15. Cuadro comparativo de la revisión de los Estatutos

Unittec Co.Ltd(000925)

Cuadro comparativo de la revisión de los Estatutos

(tras deliberar y aprobar en la décima reunión del octavo Consejo de Administración de la empresa, la Junta General de accionistas de 2021 debe deliberar al respecto)

Cláusula revisada de la cláusula original

Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y su artículo 2 de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes (en lo sucesivo denominada “sociedad”). “Company “).

The Company was approved by Zhejiang zhengfa Company of Zhejiang People ‘s Government by Zhejiang zhengfa [1998] No. 224 document, by Zhejiang University Group [1998] No. 224 document, by Zhejiang University Group Holding Co., Ltd. (now rebautizado Zhejiang Dayuan zhengji Holding Co., Ltd. (now rebautizado Zhejiang Dayuan zhengji Group Co., Ltd.), Zhejiang Science and Technology Venture Investment Co., Ltd.), Zhejiang Science and Technology Venture Capital Co., Ltd. And four Natural Persons jointly initiated by social Collection and four Natural Persons jointly initiated by social Collection. Establecido en la administración de Industria y comercio de la provincia de Zhejiang. Registrate and register in Zhejiang Market Supervision and Administration Bureau, obtain the business license of enterprise legal person with Registration No. 3300 Shenzhen Fountain Corporation(000005) 778 and Registration No. 3300 Shenzhen Fountain Corporation(000005) 778. Ahora se trata de una licencia comercial unificada de crédito social. Ahora es el código unificado de crédito social: 9133 Guangdong Golden Dragon Development Inc(000712) 562466b. 9133 Guangdong Golden Dragon Development Inc(000712) 562466b.

Article 5 Company registered address: No. 5 Company registered address: No. 1785 Jianghan Road, Binjiang District, Hangzhou

Article 6 Office address: Hangzhou Binjiang District Office address: No. 1785 Jianghan Road, Jianghan Road, Binjiang District, Hangzhou

Artículo 12 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Presidente, Vicepresidente y Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, y se refiere al Presidente, Presidente, Presidente Ejecutivo, Vicepresidente y Director Financiero de la sociedad. Secretario del Consejo de Administración y Director Financiero.

Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.

Artículo 13 objetivos de funcionamiento de la sociedad: artículo 13 objetivos de funcionamiento de la sociedad:

Con la Misión de “proporcionar un transporte eficaz y un entorno seguro para la humanidad, con la Misión de” integrar las cosas y la confianza en el futuro “y la garantía de la seguridad general”, con el fin de desarrollar la producción de “sabiduría + verde” en las principales esferas estratégicas y empresariales del Estado, y sobre la base de la industria perfecta como su propia Misión, con el espíritu de “originar la educación, dedicarse a la Ciencia y la tecnología; estudiar el sistema de investigación, con el espíritu de” originar la educación, dedicarse a la Ciencia y la tecnología; reportar la industria al país y devolver a la sociedad “, mediante la adopción de la idea de” industria al país, La idea de “devolver a la sociedad”, adherirse a la estrategia de innovación tecnológica y de productos de la tecnología líder internacional independiente y la propiedad intelectual totalmente independiente, proporcionar productos de alta calidad y tecnología excelente, innovar continuamente, proporcionar un servicio superior, resolver el problema de “cuello de botella”, construir “productos y Servicios duros, beneficiar a la humanidad en la era de la globalización, nuclear” empresa de alta tecnología, Garantizar eficazmente los derechos jurídicos de las empresas y los accionistas, buscar derechos para los accionistas, obtener beneficios para los accionistas y obtener beneficios en la era de la globalización. El beneficio humano.

Artículo 14 el ámbito de actividad de la sociedad se regirá por la ley:

Desarrollo, fabricación, venta y servicio técnico de silicio monocristalino y sus productos, componentes semiconductores y nuevos productos de silicio monocristalino y materiales de ahorro de energía de tipo abierto para componentes semiconductores; Apertura de programas informáticos; Desarrollo, transferencia y venta de programas informáticos; Desarrollo, transferencia y venta de tecnología; Desarrollo de materiales de construcción de ahorro de energía, integración de sistemas informáticos y desarrollo de ingeniería electrónica, ventas y servicios técnicos; Integración de sistemas informáticos; Electrónica y servicios; Sistema de automatización de energía eléctrica, tecnología de proceso abierto de sistemas de comunicación, tecnología de sistemas de automatización de energía eléctrica, desarrollo tecnológico de sistemas de comunicación, aceptación de proyectos y asesoramiento técnico; Servicios de ingeniería, desarrollo tecnológico y Consultoría de energía eólica; Servicios de diseño, construcción, instalación, ajuste, construcción, consultoría y adquisición de equipo para proyectos de energía eólica, proyectos de energía térmica, proyectos de protección del medio ambiente, proyectos de generación de energía de tránsito ferroviario, proyectos de protección del medio ambiente y proyectos de tránsito ferroviario; Servicios de ensayo, consulta, funcionamiento y adquisición de equipo de alta tecnología; Inversión y desarrollo de industrias de alta tecnología; Inversión y desarrollo de equipos informáticos, equipos electrónicos e industrias tecnológicas; Equipo informático, equipo eléctrico electrónico, componentes electrónicos, materiales electrónicos, equipo de comunicaciones, equipo eléctrico, componentes electrónicos, materiales electrónicos, preparación, productos químicos y materias primas (excepto productos químicos peligrosos y equipo de comunicaciones fácilmente preparado, productos químicos, materias primas químicas (excepto drogas químicas), ventas de materiales metálicos; Operar negocios de importación y exportación. Además de las mercancías peligrosas), la venta de materiales metálicos; Operar y actuar como agente de importación y exportación de todo tipo de bienes y tecnologías (excepto los prohibidos o restringidos por las leyes y reglamentos del Estado); Contratar proyectos de construcción en el extranjero y enviar el personal de trabajo necesario para ejecutar los proyectos de construcción en el extranjero mencionados anteriormente; Cualquier otro elemento legal que no requiera aprobación.

Artículo 30 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad que posean más del 5% de sus acciones, sus familiares inmediatos y cónyuges, los accionistas, directores, supervisores y altos directivos de la sociedad que posean más del 5% de sus acciones, venderán las acciones de la sociedad que posean u otros certificados de naturaleza accionarial En un plazo de seis meses a partir de la compra. O después de la venta 6 cupón después de la compra 6 meses después de la venta, o después de la venta 6 meses después de la compra de nuevo, los ingresos obtenidos por esta empresa dentro de los meses para comprar de nuevo, los ingresos resultantes pertenecen a la empresa, el Consejo de Administración de la empresa recuperará sus ingresos.

Sin embargo, el Consejo de Administración de la empresa recuperará los ingresos obtenidos. Sin embargo, si una empresa de valores posee más del 5% de sus acciones debido a la compra de acciones excedentes después de la venta de la bolsa debido a la suscripción y compra de acciones excedentes después de la venta de la bolsa, la venta de esas acciones no estará sujeta a más del 5% de sus acciones, y el plazo mensual establecido por la Comisión Reguladora de valores de China será limitado. Excepto en su caso.

Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo anterior, los accionistas que no cumplan lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo tendrán derecho a solicitar al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. En el caso de un banco de sociedades, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que ejecute la ejecución en un plazo de 30 días si el Consejo de Administración no lo hace en el plazo mencionado. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, las acciones entablarán directamente una demanda en su propio nombre ante el tribunal popular en su propio nombre. Presentar una demanda ante el tribunal popular.

En caso de que el Consejo de Administración de la sociedad no aplique las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo, el director responsable será responsable solidariamente de conformidad con la ley. En caso de ejecución, el director responsable será responsable solidariamente de conformidad con la ley.

Artículo 42 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad tendrán la obligación legal de mantener la seguridad de los activos de la sociedad. Asuntos. Cuando el accionista controlador o el controlador real invadan la sociedad, el accionista controlador o el controlador real invadan los activos de la sociedad, dañan los activos de la sociedad y los accionistas públicos, dañan los intereses de la sociedad y los accionistas públicos, el Consejo de Administración de la sociedad adoptará las medidas efectivas necesarias. El Consejo de Administración de la sociedad adoptará medidas eficaces para exigir a las acciones de control que exijan a los accionistas controladores o a los controladores reales que pongan fin a la infracción y asuman la responsabilidad por las pérdidas causadas por la infracción. Asumir la responsabilidad de la pérdida.

En caso de que los directores, supervisores, gerentes y otros altos directivos de la sociedad, en violación de las disposiciones de los presentes estatutos, ayuden o condonen la apropiación indebida de los bienes de la sociedad cotizada por los accionistas controladores, los controladores reales y otras partes vinculadas, en detrimento de los intereses de la sociedad, la Sociedad impondrá a la persona directamente responsable, según la gravedad de las circunstancias, sanciones como amonestación, degradación, destitución o destitución; Los directores y supervisores con responsabilidades graves pueden ser presentados a la Junta General de accionistas para su destitución. En caso de que la sociedad descubra que el accionista mayoritario ha malversado los activos de la sociedad, solicitará inmediatamente la congelación judicial de las acciones de la sociedad en poder del accionista mayoritario; Como

Si los accionistas controladores no pueden liquidar los activos malversados en efectivo, la sociedad adoptará medidas activas para reembolsar los activos malversados mediante la realización de los activos de los accionistas controladores. Las acciones en poder de los accionistas para reembolsar los activos malversados.

Artículo 45 la garantía externa aprobada por la Junta General de accionistas en relación con el artículo 45, que deberá ser aprobada por la Junta General de accionistas, sólo podrá presentarse a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación después de que la garantía esté garantizada por más de dos tercios de los directores y haya sido examinada y Aprobada por más de dos tercios de los directores. No se presentará a la Junta General de accionistas para su aprobación hasta que se haya aprobado. Las garantías externas sujetas al examen y la aprobación de la Junta General de accionistas incluirán las siguientes, incluidas las siguientes:

Forma: (ⅰ) la cobertura externa de la empresa y sus filiales controladoras (ⅰ) la cobertura externa total de la empresa y sus filiales controladoras, que supere el 50% de los activos netos auditados en el último período para garantizar el total, y alcance o supere cualquier garantía proporcionada después de la cobertura neta auditada en el último período;

Cualquier garantía posterior al 50% de los bienes; El importe total de la garantía externa de la empresa es superior al último (ⅱ) cualquier garantía proporcionada por cualquier garantía después del 30% de los activos totales auditados durante un período de garantía con una relación activo – pasivo superior al 70%; Garantía;

Iii) una sola garantía cuyo importe supere el 10% de los activos netos auditados de la empresa en el plazo de un año; Garantía del 30% del activo total auditado en el último período;

Iv) garantías a los accionistas, al controlador real y a sus partes vinculadas (IV) garantías proporcionadas por las Partes en los estados financieros más recientes del objeto garantizado; Se ha demostrado que la relación activo – pasivo supera el 70%;

De conformidad con el principio de cálculo acumulativo auditado del período más reciente y la garantía del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período de 12 meses consecutivos;

Garantía del 30% del activo total. Garantías proporcionadas a los accionistas, al controlador real y a sus partes vinculadas.

Artículo 44 la Junta General de accionistas es la autoridad de la sociedad artículo 44 la Junta General de accionistas es la autoridad de la sociedad y ejerce las siguientes funciones y facultades de conformidad con la ley: la autoridad ejercerá las siguientes funciones y facultades de conformidad con la ley:

Examinar y aprobar las garantías externas distintas de las previstas en el artículo 44;

Proporcionar garantías a las partes vinculadas;

Poseer menos del 5% de las acciones de la empresa

Garantías proporcionadas por los accionistas;

Examinar y aprobar las transacciones previstas en el artículo 46; Asuntos fáciles;

Examen de leyes, reglamentos administrativos y ministerios (20)

- Advertisment -