Sistema interno de presentación de informes sobre información importante

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864)

Sistema interno de presentación de informes sobre información importante

Artículo 1 con el fin de mejorar la labor de presentación de informes internos sobre información importante de Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) (en adelante denominada “la empresa”), se aclararán las medidas de recopilación y gestión de la información de todos los departamentos internos de la empresa y de todas las empresas afiliadas (es decir, las filiales de la empresa y las filiales de la empresa que posean una participación directa o indirecta de control superior al 50% o que tengan un control real sobre ellas, en adelante las mismas), a fin de garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad y puntualidad de la empresa. De conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de la bolsa de Shenzhen sobre la cotización de acciones (en adelante denominadas “las normas de cotización”) y otras leyes, reglamentos y documentos normativos, as í como Los estatutos de la sociedad (en adelante denominados “los estatutos”), Las disposiciones pertinentes del sistema de gestión de la divulgación de información (en lo sucesivo denominado “el sistema de gestión de la divulgación de información”) se formulan teniendo en cuenta las circunstancias específicas de la empresa.

Artículo 2 “información importante” a que se refiere el presente sistema se refiere a toda la información que tenga un gran impacto en el precio de transacción de las acciones de la sociedad y sus derivados, incluida, entre otras cosas, la información sobre cuestiones importantes, la información sobre transacciones, la información sobre transacciones conexas, la información sobre operaciones importantes y la información sobre otras cuestiones importantes.

El sistema interno de presentación de informes sobre información importante de la empresa se refiere al sistema mediante el cual las personas y empresas pertinentes que tienen la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema deben informar oportunamente a la Junta de directores y al Secretario de la Junta de directores sobre la información importante que hayan recibido.

Artículo 3 las personas a cargo de los departamentos de la sociedad, las personas a cargo de las empresas afiliadas, los directores, supervisores y altos directivos designados (o recomendados) por la sociedad para participar en la sociedad serán las personas obligadas a informar sobre la información material que conozcan en el ámbito de sus funciones y competencias.

Los accionistas controladores de la sociedad y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad tendrán la obligación de informar oportunamente de la información pertinente al Consejo de Administración y al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad cuando reciban información importante.

Artículo 4 la Oficina del Secretario del Consejo de Administración es el Departamento de gestión de la divulgación de información de la empresa, y el personal directivo superior de la empresa, las personas a cargo y los contactos de todos los departamentos de la empresa y las empresas afiliadas son los informantes de información (en adelante denominados “informantes”). El ponente tiene la obligación de informar a la Oficina del Secretario de la empresa sobre la información material prevista en el presente sistema y de presentar los documentos pertinentes.

Artículo 5 El informante cumplirá la obligación de presentar información a la Oficina del Secretario de la empresa en el primer plazo prescrito en el presente sistema y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los documentos y materiales pertinentes proporcionados, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión material.

El ponente es responsable de la autenticidad de la información comunicada.

Artículo 6 los directores, supervisores, directores generales, secretarios de los consejos de Administración y otros altos directivos de la empresa, as í como las personas que, debido a sus relaciones de trabajo, tengan conocimiento de la información no divulgada públicamente por la empresa, tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que esa información se revele públicamente.

Artículo 7 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con la situación real de la sociedad, llevará a cabo periódicamente actividades de comunicación y capacitación sobre la gobernanza empresarial y la divulgación de información para el personal encargado de la presentación de informes a fin de garantizar la puntualidad y exactitud de los informes internos sobre información importante.

Capítulo II alcance de la información importante

Artículo 8 en caso de que se produzcan, se produzcan o se produzcan las siguientes situaciones en los departamentos o empresas afiliados de la empresa, el informante informará de la información pertinente a la Oficina del Secretario de la empresa.

Realizar transacciones como la compra o venta de activos, la inversión extranjera (incluida la financiación por encargo, los préstamos por encargo, etc.) por un monto de transacción superior a 5 millones de yuan, la prestación de apoyo financiero a otras partes, la prestación de garantías, el arrendamiento o arrendamiento de activos, la gestión encomendada o encomendada de activos y negocios, la donación o donación de activos, la reorganización de créditos o deudas, la celebración de acuerdos de licencia de tecnología y marcas comerciales, la transferencia de proyectos de investigación y desarrollo, etc. Debe informarse oportunamente.

Ii) las cuestiones relativas a la transferencia de recursos u obligaciones entre personas vinculadas a la empresa, incluida la compra de materias primas, combustible y energía; Vender productos y productos básicos; Prestar o recibir servicios laborales; Ventas confiadas o confiadas; Invertir con partes vinculadas; Otras cuestiones que pueden dar lugar a la transferencia de recursos u obligaciones mediante acuerdos, etc.

Al examinar las transacciones conexas que requieran la aprobación previa del director independiente, la empresa presentará los materiales pertinentes al director independiente para su aprobación previa por conducto de la Oficina del Consejo de Administración por primera vez.

Litigios o arbitrajes importantes que se hayan acumulado durante 12 meses consecutivos o en los que el importe de un solo caso sea superior a 5 millones de yuan;

Se prevé que el rendimiento operativo de la empresa cambie considerablemente y que el beneficio neto aumente o disminuya en más del 50% en comparación con el mismo per íodo del año anterior, o que las pérdidas se conviertan en ganancias o que se produzcan pérdidas;

Se prevé que el rendimiento de la empresa en el período en curso sea muy diferente de las previsiones de beneficios reveladas;

Provisión para grandes pérdidas por deterioro del valor de los activos;

Vii) se prevé que la empresa sea insolvente (generalmente con activos netos negativos);

Incurrir en pérdidas importantes o sufrir pérdidas importantes;

Ⅸ) incurrir en deudas importantes, deudas importantes pendientes de pago o deudas importantes pendientes de pago al vencimiento; Puede incurrir en responsabilidad por incumplimiento grave del contrato o en responsabilidad por daños y perjuicios sustanciales de conformidad con la ley;

The Company has been investigated by the authorities or has been subjected to major administrative or Criminal Punishment for suspicion of violation of the Law;

Cuando el deudor principal sea insolvente o entre en el procedimiento de quiebra, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

Los principales activos han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;

Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;

Cambios en las políticas contables y las estimaciones contables;

Cambios importantes en la situación de la producción y el funcionamiento o en el entorno de la producción (incluidos cambios importantes en los precios de los productos, los precios de compra de las materias primas y las modalidades, etc.);

La celebración de contratos importantes relacionados con la producción y la gestión puede tener un impacto significativo en la gestión de la empresa; Las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales y políticas recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en el funcionamiento de la empresa;

Obtener grandes beneficios adicionales, como subvenciones gubernamentales, y devolver grandes reservas para el deterioro del valor de los activos u otros asuntos que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa;

Circunstancias o acontecimientos que no se hayan enumerado anteriormente, pero que puedan afectar significativamente al precio de transacción de las acciones de la sociedad o de sus derivados, según determine la persona obligada a informar;

Cuando las cuestiones que deban comunicarse se refieran a cantidades específicas, se aplicarán las normas establecidas en el apartado i) supra; Si las cuestiones que deben notificarse son las que tienen lugar en las filiales, el criterio de proporcionalidad se utiliza principalmente como base para considerar la necesidad de informar.

Artículo 9 en caso de que el accionista controlador de la sociedad cambie su participación en la sociedad como resultado de la transferencia prevista de las acciones de la sociedad, informará oportunamente de la información al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de administración al mismo tiempo, una vez que haya llegado a un acuerdo con el cesionario sobre La transferencia de las acciones, e informará continuamente a la sociedad sobre el proceso de transferencia de las acciones. En caso de que el Tribunal decida prohibir a un accionista mayoritario transferir las acciones de la sociedad que posea, el accionista mayoritario de la sociedad informará sin demora al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración una vez recibida la decisión del Tribunal.

Artículo 10 las personas y departamentos pertinentes (incluidas las empresas afiliadas) que tengan la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema proporcionarán por escrito a la Oficina del Secretario de la empresa información importante, incluidos, entre otros, los acuerdos o contratos relativos a esa información, las aprobaciones gubernamentales, las leyes, los reglamentos, las decisiones judiciales y las presentaciones informativas.

El contenido específico y otros requisitos de la información antes mencionada que deberá informar el ponente se aplicarán de conformidad con las disposiciones de las normas de inclusión en la lista y otras leyes, reglamentos, documentos normativos y el sistema de gestión de la divulgación de información de la empresa.

Artículo 11 El informante reforzará el aprendizaje y la comprensión de las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y los documentos normativos relativos a la divulgación de información, y comprenderá y dominará oportunamente los últimos requisitos normativos de los departamentos reguladores para la divulgación de información a fin de que la información comunicada se ajuste a las disposiciones.

Capítulo III división de responsabilidades en la presentación de informes sobre información

Artículo 12 el Consejo de Administración dirigirá y gestionará de manera unificada los asuntos de divulgación de información de la sociedad. El Presidente de la Junta es la primera persona responsable de la divulgación de información de la empresa y el Secretario de la Junta es la persona directamente responsable. La Oficina del Secretario es el Departamento de gestión de la divulgación de información de la empresa. Todos los departamentos y empresas afiliadas de la empresa son los departamentos internos de divulgación de información de la empresa y son responsables de informar a la Oficina del Secretario de la empresa sobre la información especificada en el presente sistema.

Ningún departamento o empresa subordinada de la empresa revelará la información en nombre de la empresa ni dará ninguna explicación o explicación a la información divulgada sin informar a la Oficina del Secretario de la empresa y llevar a cabo el procedimiento de aprobación legal.

Artículo 13 el personal directivo superior de la empresa, los Jefes de los departamentos de la empresa y las empresas afiliadas serán las primeras personas responsables del cumplimiento de las obligaciones de presentación de información, y los departamentos y empresas afiliadas designarán a personas especiales como personas de contacto para el cumplimiento de las obligaciones de presentación de información.

Artículo 14 el informante será responsable de la recopilación y clasificación de la información comunicada por su propio Departamento (empresa subordinada) y de la preparación y redacción de los documentos pertinentes, e informará de la información a la Oficina del Secretario del Consejo de Administración de la empresa y presentará los documentos y materiales pertinentes de conformidad con las disposiciones del presente sistema.

Artículo 15 la Oficina del Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la recopilación de información a los informantes, la preparación de documentos de divulgación de información, la divulgación pública de información al público y la comunicación y el enlace con los inversores, las autoridades reguladoras y otros sectores de la sociedad.

Artículo 16 el Director General, el Director General Adjunto a cargo y la persona encargada de las finanzas de la empresa, además de informar sobre información importante de conformidad con los requisitos del presente sistema, tendrán la obligación de supervisar e instar a otros informantes e instarán a los informantes a que cumplan sus responsabilidades en materia de presentación de información.

Capítulo IV flujo de trabajo de la presentación de información

Artículo 17 el Relator seguirá prestando atención a los progresos realizados en la información comunicada y cumplirá sus obligaciones en materia de presentación de informes y proporcionará la documentación pertinente por primera vez cuando la información comunicada:

Cuando la sociedad firme una carta de intención o un acuerdo con las partes interesadas sobre un acontecimiento importante divulgado, informará sin demora del contenido principal de la Carta de intención o del Acuerdo.

En caso de que se produzcan cambios importantes en el contenido o la ejecución de la Carta de intención o el acuerdo antes mencionados, o de que se cancele o ponga fin a la Carta de intención o al acuerdo, se informará oportunamente de los cambios, o de las circunstancias y razones de la rescisión o terminación;

Si un acontecimiento importante divulgado ha sido aprobado o rechazado por el Departamento pertinente, se informará oportunamente de la situación de la aprobación o el rechazo;

En caso de retraso en el pago debido a un acontecimiento importante revelado, las razones del retraso en el pago y las disposiciones de pago conexas se comunicarán oportunamente;

Si un acontecimiento importante divulgado se refiere a un objeto principal que aún no se ha entregado o transferido, se informará oportunamente de las cuestiones relativas a la entrega o transferencia;

Si la entrega o transferencia no se ha completado dentro de los tres meses siguientes al plazo convenido para la entrega o transferencia, se informará oportunamente de las razones, los progresos realizados y el plazo previsto para la terminación, y posteriormente se informará cada 30 días sobre los progresos realizados hasta que se complete la entrega o transferencia;

En caso de que se produzcan otros acontecimientos o cambios que puedan tener un efecto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, se informará oportunamente de los acontecimientos o cambios.

Artículo 18 las personas de contacto de cada departamento o empresa subordinada de la empresa serán responsables de la recopilación, clasificación y preparación de los documentos y materiales relacionados con la información que ha de presentarse en su propio Departamento (empresa subordinada) y, tras el examen y la firma de la primera persona responsable (es decir, la persona responsable de su propio Departamento), la persona de contacto notificará o entregará la información, los documentos y los materiales pertinentes a la Oficina del Secretario de la empresa. La primera person a responsable de cada departamento o empresa subordinada completará el examen y firmará el mismo día en que reciba los documentos y materiales pertinentes. Si la primera persona responsable no cumple o no puede cumplir esa responsabilidad, la persona de contacto podrá informar directamente al Consejo de Administración de la empresa sobre la situación pertinente.

En caso de que las personas de contacto de cada departamento o empresa subordinada no desempeñen o no puedan desempeñar las funciones previstas en el párrafo 1 del presente artículo, la primera persona responsable desempeñará personalmente o designará a otra persona para que desempeñe esas funciones.

Artículo 19 la obligación de notificación del informante de informar a la Oficina del Secretario de la empresa se refiere a la notificación de la información que se ha de informar a la Oficina del Secretario de la empresa por teléfono, fax o correo electrónico en el primer momento.

La presentación de documentos por el Relator a la Oficina del Secretario de la empresa se refiere al personal que envía documentos relacionados con la información comunicada al Consejo de Administración de la empresa.

Artículo 20 el Secretario de la Junta de Síndicos tendrá derecho a informar al Relator en cualquier momento sobre los detalles de la información que deba presentarse, y el Relator explicará la información al Secretario de la Junta de Síndicos de manera oportuna y veraz y responderá a las preguntas pertinentes.

Artículo 21 las personas de contacto y las primeras personas responsables de todos los departamentos y empresas afiliadas de la sociedad serán solidariamente responsables del cumplimiento de la obligación de informar sobre la información y no podrán eludir mutuamente la responsabilidad.

Capítulo V obligación de confidencialidad y responsabilidad jurídica

Artículo 22 el Secretario del Consejo de Administración, el Relator y otros funcionarios que tengan acceso a la información que deba presentarse como resultado de sus relaciones de trabajo tendrán la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se revele públicamente la información pertinente.

Artículo 23 en caso de que el incumplimiento de la obligación de presentación de informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema dé lugar a una violación de la divulgación de información por parte de la sociedad y cause graves efectos o pérdidas a la sociedad, la sociedad impondrá al denunciante sanciones por criticar, advertir, multar o destituir de su cargo, y podrá exigir que asuma la responsabilidad por daños y perjuicios.

El incumplimiento de las obligaciones de presentación de información establecidas en el párrafo anterior se refiere a las siguientes circunstancias, entre ellas:

No informar de la información ni proporcionar los documentos pertinentes a la Oficina del Secretario de la empresa;

No informar oportunamente a la Oficina del Secretario de la empresa ni proporcionar los documentos pertinentes;

Iii) Cualquier ocultación grave, declaración falsa o malentendido importante de la información comunicada o de los documentos proporcionados debido a la intención o negligencia;

Negarse a responder a las preguntas del Secretario de la Junta sobre cuestiones conexas;

Otros casos de incumplimiento de las obligaciones de presentación de información.

Capítulo VI Disposiciones complementarias

Artículo 24 el término “superior” o “superior” mencionado en el presente sistema incluirá este número.

Artículo 25 las personas vinculadas mencionadas en el presente sistema incluirán a las personas jurídicas vinculadas, las personas físicas vinculadas y las personas potencialmente vinculadas. El alcance específico de las partes vinculadas se llevará a cabo de conformidad con las normas de inclusión en la lista.

Artículo 26 a los efectos del presente sistema, por “primera vez” se entenderá el plazo de 24 horas a partir de la fecha en que el informante tenga conocimiento de la información que ha de presentarse.

Artículo 27 los medios de notificación previstos en el presente sistema incluyen la notificación telefónica, la notificación por correo electrónico, la notificación por fax y la notificación por escrito.

Artículo 28 las cuestiones no abarcadas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con el derecho de sociedades, la Ley de valores y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como con las disposiciones pertinentes de los estatutos y el sistema de gestión de la divulgación de información.

Artículo 29 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación de este sistema. Artículo 30 el sistema será examinado y aprobado por la Junta General de accionistas y modificado de la misma manera.

Shaanxi Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) GROUP SHARES

- Advertisment -