de la autorización tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la empresa, rellenará los archivos de la persona con información privilegiada de La institución.

El adquirente, la contraparte en una operación de reorganización de activos importantes y otras partes promotoras que participen en la empresa y que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada de la entidad.

Los sujetos mencionados entregarán los archivos de información privilegiada a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, pero el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los expedientes de las personas con información privilegiada se cumplimentarán de conformidad con los requisitos del artículo 12 del presente sistema.

La sociedad llevará a cabo el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la información privilegiada sobre las partes a que se refieren los párrafos 1 a 3.

Artículo 15 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.

Si la empresa necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.

Artículo 16 cuando una sociedad revele las siguientes cuestiones importantes, presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes:

Adquisición de una empresa de reorganización de activos importantes;

Ii) una alta proporción de acciones transferidas;

Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;

Iv) oferta de adquisición;

Emisión de valores;

Fusión, escisión o escisión de la lista;

Recompra de acciones;

Informes anuales y semestrales;

Ⅸ) Proyecto de plan de incentivos de capital y plan de participación de los empleados;

Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de valores de Shenzhen que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de las acciones de la empresa y sus derivados.

En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes por la empresa, la empresa presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada.

En caso de que se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de sus acciones y sus derivados antes de la divulgación de cualquier asunto importante, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes.

Artículo 17 para la adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, recompra de acciones y otras cuestiones importantes, la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad de conformidad con el artículo 12 del presente sistema, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave del proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones y los métodos de planificación y adopción de decisiones. La empresa instará a las personas interesadas a que firmen y confirmen el memorando.

Artículo 18 en caso de que se produzcan las cuestiones importantes enumeradas en el artículo 16 del presente sistema, la sociedad presentará a la bolsa de Shenzhen, en un plazo de cinco días laborables a partir de la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, los expedientes de las personas con información privilegiada y el memorando sobre El curso de las cuestiones importantes.

Artículo 19 los directores, supervisores, personal directivo superior, los departamentos funcionales, las filiales de control de acciones y sus principales responsables cooperarán activamente con la empresa en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la persona informada de la información privilegiada de la empresa y a los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 20 los accionistas, los controladores reales, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que tengan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre los acontecimientos importantes ocurridos o previstos y de los Cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 21 al presentar los archivos de información privilegiada, la empresa emitirá un compromiso escrito para garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido de los archivos de información privilegiada presentados y del memorando sobre el proceso de los asuntos importantes, e informará a todas las personas con información privilegiada de las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos relativos a Las personas con información privilegiada. El Presidente y el Secretario del Consejo de Administración firmarán y confirmarán el compromiso escrito.

Artículo 22 la empresa llevará a cabo estrictamente la gestión de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y conservará los materiales de registro durante diez años para su consulta por la c

Capítulo V Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada

Artículo 23

- Advertisment -