China Baoan Group Co.Ltd(000009) : sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada (revisado en abril de 2022)

Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

(revisado en abril de 2022)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de China Baoan Group Co.Ltd(000009) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar el principio de “apertura, imparcialidad y equidad” en la divulgación de información y cumplir plenamente la responsabilidad de la buena fe y la diligencia de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), La Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las medidas para la gestión de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas Con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes, reglamentos, documentos normativos, los Estatutos de las empresas y el sistema de gestión de la divulgación de información se formulan de conformidad con la situación real de las empresas.

Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la información privilegiada, el Presidente será la persona principal responsable y el Secretario del Consejo de Administración será responsable de la Organización y ejecución de la labor de gestión de la información privilegiada de la sociedad. Cuando el Secretario del Consejo de Administración no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores asumirá las funciones de Secretario del Consejo de Administración. La Oficina del Consejo de Administración es el Departamento de trabajo diario para la supervisión, gestión, registro, divulgación y registro de la información privilegiada de la empresa, y es la única institución de divulgación de información de la empresa, que es responsable de la recepción, consulta y servicio de las instituciones de supervisión de valores, las bolsas de valores, las empresas de valores, los medios de comunicación y los accionistas. La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.

Artículo 3 los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos y filiales de la empresa harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y cooperarán activamente con el Secretario del Consejo de Administración en el registro y registro de las personas con información privilegiada. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información relacionada con información privilegiada y divulgación de información.

Artículo 4 al proporcionar información no pública a las personas con información privilegiada, la sociedad se atendrá estrictamente a las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen y otros documentos normativos pertinentes, as í como al sistema de gestión de la divulgación de información de La sociedad, etc.

Capítulo II información privilegiada e información privilegiada

Artículo 5 la “información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada conocida por las personas con información privilegiada que se ocupan de las operaciones comerciales, las finanzas o que puede tener una influencia significativa en el precio de mercado de valores de la empresa. “No publicado” se refiere a las cuestiones que la empresa no ha publicado oficialmente en las publicaciones de divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa o en los sitios web designados por la Comisión Reguladora de valores de China.

Artículo 6 el alcance de la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas:

Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;

Cuando la empresa compre o venda activos importantes en el plazo de un a ño que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa, o cuando los principales activos de la empresa estén hipotecados, pignorados, vendidos o abandonados en un momento que supere el 30% del valor total de los activos de la empresa;

La celebración de contratos importantes por la empresa, el suministro de garantías importantes o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;

Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;

La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

La renuncia de la sociedad a sus derechos o activos supera el 10% de sus activos netos al final del año anterior;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

Ⅸ) cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;

El Presidente o el Director General de la empresa no podrá desempeñar sus funciones en caso de cambio de Director, supervisor o Director General de más de un tercio de la empresa;

La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean las acciones de la sociedad o de la sociedad de control ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad;

Los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre; Las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración relativas a litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad serán revocadas o anuladas de conformidad con la ley;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;

Las leyes, reglamentos, normas y políticas industriales recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en la empresa; El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital;

La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones; Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso, establecido en fideicomiso o restringido legalmente el derecho de voto; Los actos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa pueden ser responsables de daños y perjuicios importantes de conformidad con la ley;

Informes financieros trimestrales, provisionales y anuales no divulgados por la empresa;

Obtener grandes subvenciones gubernamentales y otros ingresos adicionales que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa;

Cambios en las políticas contables y las estimaciones contables;

Debido a errores en la información divulgada en el período anterior, a la falta de divulgación de la información de conformidad con las disposiciones pertinentes o a registros falsos, las autoridades competentes ordenarán que se corrija o el Consejo de Administración decidirá corregirla;

Cambios importantes en la lista de accionistas;

Otras informaciones importantes que tengan un efecto significativo en el precio de las transacciones de valores, como se estipula en las leyes, reglamentos o documentos normativos de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen.

Artículo 7 el término “información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se refiere a las unidades y personas que tienen acceso directo o indirecto a la información privilegiada antes de la publicación de la información privilegiada de la empresa, incluidas, entre otras, las siguientes:

Directores, supervisores y altos directivos de la empresa y de la empresa;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales, los accionistas controladores y sus directores, supervisores y personal directivo superior;

Una sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;

El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;

Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;

Otras personas que puedan obtener información privilegiada de conformidad con las leyes, reglamentos o documentos normativos de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen.

Capítulo III circulación de información privilegiada y registro de personas con información privilegiada

Artículo 8 la información privilegiada controlará estrictamente el alcance de la circulación y registrará fielmente y de manera completa todas las listas de personas con información privilegiada en todas las etapas de la planificación de las negociaciones, la consulta de argumentos y la celebración de contratos, as í como en todos los aspectos de la presentación de informes, la transmisión, La preparación, el examen y la divulgación de información privilegiada antes de su divulgación, as í como los archivos pertinentes, como el momento, el lugar, la base, el método y el contenido de la información privilegiada, para su propio examen por la empresa y para su consulta por las autoridades reguladoras pertinentes.

La persona con información privilegiada confirmará la información pertinente.

Artículo 9 el contenido del registro y registro de la persona con información privilegiada incluirá, entre otras cosas, el nombre, el cargo, el número de tarjeta de identidad, la cuenta de valores, la unidad de trabajo, la información privilegiada conocida, el tiempo, los medios y las formas de conocimiento de la persona con información privilegiada (véase el anexo I).

Artículo 10 los directores, supervisores, personal directivo superior y los departamentos funcionales, las sucursales, las filiales de control y las empresas que cotizan en bolsa que puedan ejercer una influencia significativa en ellos cooperarán activamente con la empresa en el registro y la inscripción de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la empresa de la situación de Las personas con información privilegiada y de los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.

Artículo 11 los accionistas, los controladores reales, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que tengan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas que hayan tenido o vayan a tener un acontecimiento importante y de los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 12 el Consejo de Administración será responsable del registro y la presentación de información privilegiada, y el Secretario del Consejo de Administración organizará y llevará a cabo la labor. El Secretario de la Junta de Síndicos registrará y archivará la información privilegiada al mismo tiempo que conozca al personal pertinente, y los materiales de registro se conservarán durante al menos 10 años. En caso de que la información privilegiada no se gestione como información privilegiada debido al ajuste del puesto, la renuncia, la terminación de la cooperación y el cambio de la relación accionarial, la empresa ajustará los archivos de información privilegiada.

Artículo 13 cuando una sociedad lleve a cabo actividades importantes como la adquisición, la reorganización de activos importantes, la emisión de valores, la fusión, la escisión, la escisión, la cotización en bolsa o la recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad cotizada de conformidad con las disposiciones pertinentes, elaborará un memorando sobre el curso de las principales cuestiones (véase el anexo II). El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc., e insta a las personas pertinentes a que firmen y confirmen el memorando.

Artículo 14 la sociedad comprobará periódicamente la situación de las personas con información privilegiada y sus partes vinculadas que comercian con valores de la sociedad, descubrirá que las personas con información privilegiada llevan a cabo operaciones con información privilegiada, divulgan información privilegiada o recomiendan a otras personas que comercian con ella, llevará a cabo una autoevaluación de la situación de las personas con información privilegiada y sus partes vinculadas que comercian con acciones de la sociedad en un plazo de dos días laborables, e investigará la responsabilidad de las personas pertinentes de conformidad con el presente sistema. Al mismo tiempo, la Oficina Reguladora de valores de Hebei y la bolsa de Shenzhen.

Artículo 15 procedimiento de registro y registro de información privilegiada:

Cuando se produzca información privilegiada, la persona informada de la información privilegiada informará al Secretario del Consejo de Administración de la empresa por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a los interesados de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará oportunamente la transmisión y el alcance de la información privilegiada de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes;

El Secretario del Consejo de Administración exigirá por primera vez a la persona con información privilegiada pertinente que rellene el expediente de la persona con información privilegiada y verifique oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad, exhaustividad y exactitud del contenido del expediente de la persona con información privilegiada;

El Secretario del Consejo de Administración, tras verificar que no hay errores, presentará los datos pertinentes a la Oficina Reguladora de valores de Hebei y a la bolsa de valores de Shenzhen de conformidad con las disposiciones pertinentes y los archivará para que consten en acta.

Capítulo IV confidencialidad de la información privilegiada y rendición de cuentas

Artículo 16 la persona informada de la información privilegiada de la sociedad tendrá la obligación de mantener confidencial la información privilegiada que conozca, y antes de que se revele de conformidad con la ley, no podrá divulgar, informar ni transmitir información privilegiada a terceros en ninguna forma, ni utilizar la información privilegiada para comprar o vender valores de la sociedad, ni aconsejar a otras personas que compren o vendan valores de la sociedad, ni utilizar la información privilegiada para obtener beneficios para sí misma, sus familiares o otras personas.

Artículo 17 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y todos los departamentos funcionales, sucursales, filiales de control y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ella harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, no revelarán información privilegiada, no llevarán a cabo operaciones con información privilegiada ni cooperarán con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores.

Artículo 18 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, los principales accionistas de la sociedad no abusarán de sus derechos de accionista ni de su posición dominante y exigirán a la sociedad y a sus directores, supervisores y altos directivos que le proporcionen información privilegiada. Los accionistas de la sociedad y otras personas informadas no revelarán información privilegiada de ninguna manera, ni realizarán operaciones con información privilegiada, manipulación del mercado u otras actividades fraudulentas.

Artículo 19 al examinar cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad controlarán al mínimo el alcance de la información. Si el asunto se ha difundido en el mercado y el precio de las acciones de la sociedad ha cambiado, la sociedad lo aclarará oportunamente.

Artículo 20 cuando una person a informada de información privilegiada revele información privilegiada conocida a la sociedad, o utilice información privilegiada para realizar operaciones con información privilegiada, recomiende a otra persona que utilice información privilegiada para realizar operaciones comerciales o manipular el mercado de valores, etc., causando graves efectos o pérdidas a la sociedad, el Consejo de Administración de La sociedad, teniendo en cuenta la gravedad de las circunstancias, impondrá a la persona responsable pertinente sanciones como la crítica, la advertencia, el registro, la degradación, la destitución, la confiscación de ingresos ilícitos o la rescisión del contrato de trabajo. Y exigir a la persona responsable que indemnice a la empresa por las pérdidas, si se sospecha que ha cometido un delito, la empresa transferirá la responsabilidad legal a los órganos estatales pertinentes de conformidad con la ley. Artículo 21 en caso de que una agencia de servicios intermediarios infrinja el presente sistema, la empresa presentará el riesgo, según proceda, y pondrá fin a la cooperación de conformidad con las disposiciones del contrato. Toda persona que infrinja las disposiciones de las leyes, reglamentos o documentos jurídicos normativos pertinentes será castigada por la empresa ante las autoridades reguladoras pertinentes.

Artículo 22 si un patrocinador, una institución de servicios de valores y su personal que emita documentos especiales para el cumplimiento de la obligación de divulgación de información de la sociedad, los accionistas o posibles accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad divulgan la información de la sociedad sin autorización y causan pérdidas a la sociedad, la sociedad se reserva el derecho de investigar sus responsabilidades.

Artículo 23 con respecto a otras personas con información privilegiada, la sociedad que cotiza en bolsa, los accionistas controladores y los controladores reales, antes de proporcionarla, confirmarán que la Oficina del Consejo de Administración ha registrado y firmado un acuerdo de confidencialidad o han obtenido su compromiso con la confidencialidad de la información pertinente, e informarán por escrito a Las leyes y reglamentos pertinentes sobre las disposiciones relativas a las personas con información privilegiada e instarán a esas personas a que hagan un buen trabajo en la confidencialidad de la información.

Artículo 24 los resultados del tratamiento de las violaciones del presente sistema por parte de personas con información privilegiada deberán presentarse sin demora a la Oficina Reguladora de valores de Hebei y a la bolsa de Shenzhen para que consten en acta.

Artículo 25 cuando una person a informada de información privilegiada infrinja las disposiciones del presente sistema para realizar operaciones con información privilegiada u otras actividades ilícitas y sea castigada por la empresa, el órgano de poder o el órgano judicial, según sea necesario, mediante un anuncio público, la empresa lo hará sin demora en un medio de divulgación designado.

- Advertisment -