Jinhe Biotechnology Co.Ltd(002688)
Sistema de presentación de informes sobre cuestiones importantes
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de mejorar la estructura de Gobierno de las personas jurídicas de las empresas, normalizar la divulgación de información de las empresas, promover el funcionamiento normal de las empresas de conformidad con la ley, garantizar la transmisión rápida, la recopilación y la gestión eficaz de la información importante interna de las empresas, divulgar la información de manera oportuna, exacta, completa y completa y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades, la Ley de valores, Este sistema se formula de conformidad con los requisitos de las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen (revisión 2022). Capítulo II Principios básicos de la presentación de informes sobre cuestiones importantes
Artículo 2 el sistema de presentación de informes sobre cuestiones importantes se refiere al sistema en virtud del cual, en caso de que se produzcan, se produzcan o se produzcan circunstancias o acontecimientos que puedan tener un gran impacto en el precio de transacción de las acciones y valores de la sociedad y sus derivados, las personas y entidades interesadas que tengan la obligación de presentar informes de conformidad con las disposiciones del presente sistema informarán por primera vez de la información pertinente al Secretario del Consejo de Administración o al Centro de Asuntos de valores.
Artículo 3 el término “obligación de presentar información” mencionado en el presente sistema incluye, entre otras cosas:
El personal interno pertinente de la empresa, incluido, entre otros, el Director, el supervisor y el personal directivo superior de la empresa y de sus filiales de control, el personal interno de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes, el personal de todos los departamentos pertinentes de La empresa, incluido el personal financiero, el personal de auditoría interna, Una person a, como un funcionario de divulgación de información, que tenga o pueda tener conocimiento de información privilegiada como resultado de sus funciones en la empresa;
Los accionistas controladores, los controladores reales y otros accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad;
Otras personas dentro de la empresa que puedan tener conocimiento de la información importante de la empresa.
Artículo 4 con respecto a las cuestiones importantes que deban revelarse de conformidad con las disposiciones de las leyes, los reglamentos, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y las normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización en bolsa (revisión 2022), el Departamento de divulgación de información de la Empresa presentará y revelará las cuestiones importantes de la empresa de manera veraz, exacta, completa y oportuna, de conformidad con las disposiciones del sistema de divulgación de información de la empresa.
Este sistema se aplica a la empresa y a sus filiales de propiedad total y a las filiales de control.
Capítulo III contenido de las cuestiones importantes
Artículo 5 las “cuestiones importantes” a que se refiere el presente sistema incluirán, entre otras cosas, las siguientes cuestiones y progresos que se produzcan o vayan a ocurrir en la sociedad y sus filiales de propiedad total o en las filiales de control, en particular:
Asuntos que se presentarán al Consejo de Administración, al Consejo de supervisión y a la Junta General de accionistas para su examen;
Ii) las cuestiones relativas a la convocación del Consejo de Administración, la Junta de supervisores y la Junta de accionistas de cada filial a la que pertenezca y a las que se proponga adoptar una resolución;
Las siguientes transacciones importantes que se hayan producido o vayan a producirse en la empresa o en sus filiales, incluidas: 1. La compra o venta de activos (excluidos los activos relacionados con la compra de materias primas, combustible y energía, as í como la venta de productos, productos básicos, etc., pero que se refieran a La compra o venta de esos activos en la sustitución de activos);
2. Inversiones en el extranjero (incluidas las finanzas confiadas, los préstamos confiados, las inversiones en filiales, etc.);
3. Proporcionar apoyo financiero;
4. Proporcionar garantía (incluida la garantía a las filiales);
5. Activos arrendados o arrendados;
6. Firmar el contrato de Gestión (incluida la gestión encomendada, la gestión encomendada, etc.);
7. Activos donados o recibidos;
8. Reorganización de créditos o deudas;
9. Transferencia de proyectos de investigación y desarrollo;
10. Firmar un acuerdo de licencia;
11. Other transactions identified by c
De las transacciones mencionadas, las obligaciones de presentación de informes sobre la información, independientemente de la cuantía, deben cumplirse cuando se realicen las transacciones 2 a 4; Si las demás transacciones cumplen alguna de las siguientes normas, se informará oportunamente al respecto:
1. El valor total de los activos involucrados en la transacción representa más del 10% del valor total de los activos auditados de la empresa que cotiza en bolsa en el último período. Si el valor total de los activos involucrados en la transacción existe tanto en el valor contable como en el valor de evaluación, prevalecerá el valor más alto;
2. Los activos netos del objeto de la transacción (como las acciones) representan más del 10% de los activos netos auditados de la empresa que cotiza en bolsa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan. Si el valor contable y el valor de evaluación de los activos netos de la transacción Existen simultáneamente, prevalecerá el valor superior;
3. Los ingresos de explotación relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, el capital social) en el último ejercicio contable representan más del 10% de los ingresos de explotación auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 10 millones de yuan;
4. Los beneficios netos relacionados con el objeto de la transacción (por ejemplo, las acciones) en el último ejercicio contable representan más del 10% de los beneficios netos auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 1 millón de yuan;
5. El volumen de Negocios de las transacciones (incluidas las deudas y los gastos) representa más del 10% de los activos netos auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último período, y el importe absoluto supera los 10 millones de yuan; 6. Los beneficios generados por las transacciones representan más del 10% de los beneficios netos auditados de las empresas que cotizan en bolsa en el último ejercicio contable, y la cantidad absoluta supera los 1 millón de yuan.
Si los datos en el cálculo del índice anterior son negativos, se calculará su valor absoluto. Cuando la empresa y la misma contraparte realicen simultáneamente dos transacciones en direcciones opuestas, el criterio de presentación de informes se calculará sobre la base de las transacciones en una sola dirección que involucren al más alto de los indicadores. El obligado a informar sobre la información debe informar oportunamente una vez que se haya comprobado que el importe acumulado de las transacciones del mismo tipo relacionadas con el objeto de las transacciones mencionadas anteriormente ha alcanzado las normas pertinentes.
Las transacciones relacionadas con la empresa o sus filiales incluyen:
1. Firmar las transacciones previstas en el apartado iii) del presente artículo;
2. Compra de materias primas, combustible y energía;
3. Vender productos y productos básicos;
4. Prestar o recibir servicios laborales;
5. Ventas confiadas o confiadas;
6. Invertir con partes vinculadas;
7. Otras cuestiones que puedan dar lugar a la transferencia de recursos u obligaciones mediante acuerdos;
8. Other matters identified by c
Cuando una transacción conexa cumpla una de las siguientes normas, se informará oportunamente al respecto:
1. Transacciones con partes vinculadas en las que la cantidad de transacciones entre la empresa y las personas físicas es superior a 300000 yuan; 2. Las transacciones con partes vinculadas entre la empresa y las personas jurídicas afiliadas son superiores a 3 millones de yuan y representan más del 0,5% del valor absoluto de los activos netos auditados de la empresa en el último período; La Junta General de accionistas ha examinado, aprobado y divulgado los resultados previstos del total anual de transacciones cotidianas con partes vinculadas, y las transacciones cotidianas con partes vinculadas que superen el total previsto en la ejecución real.
Litigios y arbitrajes importantes, incluidos, entre otros, los siguientes:
1. The amount involved in the case represented more than 10 per cent of the absolute value of the recent audited Net assets of the company, and the absolute amount of more than 10 million Yuan in major Litigation and Arbitration matters;
2. Las disposiciones anteriores se aplicarán a los litigios y arbitrajes ocurridos en un plazo de 12 meses consecutivos en los que el importe acumulado de los litigios y arbitrajes haya alcanzado las normas mencionadas en el párrafo anterior;
3. Litigation or Arbitration matters that do not meet the above Standards or have no specific amount involved in the case, but the Board of Directors considers that may have a significant impact on the operation and Management of the company on the basis of the Speciality of the case.
Cambios importantes:
1. Cambiar el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina y el número de teléfono, etc.;
2. Cambios importantes en las políticas y el alcance de las operaciones;
3. Modificar los proyectos de inversión de los fondos recaudados;
4. Modificar las políticas contables y las estimaciones contables;
5. Cambiar la empresa contable que presta servicios de auditoría a la empresa;
6. La participación de más del 5% de los accionistas o de los controladores reales en la sociedad de cartera o la situación de la sociedad de cartera ha cambiado considerablemente;
7. Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso o depositado en fideicomiso, o el derecho de voto se limitará de conformidad con la ley;
8. El Presidente, el Director General, los directores (incluidos los directores independientes) o más de un tercio de los supervisores de la empresa renuncian o cambian;
9. Cambios importantes en las condiciones de producción y funcionamiento, las condiciones externas o el entorno de producción (incluidos los precios de los productos, la adquisición de materias primas, los métodos de venta, los principales proveedores o clientes, etc.); 10. La celebración de contratos importantes puede tener un efecto significativo en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
11. Las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales y políticas recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en el funcionamiento de la empresa;
12. Other circumstances identified by c
Capítulo IV Procedimiento de presentación de informes sobre cuestiones importantes
Artículo 6 los informes sobre cuestiones importantes se ajustarán estrictamente a los siguientes procedimientos:
En un plazo de 24 horas a partir de la fecha en que se produzcan las cuestiones previstas en el artículo 5, los Jefes de los departamentos pertinentes de la sociedad y sus filiales o las personas interesadas recopilarán y verificarán cuidadosamente la información pertinente e informarán oralmente o por escrito al Secretario del Consejo de Administración o al Centro de valores;
Tras el examen, el Secretario del Consejo de Administración determinará las cuestiones importantes que deban revelarse de conformidad con el sistema de divulgación de información de la empresa y preparará o examinará lo antes posible el documento de divulgación de información.
En caso de divulgación, el Centro de valores hará un anuncio público en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzcan los acontecimientos previstos en el artículo 5.
Capítulo V División de responsabilidades en la presentación de informes sobre cuestiones importantes
Artículo 7 funciones del Secretario del Consejo de administración:
El Secretario del Consejo de Administración se encargará de organizar y coordinar la presentación de informes sobre cuestiones importantes de la empresa, reunir las cuestiones importantes de la empresa e informar al Consejo de Administración, cumplir las obligaciones pertinentes de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de divulgación de información de la empresa y garantizar que la Empresa revele información sobre cuestiones importantes de manera justa, veraz, exacta, completa y oportuna;
Asumir la obligación de mantener la confidencialidad de las cuestiones importantes, adoptar medidas correctivas oportunas en caso de que se revelen cuestiones importantes e informar al respecto a la bolsa y a las autoridades reguladoras de valores y hacer un anuncio público.
Artículo 8 funciones del representante de valores:
Prestar asistencia al Secretario de la Junta en el desempeño de sus funciones;
En caso de que el Secretario del Consejo de Administración no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores ejercerá sus derechos y desempeñará sus funciones durante ese período y no eximirá naturalmente al Secretario del Consejo de Administración de sus responsabilidades en materia de informes sobre cuestiones importantes, divulgación de información empresarial, etc.
Artículo 9 responsabilidades de los Jefes de los departamentos pertinentes de la sociedad y sus filiales o de las personas interesadas:
Recoger y comprobar cuidadosamente la información pertinente en el primer momento después de que se hayan producido acontecimientos importantes y presentarla oralmente o por escrito al Secretario del Consejo de Administración o al Centro de valores;
Asumir la responsabilidad de mantener la confidencialidad de las cuestiones importantes proporcionadas antes de su divulgación pública.
Capítulo VI Disposiciones complementarias
Artículo 10 en caso de que una person a responsable no presente un informe oportuno sobre un asunto importante debido a su negligencia en el cumplimiento del deber y cause graves efectos o pérdidas a la empresa, la empresa castigará a la persona responsable por criticar, advertir o destituirla de su cargo, y tendrá derecho a investigar la responsabilidad jurídica de La persona responsable en función de las circunstancias.
Artículo 11 si es necesario modificar este sistema debido a la revisión de las leyes, reglamentos, documentos normativos, normas de cotización en bolsa y el sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad, el Consejo de Administración de la sociedad modificará oportunamente el contenido pertinente del sistema y la sociedad lo aplicará de conformidad con el contenido modificado. Artículo 12 el presente sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración.
Jinhe Biotechnology Co.Ltd(002688)
Junta Directiva
20 de abril de 2002