360 Security Technology Inc(601360) : 360 Security Technology Inc(601360) Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

360 Security Technology Inc(601360)

Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de 360 Security Technology Inc(601360) (en lo sucesivo denominada “la empresa” o “la empresa”), prevenir el abuso del derecho a la información por parte de las personas con información privilegiada de la empresa, divulgar información privilegiada de la empresa para realizar Operaciones con información privilegiada y salvaguardar el principio de “apertura, equidad y equidad” en la divulgación de información, Este sistema se formula de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – disposiciones sobre el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las disposiciones”) y El sistema de gestión de los asuntos de divulgación de información, as í como otras disposiciones pertinentes, teniendo en cuenta la situación real de las empresas.

Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con el presente sistema y las normas pertinentes de la bolsa de valores de Shanghai, registrará y presentará oportunamente los archivos de la persona con información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de la persona con información privilegiada, y el Presidente de la Junta será la principal persona responsable; El Secretario del Consejo de Administración es la persona responsable de la gestión de la información privilegiada de la empresa y se encarga del registro y la presentación de la información privilegiada de la empresa. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. El Departamento de valores de la empresa presta asistencia al Secretario del Consejo de Administración en el registro y la gestión de los archivos de información privilegiada. La Junta de supervisores de la sociedad supervisará la aplicación del presente sistema.

Artículo 3 al proporcionar información no pública a personas distintas de las personas con información privilegiada, la sociedad aplicará estrictamente las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shanghai y otros documentos normativos pertinentes, as í como el sistema de gestión de la divulgación de información y las disposiciones pertinentes del presente sistema.

Capítulo II definición de información privilegiada e información privilegiada

Artículo 4 el término “información privilegiada” mencionado en el presente sistema se refiere a la información no divulgada conocida por el personal de información privilegiada, que se refiere a la gestión, las finanzas o el precio de mercado de valores de la empresa y que tiene una gran influencia en él. La falta de publicidad se refiere a la falta de acceso a los medios de comunicación o al sitio web de la bolsa de Shanghai que cumplan las condiciones establecidas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. http://www.sse.com.cn. Asuntos públicos oficiales.

Artículo 5 el alcance de la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas:

Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;

En el caso de los principales actos de inversión de la empresa, la empresa comprará o venderá activos importantes en el plazo de un año que superen el 30% del total de activos de la empresa;

La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

La empresa incurre en deudas importantes o incumple obligaciones importantes que deben pagarse, o incurre en una gran responsabilidad por daños y perjuicios;

La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

Cuando se produzca un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o gerentes de la empresa, el Presidente o gerentes no podrán desempeñar sus funciones;

Decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra de la sociedad; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;

Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;

Cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa; La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o de la sociedad de control ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen actividades similares o similares a las de la Sociedad ha cambiado considerablemente;

Plan de distribución de beneficios o aumento de capital de la empresa;

Las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital;

Actividades importantes de firma de contratos, como fusiones y adquisiciones, reorganización, etc., que aún no se han hecho públicas;

La hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superan el 30% de esos activos una vez;

Cambios importantes en la garantía de la deuda de la empresa;

Planes pertinentes para la adquisición de empresas;

Los actos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa pueden ser responsables de daños y perjuicios importantes de conformidad con la ley;

Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;

Otras informaciones importantes que la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai hayan determinado que tienen un efecto significativo en los precios de las transacciones de valores.

La información dentro de los límites antes mencionados que afecta a todos los departamentos de la empresa, sucursales de la empresa, filiales controladas por la empresa y empresas que pueden ejercer una influencia significativa en ella pertenece a la información privilegiada de los sujetos mencionados.

Artículo 6 la persona con información privilegiada a que se refiere el presente sistema será la persona que tenga conocimiento directo o indirecto de la información privilegiada antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa, incluidas, entre otras cosas:

La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;

La sociedad de cartera o de control real de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; Las personas que puedan obtener información privilegiada sobre la empresa debido a sus funciones o a sus relaciones comerciales con la empresa;

El adquirente o la parte que comercia con activos importantes de la sociedad y sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y altos directivos;

Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;

El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos; El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;

Otras personas prescritas por las leyes, reglamentos y la Comisión Reguladora de valores de China.

Los Jefes de los departamentos subordinados de la empresa, las sucursales de la empresa, las filiales controladas por la empresa y las empresas que participen en ella que puedan ejercer una influencia significativa en ellos serán las personas responsables de la presentación de informes internos sobre información privilegiada en sus propios departamentos o unidades y cumplirán las obligaciones pertinentes de conformidad con Las disposiciones del presente sistema.

Capítulo III Gestión de archivos de personas con información privilegiada

Artículo 7 antes de la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa rellenará el formulario de registro de los archivos de las personas con información privilegiada (en lo sucesivo denominado “el formulario de registro”), registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de planificación de la consulta, Consulta de demostración, celebración de contratos, presentación de informes, transmisión, preparación, resolución, divulgación, etc., as í como la hora, el lugar, la base, el método y el contenido de la información privilegiada. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.

Artículo 8 los accionistas, los controladores reales de la sociedad y sus partes vinculadas cumplimentarán el formulario de registro cuando estudien o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad y otras cuestiones que tengan un efecto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad.

Artículo 9 cuando una sociedad de valores, una empresa contable, una empresa de abogados u otra institución intermediaria acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes, si las cuestiones de la autorización tienen una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenará el formulario de registro. Artículo 10 el adquirente, la otra parte en una operación de reorganización de activos importantes y otros promotores que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de transacción de valores de la empresa rellenarán el formulario de registro.

Artículo 11 la persona con información privilegiada garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad del formulario de registro, entregará el formulario de registro al Departamento de valores de la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos y cooperará con la empresa en el registro de los archivos de la persona con información privilegiada. El plazo de entrega del formulario de registro completo no será posterior a la divulgación pública de información privilegiada.

Artículo 12 el formulario de registro se cumplimentará según sea necesario y será confirmado por la persona con información privilegiada. Artículo 13 la sociedad llevará a cabo un buen trabajo en el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y hará un buen trabajo en la recopilación de los archivos de la información privilegiada sobre las partes de los artículos 8 a 10.

Artículo 14 cuando una sociedad lleve a cabo adquisiciones, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, escisión, cotización en bolsa, recompra de acciones, etc., o revele otras cuestiones importantes que puedan tener un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, además de rellenar el formulario de Registro según sea necesario, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, Participar en la planificación de la lista de personal de adopción de decisiones, la planificación de los métodos de adopción de decisiones, etc. La empresa instará a las personas interesadas a que firmen y confirmen el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.

Artículo 15 a partir de la fecha en que la persona con información privilegiada tenga conocimiento de la información privilegiada, cumplimentará el formulario de registro según sea necesario e informará al Secretario del Consejo de Administración de la empresa en un plazo de dos días laborables. El Secretario del Consejo de Administración exigirá a la persona con información privilegiada que proporcione o complemente la información pertinente en su totalidad.

Los Jefes de los departamentos subordinados de la sociedad, las sucursales de la sociedad, las filiales controladas por la sociedad y las sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ella informarán por escrito al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad sobre la información privilegiada inmediatamente después de haber recibido información privilegiada de sus propios departamentos o unidades, y cumplimentarán y presentarán el formulario de registro de conformidad con las disposiciones anteriores.

Artículo 16 las cuestiones relativas a la información privilegiada de la empresa se tratarán de “un asunto, un informe”. La lista de personas con información privilegiada de cada periódico se refiere únicamente a una información privilegiada, y la información privilegiada diferente se presentará por separado para que conste en acta.

Artículo 17 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.

Artículo 18 si, antes de la divulgación de la información, la sociedad, de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de La información, siempre que no se produzcan cambios importantes en el Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.

Artículo 19 la sociedad complementará y mejorará oportunamente el formulario de registro y la información sobre el memorando de progreso de las cuestiones importantes. El Secretario del Consejo de Administración conservará los expedientes de las personas con información privilegiada durante al menos 10 años a partir de la fecha en que se registren (incluidas las adiciones y mejoras). Dentro de los cinco días siguientes a la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa presentará el formulario de registro y el memorando sobre cuestiones importantes a la bolsa de valores de Shanghai, y revelará el contenido pertinente del memorando sobre cuestiones importantes de conformidad con los requisitos de la bolsa de valores de Shanghai. En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes por la sociedad, ésta completará y presentará oportunamente el formulario de registro y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.

Artículo 20 la empresa reforzará la gestión de la presentación y utilización de la información externa. Se denegará la presentación de informes estadísticos anuales de unidades externas que no tengan base jurídica ni reglamentaria. Si la información debe presentarse de conformidad con los requisitos de las leyes y reglamentos, el personal pertinente de la unidad externa que se presente debe registrarse como persona con información privilegiada para su referencia; La información pertinente presentada se considerará información privilegiada y se recordará por escrito al personal pertinente de la dependencia externa que cumpla la obligación de confidencialidad. Capítulo IV Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada

Artículo 21 antes de que se revele públicamente la información privilegiada de la sociedad, los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias y controlarán al mínimo el alcance de las personas con información privilegiada.

Artículo 22 antes de que se revele públicamente la información privilegiada de la sociedad, los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad no podrán abusar de los derechos o posiciones dominantes de sus accionistas y exigir a la sociedad y a sus directores, supervisores o altos directivos que le proporcionen información privilegiada.

Artículo 23 los departamentos subordinados de la sociedad, las sucursales de la sociedad, las filiales controladoras de la sociedad y las sociedades de participación en el capital que puedan ejercer una influencia significativa en ella tendrán la obligación de mantener la confidencialidad de la información privilegiada en relación con el informe y la transmisión de la información privilegiada, y tendrán la obligación de informar al Consejo de Administración de la sociedad y de cooperar con el Consejo de Administración de la sociedad en la divulgación de información.

Artículo 24 la persona informada de la información privilegiada tendrá la obligación de mantener la confidencialidad antes de que se haga pública la información privilegiada. Antes de que la información privilegiada se haga pública de conformidad con la ley, las personas con información privilegiada no revelarán información privilegiada, llevarán a cabo operaciones con información privilegiada ni aconsejarán a otras personas que utilicen información privilegiada para llevar a cabo operaciones, ni divulgarán información privilegiada, como informes periódicos o informes provisionales, al mundo exterior o a personas concretas en forma o a través de reuniones informativas sobre el desempeño de la empresa, reuniones con inversores, entrevistas con inversores, entrevistas con los medios de comunicación, etc. Sin embargo, si, a petición del Departamento competente, es necesario proporcionarle información privilegiada, como informes periódicos o informes provisionales, parcial o totalmente, la empresa exigirá expresamente que el Departamento competente mantenga la confidencialidad y no revele la información pertinente.

Artículo 25 antes de la divulgación pública de la información privilegiada, la persona informada de la información privilegiada conservará debidamente los documentos, discos, cintas sonoras, actas de reuniones y resoluciones que contengan información privilegiada, y no podrá prestarla a otras personas para su lectura o reproducción, ni entregarla a otras personas para su transporte o custodia. Las personas con información privilegiada adoptarán las medidas correspondientes para garantizar que la información privilegiada almacenada en la computadora no se revise ni reproduzca.

Artículo 26 antes del anuncio público de la información privilegiada de la empresa, salvo las disposiciones legales, reglamentarias y del sistema de la empresa, los informantes de la información privilegiada no revelarán ni presentarán al mundo exterior la información privilegiada de la empresa y los datos conexos, ni la difundirán en ningún sitio web en ninguna forma.

Artículo 27 si la información privilegiada de una sociedad necesita proporcionar la información pertinente a otras partes debido a los requisitos de las leyes, reglamentos y otros sistemas del Estado, la sociedad confirmará que ha firmado un acuerdo de confidencialidad con ella o ha adquirido su compromiso de mantener la confidencialidad de la información pertinente antes de proporcionarla.

Artículo 28 las personas con información privilegiada que no sean personas con información privilegiada se convertirán en personas con información privilegiada después de conocer la información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.

Capítulo V Rendición de cuentas

Artículo 29 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shanghai, llevará a cabo un autocontrol de las transacciones de valores de la sociedad por personas con información privilegiada. Si una person a con información privilegiada lleva a cabo operaciones con información privilegiada, divulga información privilegiada o aconseja a otra persona que utilice información privilegiada para realizar transacciones, la empresa investigará la responsabilidad del personal pertinente de conformidad con las disposiciones pertinentes después de la verificación y presentará la información pertinente y los resultados de la tramitación a la oficina reguladora de valores de Tianjin y la bolsa de valores de Shanghai en un plazo de dos días laborables. Toda persona sospechosa de haber cometido un delito será transferida a un órgano judicial para que investigue la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 30 información privilegiada

- Advertisment -