Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) : sistema de gestión de las relaciones con los inversores

Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864)

Sistema de gestión de las relaciones con los inversores

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de normalizar la gestión de las relaciones con los inversores, proteger aún más los derechos e intereses legítimos de los inversores, establecer una buena relación de comunicación oportuna y de confianza mutua entre la empresa y los inversores y mejorar la gobernanza empresarial, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas para la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la gestión de las relaciones con los inversores de las empresas que cotizan en bolsa, Este sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos administrativos y documentos normativos pertinentes, como las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal, as í como los Estatutos de Shanxi Panlong Pharmaceutical Group Limited By Share Ltd(002864) \ (en adelante, “los estatutos”).

Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a las actividades relacionadas con el fortalecimiento de la comunicación con los inversores y los posibles inversores mediante la facilitación del ejercicio de los derechos de los accionistas, la divulgación de información, la interacción y el intercambio, as í como la tramitación de las reclamaciones, a fin de Mejorar la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa, a fin de mejorar el nivel de gobernanza empresarial y el valor general de la empresa, lograr el respeto de los inversores, recompensar a los inversores y proteger a los inversores.

Artículo 3 los objetivos de la labor relativa a las relaciones con los inversores son:

Promover una buena relación entre la empresa y los inversores y mejorar su comprensión y familiaridad con la empresa;

Establecer una base de inversores estable y de alta calidad y obtener apoyo a largo plazo del mercado;

Formar una cultura empresarial que sirva a los inversores y respete a los inversores;

Promover la maximización de los intereses generales de la empresa y el aumento de la riqueza de los accionistas;

Aumentar la transparencia de la divulgación de información y mejorar la gobernanza empresarial.

Artículo 4 la gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad se guiará por los siguientes principios:

Principios de cumplimiento. La gestión de las relaciones con los inversores de la empresa se llevará a cabo sobre la base del cumplimiento de las obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley y de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y documentos normativos, las normas industriales y las normas de autodisciplina, las normas y reglamentos internos de la empresa, as í como las normas éticas y las normas de conducta generalmente observadas por la industria.

Principio de igualdad. Al llevar a cabo sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, las empresas deben tratar a todos los inversores en pie de igualdad, en particular creando oportunidades y facilitando la participación de los pequeños y medianos inversores.

Iii) principio de iniciativa. La empresa llevará a cabo activamente actividades de gestión de las relaciones con los inversores, escuchará las opiniones y sugerencias de los inversores y responderá oportunamente a las demandas de los inversores.

Principio de buena fe. En las actividades de gestión de las relaciones con los inversores, las empresas deben prestar atención a la integridad, adherirse a la línea de base, normalizar el funcionamiento, asumir la responsabilidad y crear un entorno de mercado saludable.

Artículo 5 el Consejo de Administración y la dirección de la sociedad prestarán gran atención a la labor de las relaciones con los inversores y llevarán a cabo activamente la labor de gestión de las relaciones con los inversores. Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad prestarán gran atención, participarán activamente y apoyarán la gestión de las relaciones con los inversores.

Capítulo II objeto, contenido y forma de las relaciones con los inversores

Artículo 6 objeto de la gestión de las relaciones con los inversores:

Inversores (incluidos los inversores registrados y los posibles inversores);

Analistas de valores y analistas de la industria;

Medios de comunicación financieros y comerciales;

Las autoridades reguladoras y otras instituciones pertinentes.

Artículo 7 la comunicación entre la sociedad y los inversores incluirá principalmente:

La estrategia de desarrollo de la empresa;

Ii) el contenido de la divulgación legal de información;

Iii) información sobre el funcionamiento y la gestión de la empresa;

Iv) información sobre el medio ambiente, la sociedad y la gobernanza de la empresa; Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes de la sociedad y sus cambios, la reorganización de activos, la adquisición y fusión, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los Cambios en los principales accionistas, etc.;

Construcción de la cultura empresarial;

Los medios, medios y procedimientos para el ejercicio de los derechos de los accionistas, etc.;

Información sobre el tratamiento de las reclamaciones de los inversores;

Viii) los riesgos y desafíos a los que se enfrenta o puede hacer frente la empresa;

Ⅸ) Otra información pertinente sobre la empresa.

Artículo 8 la empresa llevará a cabo la gestión de las relaciones con los inversores a través de múltiples canales, plataformas y medios. A través del sitio web oficial de la empresa, la Plataforma de nuevos medios, el teléfono, el fax, el correo electrónico, la base de educación de los inversores y otros canales, utilizando la red de inversiones de China y la Plataforma de infraestructura de red de la bolsa de valores, la institución de registro y liquidación de valores, etc., la Junta General de accionistas, la reunión informativa de los inversores, el roadshow, la reunión de analistas, la recepción de visitas, el intercambio de conversaciones, etc., para comunicarse con los inversores. Las formas de comunicación deben facilitar la participación de los inversores, y la empresa debe identificar y aclarar oportunamente los obstáculos que afectan a la comunicación.

Artículo 9 el periódico designado para la publicación de la información de la empresa será China Securities News. El sitio web designado para la divulgación de información de la empresa es: Shenzhen Stock Exchange http://www.szse.cn. Red de información sobre mareas http://www.cn.info.com.cn. Sí.

La información que deba revelarse de conformidad con las leyes, los reglamentos y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores debe publicarse por primera vez en los periódicos y sitios web designados para la divulgación de la información mencionada.

Artículo 10 la empresa podrá divulgar la información de la empresa en otros medios de comunicación públicos y aceptar entrevistas con los medios de comunicación, pero no antes de los periódicos y sitios web designados. La empresa no podrá sustituir el anuncio de la empresa por una conferencia de prensa o una respuesta a las preguntas de los periodistas. Las empresas deben distinguir claramente entre la publicidad publicitaria y los informes de los medios de comunicación, y no deben influir en los informes objetivos e independientes de los medios de comunicación mediante materiales publicitarios y medios remunerados.

La empresa debe prestar atención a la publicidad de los medios de comunicación y responder adecuadamente cuando sea necesario.

Artículo 11 la sociedad evitará, en la medida de lo posible, llevar a cabo actividades de Relaciones con los inversores en un plazo de 15 días antes de la divulgación del informe periódico, a fin de evitar la divulgación de información importante no publicada.

Artículo 12 la sociedad se abstendrá de divulgar la información pertinente en forma de entrevistas con los medios de comunicación u otras noticias cuando no se haya hecho pública ninguna información importante. Debe evitarse proporcionar información o detalles pertinentes a un medio de comunicación antes de su divulgación oficial.

Artículo 13 la sociedad tendrá plenamente en cuenta el momento, el lugar y la forma en que se celebrará la Junta General de accionistas, facilitará la participación de los accionistas, especialmente los accionistas minoritarios, y proporcionará el tiempo necesario para que los inversores hablen, formulen preguntas y se comuniquen con los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad. La Junta General de accionistas proporcionará medios de votación en línea. La sociedad podrá comunicarse plenamente con los inversores y recabar ampliamente sus opiniones después de hacer un anuncio público de conformidad con las normas de divulgación de información y antes de la Junta General de accionistas.

Artículo 14 la sociedad reforzará la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de los canales de comunicación de la red de inversores en el sitio web de la sociedad. http://www.pljt.com./ Establecer una column a de Relaciones con los inversores, recoger y responder a las solicitudes de asesoramiento, quejas y sugerencias de los inversores, publicar y actualizar oportunamente la información pertinente sobre la gestión de las relaciones con los inversores. La empresa utilizará activamente la red de inversores de China y las actividades de gestión de las relaciones con los inversores de las bolsas de valores.

La empresa lleva a cabo actividades de gestión de las relaciones con los inversores a través de la nueva plataforma de medios de comunicación, y publica la columna de Relaciones con los inversores en el sitio web oficial de la empresa, que se actualiza oportunamente.

Artículo 15 la empresa enriquecerá y actualizará oportunamente el contenido del sitio web de la empresa y colocará en el sitio web de la empresa información sobre la situación general de la empresa, la introducción de productos, la divulgación de información, el sistema de la empresa y el mercado de valores, etc. que sea de interés para los inversores.

Artículo 16 después de la divulgación del informe anual, la sociedad, de conformidad con las disposiciones de la c

Artículo 17 de acuerdo con las necesidades de los accionistas o cuando la sociedad lo considere necesario, podrá comunicarse uno a uno con los inversores, analistas, etc. en relación con las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la sociedad, presentar información, responder a las preguntas y escuchar las sugerencias pertinentes.

Además de cumplir sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley, la empresa, de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores, convocará activamente una reunión informativa para los inversores a fin de informar a los inversores, responder a las preguntas y escuchar las sugerencias. La Declaración del inversor incluirá la Declaración del rendimiento, la Declaración de dividendos en efectivo y la Declaración de cuestiones importantes. En general, el Presidente del Consejo de Administración o el Director General asistirán a la reunión informativa de los inversores y, si no pueden asistir, expondrán públicamente las razones.

La sociedad que convoque una reunión informativa para los inversores presentará un informe previo y revelará oportunamente la situación de la reunión informativa a posteriori. La reunión informativa de los inversores se llevará a cabo de manera que sea fácil para los inversores participar, y se alentará la transmisión en vivo a través de Internet y otros canales.

Artículo 18 a petición de los inversores y analistas, la empresa podrá organizar visitas sobre el terreno, charlas y comunicaciones para familiarizarse con el negocio y el funcionamiento de la empresa y, al mismo tiempo, prestar atención a evitar que los visitantes tengan la oportunidad de obtener información importante no publicada por la empresa.

Artículo 19 la empresa establecerá un número de teléfono de contacto, un fax y un correo electrónico para los inversores, etc., bajo la responsabilidad de una person a especial familiarizada con la situación, a fin de garantizar la fluidez de las líneas durante las horas de trabajo, la recepción cuidadosa y amistosa y la retroalimentación a los inversores mediante Una forma eficaz. Cualquier cambio en el número y la dirección se anunciará oportunamente. En caso de que se produzcan acontecimientos importantes u otras necesidades, la empresa abrirá múltiples teléfonos para responder a las consultas de los inversores.

Artículo 20 antes de celebrar una reunión informativa sobre el desempeño, una reunión de analistas o una exposición itinerante, la empresa determinará el alcance de las respuestas a las preguntas de los inversores y analistas, y podrá negarse a responder si las respuestas a las preguntas se refieren a información importante no divulgada o si las respuestas a las preguntas pueden inferirse de información importante no divulgada.

Artículo 21 cuando la sociedad se comunique con los inversores sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la sociedad mediante reuniones informativas sobre el rendimiento, reuniones de analistas y exposiciones itinerantes, no podrá proporcionar información importante no publicada.

Artículo 22 una vez concluida la reunión de declaración de resultados, la reunión de analistas y la exposición itinerante, la empresa colocará oportunamente el contenido principal en el sitio web de la empresa o lo revelará al público en forma de anuncio público.

Artículo 23 cuando la sociedad tenga la intención de emitir nuevas acciones o bonos convertibles, celebrará una reunión informativa para los inversores en un plazo de cinco días a partir de la notificación de la convocación de la Junta General de accionistas, en la que se explicará en detalle la necesidad de refinanciación, el plan de emisión específico, la viabilidad de utilizar los fondos recaudados y la utilización de los fondos recaudados en la última ocasión, etc.

Artículo 24 la sociedad asumirá la responsabilidad primordial de tramitar las reclamaciones presentadas por los inversores a la sociedad y las tramitará de conformidad con la ley y responderá oportunamente a los inversores.

Artículo 25 cuando existan las siguientes circunstancias, la sociedad convocará una reunión informativa para los inversores de conformidad con las disposiciones de la c

El nivel de dividendos en efectivo de la empresa en el año en curso no ha alcanzado las normas pertinentes, por lo que es necesario explicar las razones;

La empresa pondrá fin a la reestructuración tras la divulgación del plan de reestructuración o del informe de reestructuración;

Iii) las transacciones de valores de la empresa se caracterizan por fluctuaciones anormales de las normas pertinentes y, tras la verificación de la empresa, se descubren acontecimientos importantes no revelados;

Iv) los acontecimientos importantes pertinentes de la empresa han suscitado gran preocupación o dudas en el mercado;

Otras circunstancias en las que se celebrará una reunión informativa para los inversores.

Artículo 26 la sociedad establecerá un mecanismo de comunicación con los inversores sobre cuestiones importantes. En la formulación de los planes importantes relativos a los derechos e intereses de los accionistas, de conformidad con las normas de divulgación de información, los inversores se comunican plenamente y se recaban ampliamente opiniones mediante reuniones informativas y reuniones de intercambio de inversores in situ o en línea, visitas a inversores institucionales, cartas de solicitud de opiniones, líneas telefónicas directas, fax y correo electrónico, etc. Cuando la empresa se comunique con los inversores, los intermediarios pertinentes contratados podrán participar en las actividades pertinentes.

Artículo 27 la sociedad establecerá un sistema de archivos completo para llevar a cabo sus actividades de Relaciones con los inversores y archivará los archivos en forma electrónica o en papel. Al llevar a cabo diversas actividades de gestión de las relaciones con los inversores, la empresa registrará la situación de las actividades y el contenido de los intercambios por medios escritos, gráficos, audiovisuales, etc., y los registrará en los archivos de gestión de las relaciones con los inversores. El expediente de actividad de las relaciones con los inversores incluirá, como mínimo, lo siguiente:

El personal, la hora y el lugar de participación en las actividades de Relaciones con los inversores;

Ii) el contenido de las actividades de Relaciones con los inversores;

Iii) el proceso de tratamiento y la responsabilidad (en su caso) por la divulgación no pública de información importante;

Otros contenidos.

Los archivos de gestión de las relaciones con los inversores se clasificarán de acuerdo con los métodos de gestión de las relaciones con los inversores, y los registros pertinentes, las grabaciones sonoras in situ, las presentaciones y los documentos (si los hubiere) proporcionados en las actividades se archivarán y conservarán debidamente durante un período no inferior a tres a ños.

Capítulo III Organización y aplicación de las relaciones con los inversores

Artículo 28 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será la persona responsable de la gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad y será responsable de la coordinación y organización generales de la gestión de las relaciones con los inversores. El Secretario del Consejo de Administración de la empresa es responsable de la planificación, organización y organización de diversas actividades de gestión de las relaciones con los inversores, as í como de la formulación del sistema de gestión de las relaciones con los inversores de la empresa y de su aplicación. Artículo 29 el personal de gestión de las relaciones con los inversores de una empresa deberá poseer los conocimientos especializados necesarios para desempeñar sus funciones y tener una buena calidad profesional. La sociedad impartirá periódicamente capacitación sistemática sobre la gestión de las relaciones con los inversores a los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores, el personal directivo superior y el personal conexo, y mejorará su comprensión de las leyes y reglamentos pertinentes, las normas pertinentes de la bolsa de valores y las normas y reglamentos de La sociedad.

Artículo 30 la sociedad establecerá una Oficina del Secretario del Consejo de Administración como Departamento de gestión diaria de las relaciones con los inversores, que se encargará específicamente de la gestión diaria de las relaciones con los inversores y nombrará a una persona especial para que se encargue de los asuntos cotidianos de la gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad. Nadie podrá realizar actividades de Relaciones con inversores sin el consentimiento del Secretario de la Junta.

Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad facilitarán al Secretario del Consejo de Administración el desempeño de sus funciones de gestión de inversores.

Artículo 31 la labor de gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad será objetiva, veraz, exacta y completa para introducir y reflejar la situación real de la sociedad, a fin de evitar que la publicidad excesiva pueda inducir a error a los inversores.

Artículo 32 las principales responsabilidades de las relaciones con los inversores serán las siguientes:

Elaborar un sistema de gestión de las relaciones con los inversores y establecer un mecanismo de trabajo;

Ii) Organizar actividades de gestión de las relaciones con los inversores para comunicarse con los inversores;

Organizar la tramitación oportuna y adecuada de las solicitudes de asesoramiento, quejas y sugerencias de los inversores y proporcionar información periódica al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa;

Iv) los canales y plataformas pertinentes para la gestión, el funcionamiento y el mantenimiento de la gestión de las relaciones con los inversores;

Garantizar que los inversores ejerzan los derechos de los accionistas de conformidad con la ley;

Vi) Cooperación para apoyar las inversiones

- Advertisment -