Beijing Dabeinong Technology Group Co.Ltd(002385) : enmiendas a los Estatutos

Enmiendas a los Estatutos

De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China y la bolsa de Shenzhen

Normas para la inclusión en la lista de acciones (revisada en 2022) Directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1

Leyes y leyes como el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal y las directrices sobre los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa (revisión 2022)

De conformidad con el Reglamento y los documentos normativos, y teniendo en cuenta la situación real de la empresa, Beijing Beijing Dabeinong Technology Group Co.Ltd(002385)

Se propone modificar algunas disposiciones de los estatutos. El texto revisado se compara con el siguiente:

Cláusula modificada de la cláusula original

Artículo 1 con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores, el artículo 1 regula la Organización y el comportamiento de la sociedad de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China y la Ley de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades). La Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores) y otras disposiciones pertinentes se refieren a las directrices sobre los Estatutos de las sociedades cotizadas (en adelante, las “Directrices sobre los estatutos”) y a las directrices sobre los procedimientos de las sociedades cotizadas (en adelante, las “Directrices sobre los estatutos”). Los presentes estatutos se formulan en las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas pertinentes de cotización de las acciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen”) y en las directrices de funcionamiento de las empresas cotizadas en la bolsa de Shenzhen (revisadas En 2020) (en lo sucesivo denominadas “Directrices de funcionamiento estándar”).

Artículo 12 la sociedad establecerá organizaciones y actividades del Partido Comunista de China de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Artículo 23 la sociedad podrá, de conformidad con la ley y el artículo 24, no adquirir acciones de la sociedad en las siguientes circunstancias. Sin embargo, con sujeción a las disposiciones de las leyes y reglamentos políticos, los reglamentos departamentales y los presentes estatutos, la adquisición de acciones de la sociedad se efectuará en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Reducir el capital social de la empresa;

Reducir el capital social de la sociedad; Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad; Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones; Recompensar las acciones a los empleados de la empresa; Iv) los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de la Junta General de accionistas sobre la fusión o escisión de la sociedad;

La resolución impugna la solicitud de la empresa de adquirir sus acciones. La conversión de las acciones en acciones emitidas por la sociedad de conversión no entrañará la compra y venta de bonos corporativos vivos de las acciones de la sociedad, salvo en los casos mencionados anteriormente;

Muévete. Necesario para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.

Artículo 24 cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad, podrá elegir entre las siguientes Partes: artículo 25 la adquisición de acciones de la sociedad podrá realizarse mediante una de las siguientes modalidades públicas: negociación centralizada, o mediante leyes y reglamentos y negociación competitiva centralizada en una bolsa de valores aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China; Lo hizo a su manera.

Ii) Formas de oferta; Otras formas aprobadas por la sociedad en virtud del apartado iii) del párrafo 1 del artículo 24 y del apartado iii) del artículo 24 de los presentes estatutos por la Comisión Reguladora de valores de China. La adquisición de las acciones de la sociedad en las circunstancias especificadas en los apartados v) y vi) se llevará a cabo mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 25 si una sociedad adquiere las acciones de la sociedad por las razones previstas en los apartados i) a III) del párrafo 1 del artículo 24 de los estatutos, adquirirá las acciones de la sociedad en las circunstancias especificadas en los apartados ii) y ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los estatutos, se adoptará una Resolución. La adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 23 será decidida por la Junta General de accionistas; Si la sociedad se encuentra en la situación prevista en el apartado i) después del párrafo 1 del artículo 24 de los estatutos, se cancelará en el plazo de un día a partir de la fecha de adquisición en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 10; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), las acciones de la sociedad podrán transferirse o cancelarse de conformidad con las disposiciones del presente artículo o en el plazo de seis meses a partir de la fecha de la Junta General de accionistas. Autorizado por una resolución aprobada en una reunión del Consejo de Administración a la que asistan más de dos tercios de los directores. La adquisición por la sociedad de sus acciones de conformidad con el párrafo 1 del artículo 24 de los estatutos no excederá del 5% del total de las acciones emitidas por la sociedad; Si, tras la utilización de las acciones de la sociedad, se produce una situación en virtud del apartado i), los fondos adquiridos en la fecha de la adquisición se desembolsarán con cargo a los beneficios después de impuestos de la sociedad; Cancelación en un plazo de 10 días a partir de la adquisición; En caso de que se cumplan las condiciones establecidas en los apartados ii) y iv), las acciones se transferirán a los empleados en el plazo de un año. Se transferirá o cancelará en un plazo de seis meses; En el caso de los puntos iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Artículo 29 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, los directores, supervisores, altos directivos de la sociedad y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad, venderán las acciones de la sociedad que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra. O en un plazo de seis meses a partir de la venta, comprar billetes u otros valores de propiedad accionarial y venderlos en un plazo de seis meses a partir de la compra, y los ingresos resultantes serán propiedad de la empresa, y el Consejo de Administración de la empresa los recibirá o comprará de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos resultantes se devolverán a sus ingresos. Sin embargo, el Consejo de Administración de la empresa recuperará los ingresos de la empresa de valores por el resto de la propiedad de la empresa debido a la suscripción y compra. Sin embargo, las acciones que posean más del 5% de las acciones no se venderán dentro del plazo de seis empresas de valores que posean el 5% de las acciones restantes después de la compra y venta del paquete. Salvo en los casos previstos por la Comisión Reguladora de valores de China. Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple las disposiciones del párrafo anterior, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que ejecute las acciones de los directores, supervisores, altos directivos y personas físicas mencionadas en el párrafo anterior en un plazo de 30 días. En caso de que el Consejo de Administración de la sociedad no posea acciones u otros valores de carácter accionario en el plazo mencionado, incluidos los que se ejecuten dentro de él, los accionistas tendrán derecho a presentar una demanda ante el tribunal popular contra las acciones mantenidas por su cónyuge directo, sus padres o sus hijos en su propio nombre y por cuenta de otras personas en interés de la sociedad. U otros valores de carácter accionario.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo primero, y el Consejo de Administración de la sociedad responsable no cumple lo dispuesto en el párrafo primero del presente artículo, el director nombrado por el accionista será responsable solidariamente de conformidad con la ley. Tiene derecho a solicitar la ejecución de la Junta en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los directores responsables serán solidariamente responsables de conformidad con la ley.

Artículo 41 la Junta General de accionistas será la autoridad de la sociedad y ejercerá de conformidad con la ley las siguientes funciones y facultades:

Autoridad:…

XVIII) examinar los planes de incentivos a la propiedad de acciones y los planes de participación de los empleados;

Examinar el plan de incentivos de capital;

Artículo 41 los siguientes actos de garantía externa de la sociedad serán examinados y aprobados por la Junta General de accionistas:

El importe de la garantía única supera el último activo neto auditado de la empresa (ⅰ) El importe de la garantía única supera el último activo neto auditado de la empresa

Una garantía del 10%; Una garantía del 10%;

Ii) El importe total de la garantía externa de la sociedad y de sus filiales controladoras, o ii) El importe total de la garantía externa de la sociedad y de sus filiales controladoras, que supere cualquier garantía proporcionada por la sociedad después del 50% de los activos netos auditados más recientes de la sociedad; Qué garantía; Iii) el exceso de la relación activo – pasivo que se indica en los datos de los estados financieros más recientes (III) la garantía del exceso del 70% que se proporciona a los objetos de garantía con una relación activo – pasivo superior al 70%;

Garantía; Iv) El importe acumulado de la garantía en los últimos 12 meses supere el máximo de la empresa (IV) El importe de la garantía en los últimos 12 meses consecutivos alcance o supere el 30% de los activos totales auditados de la empresa en el último período;

30% del activo total auditado en el primer período; El importe total de la garantía proporcionada por la empresa y sus filiales controladoras en el extranjero será superior a (V) durante 12 meses consecutivos, el importe de la garantía será superior al 50% de cualquier activo neto auditado proporcionado por la empresa después del 30% de los activos totales auditados en el último período y el importe absoluto será superior a 50 millones de yuan.

Moneda; Garantías proporcionadas a los accionistas, al controlador real y a sus partes vinculadas; Garantías proporcionadas a los accionistas, al controlador real y a sus partes vinculadas; La Bolsa de valores u otras garantías previstas en los presentes estatutos. La Bolsa de valores u otras garantías previstas en los presentes estatutos. Cuando la Junta General de accionistas examine una propuesta de garantía para un accionista, un controlador real y sus partes vinculadas, y cuando examine una propuesta de garantía para un accionista, un controlador real y sus partes vinculadas, el accionista o las acciones controladas por el controlador real no podrán participar en la votación, y ninguna otra parte presente En la Junta General de accionistas podrá participar en la votación. La votación será aprobada por más de la mitad de los derechos de voto de los accionistas presentes en la Junta General de accionistas.

Más de la mitad de los derechos de voto de los demás accionistas. La garantía prevista en el apartado iv) del párrafo anterior estará garantizada por la garantía prevista en el apartado iv) del párrafo anterior que obre en poder de los accionistas presentes en la reunión y será aprobada por más de dos tercios de los derechos de voto de los accionistas presentes en la reunión. Más de 2 / 3 de los votos aprobados.

Artículo 42 inversiones en el extranjero realizadas por la sociedad (incluidas las inversiones en el extranjero realizadas por la sociedad (incluidas las finanzas confiadas, las finanzas, los préstamos confiados, las inversiones en filiales, etc.), los activos arrendados o arrendados, las inversiones en filiales, etc.), los activos arrendados o arrendados, la firma de contratos de Gestión (incluidas las operaciones confiadas, las operaciones confiadas, etc.), los contratos (incluidas las operaciones confiadas, las operaciones confiadas, etc.) en la gestión, Cuando los activos donados o donados (distintos de los activos en efectivo donados), los derechos del acreedor o de la deuda (distintos de los activos en efectivo donados), la reorganización de los derechos del acreedor o de la deuda, la investigación y la reorganización, la transferencia de proyectos de investigación y desarrollo, la firma de Acuerdos de licencia y la transferencia de proyectos de desarrollo de Shenzhen, la firma de acuerdos de licencia y otras transacciones reconocidas por la bolsa de valores de Shenzhen cumplan una de las siguientes normas, Si las demás transacciones que deban establecerse cumplen uno de los siguientes criterios, se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen:

- Advertisment -