Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada (abril de 2022)

Songcheng Performance Development Co.Ltd(300144)

Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de regular la gestión de la información privilegiada de Songcheng Performance Development Co.Ltd(300144) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada y salvaguardar la equidad de la divulgación de información, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de Administración del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, Las leyes, reglamentos, normas departamentales, documentos normativos, como las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shenzhen, as í como las disposiciones pertinentes de los estatutos y sus enmiendas (en adelante, los estatutos), se formulan teniendo en cuenta la situación real de la empresa.

Artículo 2 El Consejo de Administración registrará y presentará oportunamente los archivos de la persona con información privilegiada, verificará la autenticidad, exactitud e integridad de la información de la persona con información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud, puntualidad e integridad de los archivos de la persona con información privilegiada, y el Presidente del Consejo de Administración será la principal persona responsable. El Secretario del Consejo de Administración se encarga de la inscripción y presentación de la información privilegiada de la empresa, y el Departamento de inversiones en valores presta asistencia al Secretario del Consejo de Administración en el desempeño de sus funciones. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.

Artículo 3 el Secretario del Consejo de Administración y el Departamento de inversiones en valores serán responsables de la recepción, consulta y servicios de la empresa como sociedad cotizada a las autoridades reguladoras, los medios de comunicación y los accionistas.

Artículo 4 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como todos los departamentos de la sociedad, todas las filiales y sucursales que controlen acciones, harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, no revelarán información privilegiada, no llevarán a cabo operaciones con información privilegiada ni cooperarán con otras personas para manipular Los precios de las transacciones de valores.

Artículo 5 sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información interna relacionada con la empresa y el contenido de la información que se pretenda revelar. El contenido o la información relativa a la información privilegiada y a la información que deba revelarse, como los informes externos, los documentos transmitidos, los discos blandos (magnéticos), las cintas de audio (como) y los discos compactos, sólo podrán ser comunicados o transmitidos al exterior con el examen y la aprobación del Consejo de Administración.

Capítulo II alcance de la información privilegiada

Artículo 6 la “información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se refiere a las cuestiones relacionadas con el funcionamiento y las finanzas de la empresa o que tienen una influencia significativa en el precio de los valores de la empresa y sus derivados y que no se han divulgado oficialmente en el sitio web de la bolsa de valores de Shenzhen y en los medios de difusión de información que cumplan las condiciones establecidas por la c

Los principales actos de inversión de la empresa y las decisiones importantes de adquisición de bienes, as í como los cambios importantes en la política y el alcance de las operaciones;

La celebración de contratos importantes por la empresa puede tener una influencia importante en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;

Iii) el incumplimiento de una obligación importante y el incumplimiento de una obligación importante debida de la empresa;

La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios en los directores, 1 / 3 de los supervisores o el Presidente de la empresa; El Presidente o el Presidente no pueden desempeñar sus funciones;

Los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente sus tenencias de acciones o de la sociedad de control;

Decisión sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra de la sociedad;

En caso de litigio o arbitraje importante relacionado con la sociedad, la resolución de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración se revocará o anulará de conformidad con la ley;

Ⅸ) El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital;

Planes de distribución de dividendos o aumento de capital de la empresa y cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa;

Cuando los principales activos de la empresa hayan sido sellados, incautados, congelados o hipotecados, pignorados o subastados, la hipoteca, el desguace o la venta de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;

El negocio principal o completo de la empresa se ha estancado;

Una garantía material proporcionada por la empresa o un cambio importante en la garantía de la deuda de la empresa;

Actividades como fusiones y adquisiciones, reorganización y emisión adicional dirigida de empresas que aún no se han hecho públicas;

Los actos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa pueden ser responsables de daños y perjuicios importantes de conformidad con la ley;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada por el órgano judicial, o ha sido objeto de una sanción penal o de una sanción administrativa grave, los directores, supervisores o altos directivos de la empresa son sospechosos de haber cometido un delito y el órgano judicial ha adoptado medidas coercitivas; Otras cuestiones prescritas por la c

Capítulo III Ámbito de aplicación de la información privilegiada

Artículo 8 el término “información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se refiere a las personas que tienen acceso directo o indirecto a la información privilegiada antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa.

Artículo 9 el ámbito de aplicación de la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas:

Directores, supervisores y altos directivos de la empresa;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

La sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;

El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;

Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos; El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;

Otras personas autorizadas por la c

Artículo 10 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará los archivos de la persona con conocimiento de causa de la información privilegiada de la empresa de conformidad con las disposiciones pertinentes, registrará de manera veraz, completa y oportuna todas las etapas de la planificación de la consulta, la consulta de demostración y la conclusión del contrato, as í como la lista de todas las personas con conocimiento de causa de la información privilegiada en todos los aspectos de la presentación de informes, la transmisión, la preparación, la resolución y la divulgación, as í como el tiempo en que la persona con conocimiento de Para la auto – Inspección de la empresa y las autoridades reguladoras pertinentes. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla. Los registros y archivos pertinentes se conservarán durante al menos 10 años a partir de la fecha de registro (incluido el suplemento).

Artículo 11 el contenido del registro y registro de las personas con información privilegiada incluye, entre otras cosas, el nombre, el cargo, el número de documento de identidad de las personas con información privilegiada o el código unificado de crédito social, la cuenta de valores, el teléfono móvil de contacto, la dirección de comunicación, la unidad de trabajo, la relación con la empresa que cotiza en bolsa, el deber, la persona interesada, el tipo de relación, la fecha, el lugar, la forma, la etapa, el contenido y la información de las personas que cotizan en bolsa, Tiempo de registro, etc.

El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.

Artículo 12 cuando se produzcan las siguientes cuestiones importantes, la sociedad presentará a la bolsa de valores de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes:

Reorganización de activos importantes;

Ii) una alta proporción de acciones transferidas;

Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;

Iv) oferta de adquisición;

Emisión de valores;

Fusión, escisión o escisión de la lista;

Recompra de acciones;

Informes anuales y semestrales;

Ⅸ) Proyecto de plan de incentivos de capital y plan de participación de los empleados;

Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de Shenzhen que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de las acciones de la empresa y sus derivados.

Artículo 13 la sociedad garantizará la exhaustividad, autenticidad y exactitud de los archivos de registro de la información privilegiada.

Artículo 14 los directores, supervisores, personal directivo superior y las principales personas responsables de todos los departamentos y filiales de la Sede cooperarán activamente con la empresa en el registro y la presentación de información privilegiada e informarán oportunamente a la empresa de la información privilegiada y de los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 15 los accionistas, los controladores reales, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que tengan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre los acontecimientos importantes ocurridos o previstos y de Los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 16 cuando el personal del Departamento Administrativo del Gobierno tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.

Si la empresa necesita presentar periódicamente información a los departamentos administrativos gubernamentales pertinentes de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre de los departamentos administrativos gubernamentales en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información, siempre que no se produzcan cambios importantes en los departamentos y contenidos de presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.

El Departamento de inversiones en valores de la empresa verificará periódicamente la situación y los cambios de los accionistas de la empresa, los controladores reales, las contrapartes en las transacciones importantes y las personas con información privilegiada informadas de los acontecimientos importantes que se hayan producido o se prevean que se produzcan en la empresa en las instituciones de servicios de valores.

Artículo 17 Procedimientos para el registro y la presentación de la información privilegiada de la empresa

Cuando se produzca información privilegiada, la persona con información privilegiada informará al Secretario del Consejo de Administración de la empresa por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración controlará oportunamente la transmisión y el alcance de la información privilegiada de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes;

El Secretario del Consejo de Administración organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen el formulario de registro de las personas con información privilegiada y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad, exhaustividad y exactitud del contenido;

El Secretario de la Junta de Síndicos, tras verificar que no hay errores, archivará la información pertinente y la presentará a la bolsa de Shenzhen de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Artículo 18 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión o recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, además de llevar a cabo el registro de personas con información privilegiada de conformidad con el presente sistema, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada momento clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, Participar en la planificación de los expedientes de los encargados de adoptar decisiones, la planificación de los métodos de adopción de decisiones, etc. Las personas interesadas firmarán el memorando para su confirmación.

Artículo 19 en caso de que la empresa tenga una cuestión importante en el proceso de planificación o de adopción de decisiones, hará un buen trabajo en la gestión de la información privilegiada, revelará la información pertinente por etapas, según proceda, y elaborará un memorando sobre el proceso de cuestiones importantes, registrará el tiempo de cada nodo clave en El proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones, la planificación y los métodos de adopción de decisiones, etc. Supervisar e instar al personal pertinente que participa en la planificación y toma de decisiones a que firme el memorando para su confirmación. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.

Artículo 16 la sociedad presentará a la bolsa de Shenzhen, en un plazo de cinco días hábiles a partir de la primera divulgación pública de información privilegiada de conformidad con la ley, un expediente de información privilegiada y un memorando sobre el proceso de acontecimientos importantes, y revelará el contenido pertinente del memorando sobre el proceso de acontecimientos importantes de conformidad con los requisitos de la bolsa de Shenzhen.

En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.

En caso de que se produzcan fluctuaciones anormales en el comercio de sus acciones y sus derivados antes de la divulgación de cualquier asunto importante, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes.

Capítulo V Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada

Artículo 17 los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas con información privilegiada antes de su divulgación pública.

Artículo 18 antes de que se haga pública la información privilegiada que conozca, las personas con información privilegiada no podrán divulgar, informar ni presentar al público ninguna forma de información privilegiada, ni utilizar la información privilegiada para comerciar con las acciones de la sociedad y sus derivados, ni sugerir a otras personas que comercialicen con las acciones de la sociedad y sus derivados, ni utilizar la información privilegiada para obtener beneficios para sí mismas, sus familiares u otras personas, ni utilizar la información privilegiada en documentos como el informe de análisis del valor de las inversiones, el informe de investigación, etc.

Artículo 19 el Consejo de Administración de la sociedad denegará a los accionistas controladores y a los controladores reales que no tengan motivos razonables para exigir a la sociedad que proporcione información no pública.

Artículo 20 si la sociedad proporciona información no pública a los accionistas principales, a los controladores reales y a otras personas informadas de la información privilegiada, confirmará, antes de hacerlo, que ha firmado un acuerdo de confidencialidad con la sociedad o que tiene obligaciones de confidencialidad con la sociedad.

Artículo 21 los conocedores de información no privilegiada se abstendrán conscientemente de solicitar información privilegiada. Las personas que no tengan información privilegiada se convertirán en personas que tengan información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.

Capítulo VI rendición de cuentas

Artículo 22 cuando una person a informada de información privilegiada revele información privilegiada conocida a la sociedad, o utilice información privilegiada para realizar operaciones con información privilegiada, difundir información falsa, manipular el mercado de valores o cometer fraude, etc., lo que cause graves efectos o pérdidas a la sociedad, el Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con las circunstancias del caso, impondrá sanciones a la persona responsable, como la crítica, la advertencia, el registro, la reducción de la remuneración, la detención, la rescisión del contrato de trabajo, la confiscación de los ingresos ilícitos, etc. Y las reclamaciones de indemnización apropiadas, las sanciones anteriores pueden ser únicas o simultáneas. The Punishment of Regulatory Authorities such as csrc and Shenzhen Stock Exchange shall not affect

- Advertisment -