Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) normas para la gestión de las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos y sus cambios

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) shares held by Directors,

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864)

CAPÍTULO I normas generales para la GESTIÓN de las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos

Artículo 1 con el fin de fortalecer la administración de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) (en lo sucesivo denominados “las empresas”), y mantener el orden del mercado de valores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas para la administración de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa, Varias disposiciones sobre la reducción de las tenencias de acciones de los accionistas y directores y supervisores de las empresas que cotizan en bolsa, las normas detalladas para la aplicación de la reducción de las tenencias de acciones de los accionistas y directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen, las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shenzhen, las directrices para la gestión de las tenencias de acciones de la empresa por los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen y otras leyes pertinentes, Estas normas se formulan de conformidad con los estatutos y las disposiciones pertinentes de los estatutos.

Artículo 2 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos se refieren a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre; Los directores, supervisores y altos directivos que participen en operaciones de préstamo de valores también incluirán las acciones de la sociedad registradas en sus cuentas de crédito.

Artículo 3 antes de comprar o vender acciones de una sociedad, los directores, supervisores y altos ejecutivos de la sociedad deberán conocer las disposiciones de las leyes y reglamentos, como la Ley de sociedades y la Ley de valores, que prohíben las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado, y no podrán realizar operaciones ilegales.

CAPÍTULO II GESTIÓN de las acciones

Artículo 4 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos no podrán transferirse en las siguientes circunstancias: i) en el plazo de un a ño a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad;

Dentro de los seis meses siguientes a la separación del Servicio de los directores, supervisores y altos directivos;

Los directores, supervisores y altos directivos se comprometen a no transferirlos dentro de un plazo determinado y dentro de ese plazo. Cuando un Director, supervisor o directivo superior, como resultado de un presunto delito de violación de la Ley de valores y futuros, no haya cumplido los seis meses siguientes a la decisión sobre sanciones administrativas o a la decisión sobre una sentencia penal, durante el período de investigación de la presentación de un caso por la c

Directores, supervisores y altos directivos que, en violación de las normas de la bolsa de valores, son

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) shares held by Directors,

Menos de tres meses después de la condena;

Otras circunstancias prescritas por las leyes, reglamentos, la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen.

Artículo 5 en cualquiera de las siguientes circunstancias, desde la fecha en que se adopte la decisión pertinente hasta la terminación o reanudación de la cotización de las acciones de la sociedad, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y las personas que actúen de consuno no no podrán reducir sus tenencias de acciones de la sociedad:

The Company has been subjected to Administrative punishment by c

Artículo 6 durante su mandato, los directores, supervisores y altos directivos no transferirán más del 25% del número total de acciones de la sociedad que posean cada año mediante licitación centralizada, negociación a granel o transferencia de acuerdo, salvo en los casos en que el cambio de acciones se deba a la ejecución judicial, la herencia, el legado o la distribución de bienes de conformidad con la ley.

Si las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos no exceden de 1.000 acciones, podrán transferirse íntegramente en una sola ocasión, sin limitación alguna de la proporción de transferencias mencionada en el párrafo anterior.

Artículo 7 el número básico de acciones emitidas por la sociedad a la que pertenezcan los directores, supervisores y altos directivos al final del año anterior se calculará sobre la base del número de acciones transferibles.

Los directores, supervisores y altos directivos que transfieran las acciones de la sociedad que posean dentro de los límites del número de acciones transferibles antes mencionado también cumplirán las disposiciones del artículo 4 del presente reglamento.

Artículo 8 en caso de que la sociedad emita acciones públicas o privadas, aplique un plan de incentivos a las acciones, o de que los directores, supervisores y altos directivos compren nuevas acciones en el mercado secundario, canjeen bonos convertibles por acciones, ejerzan derechos de ejercicio o adquieran nuevas acciones en virtud de acuerdos, etc., las nuevas acciones con condiciones de venta ilimitadas podrán transferirse en un 25% en el a ño en curso, y las nuevas acciones con condiciones de venta limitadas se incluirán en la base de cálculo de las acciones transferibles en el año siguiente.

En caso de que las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos aumenten como resultado de la distribución de los derechos e intereses de la sociedad, la cantidad transferible en ese año podrá aumentarse en la misma proporción.

Artículo 9 las acciones de la sociedad transferibles pero no transferibles de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se contabilizarán en el número total de acciones de la sociedad que posean al final del año en curso, que se considerará la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.

Artículo 10 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad que planeen reducir sus tenencias de acciones mediante una licitación centralizada en una bolsa de valores informarán a la bolsa de valores 15 días antes de la primera venta y revelarán por adelantado el plan de reducción de las tenencias de acciones, que se registrará en la bolsa de valores. El contenido del plan de reducción de las tenencias de acciones incluirá, entre otras cosas, la cantidad, la fuente, la razón, el método, el intervalo de tiempo y el intervalo de precios de las acciones que deban reducirse, y el intervalo de tiempo para la reducción de las tenencias de acciones que se revele cada vez no excederá de seis meses.

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) shares held by Directors,

En el plazo de reducción de las tenencias, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa revelarán los progresos realizados en la reducción de las tenencias cuando el número de reducciones de las tenencias sea superior a la mitad o el tiempo de reducción sea superior a la mitad. Cuando la reducción de las tenencias de acciones de los accionistas controladores, los controladores reales y sus personas de acción concertada alcance el 1% del número total de acciones de la sociedad, también se hará un anuncio público al respecto en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzca el hecho.

Si, dentro del plazo de reducción de las tenencias, la empresa divulga una transferencia elevada o planifica una fusión o reorganización, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa revelarán simultáneamente el progreso de la reducción de las tenencias y explicarán la pertinencia de la reducción de las tenencias con las cuestiones importantes mencionadas anteriormente.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la bolsa de valores en un plazo de dos días laborables a partir de la finalización del plan de reducción de las tenencias de acciones y harán un anuncio público al respecto; En caso de que no se aplique el plan de reducción de las tenencias o de que no se complete el plan de reducción de las tenencias dentro del plazo de reducción de las tenencias previamente revelado, se informará a la bolsa de valores en un plazo de dos días laborables a partir de la expiración del plazo de reducción de las tenencias y se hará un anuncio público.

Artículo 11 los directores, supervisores y altos directivos cumplirán las disposiciones del artículo 44 de la Ley de valores de la República Popular China y, en violación de esas disposiciones, venderán las acciones de la sociedad que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, los ingresos resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos y revelará oportunamente la información pertinente. El término “vender dentro de los seis meses siguientes a la compra” se refiere a vender dentro de los seis meses siguientes a la última compra. “Comprar dentro de los seis meses siguientes a la venta” significa comprar dentro de los seis meses siguientes a la última venta.

Artículo 12 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos: i) Si la fecha del anuncio se retrasa por razones especiales dentro de los 30 días anteriores al anuncio del informe anual o del informe semestral de la sociedad, la fecha del anuncio comenzará 30 días Antes del anuncio original y terminará en la fecha del anuncio final;

Dentro de los diez días anteriores a la publicación del informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;

Iii) desde la fecha en que se produzca un acontecimiento importante que pueda tener un efecto significativo en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, o en el proceso de adopción de decisiones, hasta dos días de negociación después de la divulgación de conformidad con la ley;

Otros períodos prescritos por la bolsa de Shenzhen.

Si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad compra o vende acciones de la sociedad durante el período mencionado en violación de las disposiciones pertinentes, informará inmediatamente por escrito al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, y la sociedad informará al Departamento de supervisión y se ocupará de ellas de conformidad con las disposiciones pertinentes. Capítulo III divulgación de información

Artículo 13 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores, supervisores y altos directivos, as í como de los datos y la información sobre las acciones de la sociedad que posean, y se encargará de la declaración en línea de la información personal de los directores, supervisores y altos directivos de manera unificada, y examinará periódicamente la divulgación de información sobre la venta y venta de acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos.

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) shares held by Directors,

Artículo 14 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad presentarán una declaración a la bolsa de Shenzhen a través del Consejo de Administración de la sociedad que cotiza en bolsa en un plazo de dos días hábiles a partir de la negociación de sus acciones y sus derivados, y harán un anuncio público en el sitio web designado de la Bolsa de Shenzhen. El anuncio incluye:

El número de acciones de la sociedad a finales del año pasado;

Ii) la fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;

Iii) el número de acciones poseídas antes del cambio;

La fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones;

V) el número de acciones poseídas después del cambio;

Other matters required by Shenzhen Stock Exchange to disclose.

Artículo 15 si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad, en violación de lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de valores, vende sus acciones en poder de la sociedad en un plazo de seis meses a partir de la compra o las compra de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, el Consejo de Administración de la sociedad, además de recuperar los ingresos obtenidos, revelará oportunamente lo siguiente:

La situación de la compra y venta ilícitas de acciones por el personal pertinente;

Medidas correctivas adoptadas por la empresa;

Iii) el método de cálculo de los ingresos y las circunstancias específicas de la recuperación de los ingresos por el Consejo de Administración;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shenzhen.

Artículo 16 la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos garantizarán la veracidad, exactitud, puntualidad y exhaustividad de los datos declarados y asumirán las responsabilidades jurídicas resultantes.

Capítulo IV Disposiciones complementarias

Artículo 17 las cuestiones no reguladas por el presente reglamento se tratarán de conformidad con las leyes, reglamentos, estatutos y normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización de acciones.

Artículo 18 el presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad y se modificará de la misma manera.

Artículo 19 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación.

Abril de 2002

- Advertisment -