Sistema de gestión del cambio de participación de los directores, supervisores y altos directivos (revisado en abril de 2022)

Guangdong Enpack Packaging Co.Ltd(002846)

Guangdong empaquetado Co., Ltd.

Directores, supervisores y altos directivos

Sistema de gestión del cambio de participación

Shantou, Guangdong

Abril de 2002

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Declaración y divulgación de información Capítulo 3 Gestión de los cambios en las tenencias de acciones… Capítulo 4 procedimientos para la compra y venta de acciones de la empresa… Capítulo 5 rendición de cuentas… Capítulo VI Disposiciones complementarias 8.

Guangdong Enpack Packaging Co.Ltd(002846)

Sistema de gestión del cambio de participación de los directores, supervisores y altos directivos

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de regular la gestión de la tenencia y venta de las acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos de Guangdong Enpack Packaging Co.Ltd(002846) (en lo sucesivo denominada “la sociedad” o “la sociedad”), de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), Leyes como las normas para la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen No. 10 – gestión de los cambios en las acciones, varias disposiciones sobre la Reducción de las acciones de los accionistas y supervisores de las empresas que cotizan en bolsa, las normas detalladas para la aplicación de la reducción de las acciones de los accionistas y directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen, etc. El presente sistema se formula de conformidad con las leyes y reglamentos, los documentos normativos y los artículos de asociación (en adelante denominados “los artículos de asociación”) y otras disposiciones pertinentes, teniendo en cuenta la situación real de la empresa.

Artículo 2 las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos se referirán a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una empresa participe en operaciones de margen, también incluirá las acciones de la empresa registradas en su cuenta de crédito.

Artículo 3 el presente sistema se aplicará a la gestión de las acciones de la sociedad y a los cambios en ellas mantenidas por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como por las personas físicas, las personas jurídicas y otras organizaciones mencionadas en el artículo 13 del presente sistema.

Capítulo II Declaración y divulgación de información

Artículo 4 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores, supervisores, altos directivos de la sociedad y de las personas físicas, jurídicas u otras organizaciones mencionadas en el artículo 13 del presente sistema, as í como de los datos y la información sobre las acciones de la sociedad que posean, y de la organización unificada de la declaración en línea de la información personal para las personas mencionadas, y de la inspección periódica de la divulgación de la información sobre su compra y venta de acciones de la sociedad.

Artículo 5 directores de empresas, El supervisor y el personal directivo superior encomendarán a la empresa que declare la información de identidad de las personas y sus familiares cercanos (incluidos el cónyuge, los padres, los hijos, los hermanos, etc.) a la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “la bolsa de Shenzhen”) y a la sucursal de Shenzhen de La sociedad china de registro y liquidación de valores (en lo sucesivo denominada “la sociedad de registro y liquidación”) (incluye, entre otras cosas, el nombre, el cargo, el número de documento de identidad, la cuenta de valores, el tiempo fuera del cargo, etc.):

Cuando los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad soliciten el registro inicial de las acciones;

Ii) El nuevo Director o supervisor, en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que la Junta General de accionistas (o la Junta de representantes de los trabajadores) haya aprobado su nombramiento; Dentro de los dos días hábiles siguientes a la aprobación por el Consejo de Administración de los nuevos altos directivos;

Iii) los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que cambie su información personal declarada;

Iv) los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de su partida;

Otros tiempos requeridos por la bolsa de Shenzhen.

Los datos de la declaración anterior se considerarán la solicitud presentada por el personal pertinente a la bolsa de Shenzhen y a la sociedad de registro y liquidación para la gestión de sus acciones de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Artículo 6 la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior garantizarán la veracidad, exactitud, puntualidad y exhaustividad de los datos declarados a la bolsa de Shenzhen y a la sociedad de registro y liquidación, y acordarán que la bolsa de Shenzhen publique oportunamente la información sobre la compra y venta de las acciones de la sociedad y sus derivados por el personal pertinente y asuma las responsabilidades jurídicas resultantes.

Artículo 7 después de encomendar a la sociedad la presentación de información personal, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad bloquearán las acciones de la sociedad que hayan sido registradas en la cuenta de valores abierta con arreglo a su número de documento de identidad sobre la base de los datos de la declaración.

Artículo 8 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean varias cuentas de valores, éstas se consolidarán en una sola cuenta de conformidad con las disposiciones de la sociedad de registro y liquidación. Antes de fusionar las cuentas, la sociedad de registro y liquidación, de conformidad con las disposiciones pertinentes, cerrará y desbloqueará cada cuenta, respectivamente.

Artículo 9 la sociedad confirmará la información pertinente sobre la gestión de las acciones de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, de conformidad con los requisitos de la sociedad de registro y liquidación, y comunicará oportunamente los resultados de la confirmación.

Artículo 10 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean las acciones de la sociedad y su proporción de cambio alcance las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas, también cumplirán las obligaciones de presentación de informes y divulgación de información de conformidad con las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas y otras leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y normas comerciales pertinentes.

CAPÍTULO III GESTIÓN de los cambios en las existencias

Artículo 11 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no podrán transferirse en las siguientes circunstancias:

En el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad;

Dentro de los seis meses siguientes a la separación del Servicio de los directores, supervisores y altos directivos; Cuando un Director, supervisor o directivo superior declare su dimisión después de que las acciones de la sociedad se hayan cotizado en la bolsa de valores, la proporción del número de acciones de la sociedad vendidas a través de la bolsa de valores en el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 50% en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de su dimisión;

Los directores, supervisores y altos directivos se comprometen a no transferir las acciones de la sociedad durante un período determinado y a hacerlo durante ese período;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior, como resultado de un presunto delito de violación de la Ley de valores y futuros, no haya cumplido los seis meses siguientes a la decisión sobre sanciones administrativas o a la decisión sobre una sentencia penal, durante el período de investigación de la presentación de un caso por la c

Cuando un Director, supervisor o directivo superior haya sido condenado públicamente por la bolsa de valores durante menos de tres meses por violar las normas de la bolsa de valores;

Leyes, reglamentos, documentos normativos y otros períodos prescritos por la bolsa de Shenzhen.

Artículo 12 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos:

En el plazo de 30 días antes del anuncio del informe anual o del informe semestral de la sociedad, si la fecha del anuncio se retrasa por razones especiales, el plazo comenzará 30 días antes del anuncio inicial;

Dentro de los diez días anteriores a la publicación del informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;

Iii) desde la fecha en que se produzca un acontecimiento importante que pueda tener un gran impacto en el precio de los valores de la sociedad y sus derivados, o en el proceso de adopción de decisiones, hasta la fecha de su divulgación de conformidad con la ley;

Otros períodos prescritos por la csrc y la bolsa de Shenzhen.

Artículo 13 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad velarán por que las siguientes personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones no compren ni vendan acciones de la sociedad ni sus derivados debido a la información privilegiada:

Los cónyuges, padres, hijos y hermanos de los directores, supervisores y altos directivos;

Personas jurídicas u otras organizaciones controladas por directores, supervisores o altos directivos;

Cualquier otra person a física, persona jurídica u otra organización identificada por el c

Artículo 14 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad cumplirán las disposiciones del artículo 47 de la Ley de valores y, en violación de esas disposiciones, venderán las acciones de la sociedad que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de La venta, los ingresos resultantes serán propiedad de la sociedad. El Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos y revelará oportunamente lo siguiente:

La situación de la compra y venta ilícitas de acciones de la empresa por el personal pertinente;

Medidas correctivas adoptadas por la empresa;

Iii) el método de cálculo de los ingresos y las circunstancias específicas de la recuperación de los ingresos por el Consejo de Administración;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shenzhen.

El término “vender en 6 meses después de la compra” se refiere a vender en 6 meses a partir de la última compra. “Comprar de nuevo en 6 meses después de la venta” significa comprar de nuevo en 6 meses después de la última venta.

Artículo 15 durante su mandato, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no transferirán más del 25% de las acciones de la sociedad que posean cada año mediante licitación centralizada, negociación a granel o transferencia de acuerdo, salvo en los casos en que las acciones se modifiquen como resultado de la ejecución judicial, la herencia, El legado o la División de bienes de conformidad con la ley.

Artículo 16 el número de acciones emitidas por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad al final del año anterior se calculará sobre la base del número de acciones transferibles que posean. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad transfiera las acciones de la sociedad que posea dentro del número de acciones transferibles mencionado, también se observarán las disposiciones del artículo 11 del presente reglamento.

Artículo 17 debido a la emisión pública o privada de acciones por la sociedad, a la aplicación del plan de incentivos de acciones, o a la adquisición de nuevas acciones por los directores, supervisores y altos directivos en el mercado secundario, a la conversión de obligaciones convertibles en acciones, al ejercicio de derechos, a la transferencia de acuerdos, etc., las nuevas acciones con condiciones de venta ilimitadas podrán transferirse en un 25% en el año en curso, y las nuevas acciones con condiciones de venta limitadas se incluirán en la base de cálculo de las acciones transferibles en el año siguiente. En caso de cambio en la propiedad directa de las acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad como resultado de la distribución de los derechos e intereses de la sociedad, se observarán las disposiciones anteriores. Artículo 18 las acciones de la sociedad transferibles pero no transferibles de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se contabilizarán en el número total de acciones de la sociedad que posean al final del año en curso, que se considerará la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.

Artículo 19 cuando los directores, supervisores y altos directivos abandonen sus funciones, confiarán a la sociedad la tarea de informar oportunamente por escrito a la bolsa de Shenzhen sobre su partida y de ocuparse de las cuestiones relativas al bloqueo de las acciones. En un plazo de seis meses a partir de la fecha de su partida efectiva, la sociedad de registro y liquidación cerrará todas sus acciones de la sociedad y las nuevas acciones de la sociedad, y desbloqueará automáticamente todas las acciones de la sociedad con condiciones de venta ilimitadas una vez expiradas.

Artículo 20. – con respecto a los directores, supervisores y altos directivos sospechosos de transacciones ilegales, la sociedad de compensación y registro podrá, de conformidad con los requisitos de la c

Artículo 21 durante el período de bloqueo, no se verán afectados los derechos e intereses conexos de los directores, supervisores y altos directivos sobre las acciones de la sociedad, como el derecho a obtener beneficios, el derecho de voto y el derecho de distribución preferencial, de conformidad con la ley.

Capítulo IV procedimientos para la compra y venta de acciones de la sociedad

Artículo 22 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad y sus derivados, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como las personas físicas, jurídicas y otras organizaciones a que se refiere el artículo 13 del presente sistema, presentarán por escrito al Secretario del Consejo de Administración, con antelación, un informe sobre la intención de comprar y vender y un plan de compra y venta que confirme, con los siguientes requisitos específicos:

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad confiarán al Secretario del Consejo de Administración la tarea de informar por escrito sobre la intención de comprar y vender las acciones de la sociedad mediante licitación pública en un plazo de seis meses a partir de la fecha de presentación de la Declaración, y el Secretario del Consejo de Administración tendrá la Responsabilidad de recordarles que la compra y venta de las acciones de la sociedad no violará las disposiciones de las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales, los documentos normativos y los Estatutos de la sociedad ni los compromisos pertinentes de las personas;

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad presentarán al Consejo de Administración, al menos tres días antes de la fecha prevista de negociación de las acciones de la sociedad, la Carta de consulta sobre la negociación de valores de la sociedad (anexo I), que será confirmada por el Secretario del Consejo de Administración;

Una vez recibida la Carta de consulta, el Secretario del Consejo de Administración comprobará el progreso de la divulgación de información y las cuestiones importantes de la empresa, formará una opinión clara sobre el consentimiento o la objeción, rellenará la Carta de confirmación de la investigación relativa a la venta de valores de la empresa (anexo II) y la entregará al solicitante antes de la hora prevista de negociación;

Cuando el Secretario del Consejo de Administración venda o venda valores de la sociedad, el Presidente del Consejo de Administración confirmará por escrito los requisitos mencionados anteriormente;

El Secretario del Consejo de Administración designará a una persona para que lleve a cabo el registro de numeración y la custodia adecuada de la “Carta de investigación sobre la venta de valores de la sociedad” y la “Carta de confirmación sobre la venta de valores de la sociedad”.

Antes de recibir la confirmación del Secretario del Consejo de Administración, no se permite realizar transacciones no autorizadas con respecto a las acciones de la empresa y sus derivados.

Artículo 23 cuando se produzca un cambio en las tenencias de acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, la sociedad informará a la sociedad en el plazo de un día laborable a partir de la fecha en que se produzca el hecho, y la sociedad informará a la bolsa de Shenzhen en el plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzca el hecho y hará un anuncio público al respecto. El anuncio incluye:

El número de acciones de la sociedad a finales del año pasado;

Ii) la fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;

Iii) el número de acciones poseídas antes del cambio;

La fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones;

V) el número de acciones poseídas después del cambio;

Otras cuestiones que la bolsa de Shenzhen debe revelar.

Artículo 24 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad necesite reducir sus tenencias de acciones, cumplirá estrictamente las disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China sobre la reducción de las tenencias de acciones de los accionistas, directores y supervisores de las sociedades cotizadas y las normas detalladas para la aplicación de la reducción de las Tenencias de acciones de los accionistas, directores, supervisores y directivos superiores de las sociedades cotizadas en la bolsa de Shenzhen, etc. Incluye, entre otras cosas:

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad que reduzcan sus tenencias de acciones presentarán una solicitud por escrito al Consejo de Administración y cumplimentarán la Carta de consulta sobre la negociación de valores de la sociedad (anexo I) al menos 15 días antes de que se proponga reducir las tenencias de acciones de la sociedad (en la que El intervalo de tiempo para la divulgación de cada reducción no excederá de 6 meses). El Consejo de Administración llevará a cabo el examen de conformidad con el artículo 12 de las presentes medidas. Tras confirmar el plan de reducción de las tenencias, el Consejo de Administración informará a la bolsa de valores y revelará el plan de reducción de las tenencias con antelación 15 días antes de la primera venta del solicitante, y lo presentará a la bolsa de Shenzhen para que conste en acta;

El contenido del plan de reducción de las tenencias de acciones de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad incluirá, entre otras cosas, el número, la fuente, el intervalo de tiempo, el método, el intervalo de precios y las razones de la reducción de las tenencias de acciones. El intervalo de tiempo para la reducción de las tenencias no excederá de seis meses;

Dentro del plazo de reducción de las tenencias previamente revelado, los directores, supervisores y personal directivo superior podrán reducir las tenencias en más de la mitad del número previsto o reducir las tenencias

- Advertisment -