Sistema de gestión de la tenencia y venta de acciones por directores, supervisores y altos directivos (abril de 2022)

Marketing Technology (Beijing) Co., Ltd.

Sistema de gestión de la tenencia y venta de acciones por directores, supervisores y altos directivos

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de reforzar la cooperación con Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612)

Gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad

Mantener el orden del mercado de valores de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”)

Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “Ley de valores”); y

Normas para la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de sus directores, supervisores y altos directivos

Disposiciones relativas a la reducción de las tenencias de acciones de los accionistas, directores y supervisores de las empresas cotizadas en la bolsa de Shenzhen

Normas detalladas para la aplicación de la reducción de las tenencias de acciones por el personal directivo superior

Directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 2 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM

Directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 10 – gestión del cambio de acciones

El presente sistema se formula de conformidad con el procedimiento y otras disposiciones pertinentes.

Artículo 2 El presente sistema se aplicará a los directores, supervisores, altos directivos y personal conexo de la sociedad y a los directores de la sociedad.

Los supervisores, el personal directivo superior y el personal conexo observarán el presente sistema y cumplirán las instrucciones de investigación y presentación de informes pertinentes.

Las acciones de la sociedad son todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Director y supervisor de la empresa

Las operaciones de préstamo de valores realizadas por personal directivo superior y personal conexo también se registrarán en sus cuentas de crédito

Acciones de la empresa.

Los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la empresa confían a otros la compra y venta de acciones en su nombre.

Se considerará que lo he hecho y cumplirá las obligaciones pertinentes de investigación y presentación de informes.

Artículo 3 el personal directivo superior a que se refiere el presente sistema se refiere al Director General (Presidente), al Vicepresidente y al Director General de la empresa.

El Secretario del Consejo de Administración, el Director Financiero, etc. serán nombrados por el Consejo de Administración de la empresa.

Artículo 4 los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la empresa compran y venden acciones de la empresa y

Antes de obtener sus derivados, debe conocer las leyes, reglamentos y documentos normativos, como el derecho de sociedades, el derecho de valores, etc.

Prohibición de las operaciones con información privilegiada, las operaciones a corto plazo, las operaciones de ventana, la venta limitada de acciones y la manipulación del mercado

No se permite realizar transacciones ilegales.

Los directores, supervisores y personal directivo superior de la empresa tienen una influencia significativa en la proporción de acciones, el período de tenencia y el cambio

Los compromisos contraídos se cumplirán estrictamente en caso de cambio de precios, etc.

Capítulo II Declaración y divulgación de información

Artículo 5 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, y

Los datos y la información sobre las acciones de la sociedad que posea se tratarán de manera uniforme para los directores, supervisores y altos directivos.

Declarar en línea y comprobar periódicamente la divulgación de información sobre la compra y venta de acciones de la empresa por los directores, supervisores y altos directivos.

En caso de que el acto de compra o venta pueda violar las leyes y reglamentos, las disposiciones pertinentes de la bolsa y los estatutos, el Secretario del Consejo de administración:

Notificará sin demora por escrito a los directores, supervisores y altos directivos pertinentes.

Artículo 6 los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de una sociedad deberán:

The Trustee Company shall be liable with Shenzhen Stock Exchange (hereinafter referred to as “Shenzhen Stock Exchange”) and China Securities Registration and Clearing Co., Ltd.

Shenzhen Branch of Ren Company (hereinafter referred to as “Shenzhen Branch of China Clearing Corporation”) declares to its individual and relatives

Información sobre la identidad (incluido el nombre, el número de documento de identidad, etc.) del cónyuge, los padres, los hijos, los hermanos, etc.

Códigos, etc.) (el formato figura en el anexo I):

Directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la empresa que soliciten acciones en la empresa

En el momento de la inclusión en la lista;

Los nuevos directores y supervisores de la empresa adoptan sus funciones en la Junta General de accionistas (o en la Junta de representantes de los empleados)

Dentro de los 2 días de negociación siguientes a la entrada;

El nuevo personal directivo superior de la empresa no excederá de dos días hábiles después de que el Consejo de Administración haya aprobado su mandato;

Iv) El nuevo representante de valores de la sociedad en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que la sociedad haya aprobado su mandato;

Los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la empresa que hayan declarado

Dentro de los 2 días de negociación siguientes al cambio de información personal;

Dos directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la empresa después de su partida

Dentro del día de negociación;

Otros plazos requeridos por la bolsa de Shenzhen.

The above – mentioned data shall be considered as submitted by the relevant Personnel to Shenzhen Stock Exchange and Shenzhen Branch of China Clearing Corporation.

Las solicitudes de participación en la sociedad se gestionarán de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Artículo 7 los cónyuges de los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de la sociedad y de las personas mencionadas

Antes de comprar y vender las acciones de la empresa y sus derivados, el plan de compra y venta se presentará por escrito con dos días de antelación.

El Secretario del Consejo de Administración comprobará la divulgación de información y la reexpedición de la empresa.

En caso de que se produzcan acontecimientos importantes o cualquier otra situación en la que pueda haber irregularidades en la transacción, el Secretario de la Junta de Síndicos escribirá sin demora.

Notificar a los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores que tengan la intención de comprar y vender las acciones de la empresa, y

Indicar los riesgos asociados.

Artículo 8 los directores, supervisores, altos directivos y representantes de valores de una sociedad cotizarán en bolsa y venderán las acciones de la sociedad.

Notificará por escrito al Secretario de la Junta en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de la transacción (véase el formato en el anexo III).

Declarar a la bolsa de Shenzhen a través del Consejo de Administración de la empresa y hacer un anuncio en el sitio web designado de la bolsa de Shenzhen. Paquete de contenido de anuncios

Incluye:

El número de acciones de la sociedad a finales del año pasado;

Ii) la fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;

Iii) el número de acciones poseídas antes del cambio;

La fecha, la cantidad y el precio del cambio de acciones;

V) el número de acciones mantenidas después de este cambio;

Otras cuestiones que la bolsa de Shenzhen debe revelar.

Artículo 9 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad violan las disposiciones del artículo 44 de la Ley de valores

Vender sus acciones u otros valores de propiedad de acciones en un plazo de seis meses a partir de la compra

O comprar de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos resultantes serán propiedad de la empresa y el Consejo de Administración de la empresa recibirá

Recuperar los ingresos obtenidos y revelar oportunamente lo siguiente:

La situación de la compra y venta ilícitas de acciones por el personal pertinente;

Medidas correctivas adoptadas por la empresa;

Iii) el método de cálculo de los ingresos y las circunstancias específicas de la recuperación de los ingresos por el Consejo de Administración;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shenzhen.

“Vender dentro de los 6 meses siguientes a la compra” se refiere a vender dentro de los 6 meses siguientes a la última compra.

N. “Comprar dentro de los 6 meses siguientes a la venta” significa comprar dentro de los 6 meses siguientes a la última venta

Sí. Cuando un accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad infrinja las disposiciones pertinentes de la Ley de valores relativas a las transacciones a corto plazo,

El Consejo de Administración de la sociedad cumplirá sus obligaciones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 10 en caso de que la sociedad emita acciones públicas o privadas o aplique un plan de incentivos para la participación en el capital social, etc., se impondrán sanciones a los directores,

El supervisor, el personal directivo superior y el representante de valores transferirán sus acciones de la sociedad a un precio de transferencia adicional.

En caso de que se impongan condiciones restrictivas, como las condiciones de evaluación del desempeño o el establecimiento de un período de restricción de la venta, la sociedad registrará el cambio de acciones

Para solicitar el registro de las acciones poseídas por el personal pertinente a la bolsa de Shenzhen y a la sucursal de Shenzhen de China Clearing Corporation

Acciones en condiciones de venta limitadas.

Artículo 11 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad poseerán las acciones de la sociedad y su proporción de cambio alcanzará el

Las medidas administrativas para la adquisición de empresas que cotizan en bolsa también se aplicarán de conformidad con las medidas administrativas para la adquisición de empresas que cotizan en bolsa, etc.

Las disposiciones de las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y normas comerciales pertinentes cumplirán las obligaciones de presentación de informes y divulgación de información.

Artículo 12 después de encomendar a la empresa la presentación de información personal, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa

Sobre la base de los datos declarados, la sucursal de Shenzhen de la ccdcc ha examinado las cuentas de valores abiertas con arreglo a su número de documento de identidad.

Las acciones de la sociedad registradas en el

Artículo 13 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad posea más de una cuenta de valores, deberá

China Clearing Shenzhen Branch Regulations Consolidated into a Account, before Consolidated Account, China Clearing Shenzhen Branch

Cada cuenta será bloqueada y desbloqueada de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 14 la sociedad y sus directores, supervisores, altos directivos y representantes en materia de valores velarán por que:

Declarar los datos reales, exactos, oportunos y completos a la bolsa de Shenzhen y a la sucursal de Shenzhen de China Clearing Corporation, y aceptar

Publicar oportunamente la información sobre la compra y venta de acciones de la empresa y sus derivados por el personal pertinente, y asumir la responsabilidad de las leyes resultantes

Responsabilidad legal.

Article 15 The Company shall, in accordance with the requirements of the Shenzhen Branch of China Clearing Corporation, provide the requirements to the Directors, supervisors and senior

El personal directivo, los representantes de valores y sus familiares confirmarán la información pertinente sobre las acciones y darán una respuesta oportuna a la conclusión de la confirmación.

Fruta. En caso de cualquier controversia jurídica causada por la confirmación de errores o por la falta de retroalimentación y corrección oportunas de la información, la empresa será responsable de ello por sí misma.

Resolver y asumir las responsabilidades legales pertinentes.

CAPÍTULO III GESTIÓN del cambio de acciones

Artículo 16 una vez transcurrido un a ño desde la fecha de la cotización en bolsa de una sociedad, la emisión pública o privada de acciones por la sociedad y la aplicación de incentivos de capital

Plan, o como resultado de la compra de bonos convertibles a través del mercado secundario en las cuentas de valores de los directores, supervisores y altos directivos

Las acciones con condiciones de venta ilimitadas añadidas a la empresa durante el año mediante la conversión de acciones, el ejercicio de derechos y la transferencia de acuerdos se cerrarán automáticamente al 75%.

Set; Las nuevas acciones con condiciones de venta limitadas se contabilizarán en la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente. Lista incompleta de empresas

En un a ño, las nuevas acciones de la empresa en las cuentas de valores de los directores, supervisores y altos directivos se añadirán automáticamente al 100%.

Bloqueo.

De conformidad con las disposiciones de los Estatutos de la sociedad, la sociedad proporcionará a los directores, supervisores, altos directivos, representantes de valores y

El cónyuge o cualquier otra person a que posea acciones de la sociedad prescribe un período de prohibición más largo, una proporción más baja de acciones transferibles o

Si se imponen otras condiciones restrictivas a la transferencia, se informará oportunamente a la bolsa de Shenzhen. China Clearing Corporation Shenzhen Branch

Szse determina la proporción de bloqueo de las acciones.

Competencias básicas de la sociedad para los directores, supervisores y altos directivos que no Act úen de conformidad con las disposiciones de los Estatutos

El personal técnico, el personal de ventas y el personal directivo podrán bloquear las acciones de la empresa o el personal antes mencionado podrá solicitar voluntariamente el cierre de las acciones de la empresa.

Si las acciones de la sociedad están bloqueadas, se informará oportunamente a la bolsa de Shenzhen. China Clearing Corporation Shenzhen Branch

Shenzhen Stock Exchange determina la proporción de bloqueo y el tiempo de venta limitado de las acciones bloqueadas.

Artículo 17 en el primer día de negociación de cada año, la sucursal de Shenzhen de China Clearing Corporation estará integrada por los directores, supervisores,

Sobre la base de las acciones cotizadas en la bolsa de Shenzhen registradas a su nombre en el último día de negociación del año anterior

El importe legal de las acciones transferibles del año en curso se calculará en un 25%; Al mismo tiempo, en el año en curso

Las acciones negociables con condiciones de venta ilimitadas dentro del límite de las acciones transferibles se desbloquean. Cuando se calcula la cantidad desbloqueable

En decimales, redondear los dígitos enteros; Cuando una cuenta no posea más de 1.000 acciones de una sociedad, la

El importe de las acciones transferibles en el año en curso es el número de acciones de la sociedad que posee. Asignación de capital y reducción de capital

Las acciones transferibles de la sociedad durante el año en curso se transferirán a los directores, supervisores y altos directivos que hayan cambiado sus tenencias de acciones.

El importe de las acciones se modifica en consecuencia.

Artículo 18 durante el período de su mandato, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa aprobarán anualmente una licitación centralizada.

Las acciones transferidas mediante negociación a granel o transferencia de acuerdo no excederán del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea; Porque

Salvo en los casos en que la ejecución judicial obligatoria, la herencia, el legado o la División de bienes de conformidad con la Ley den lugar a cambios en las acciones.

Si las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad no exceden de 1.000 acciones, podrán transferirse todas a la vez.

No se limitará a la proporción de transferencias a que se refiere el párrafo anterior.

Artículo 19 las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se registrarán como acciones con condiciones de venta limitadas

Cuando se cumplan las condiciones para la liberación de la restricción de ventas, los directores, supervisores y altos directivos podrán confiar a la empresa la tarea de entregar a la bolsa de Shenzhen

Y China Clearing Shenzhen Branch para solicitar el levantamiento de la restricción de ventas. China Clearing Shenzhen Branch

Desbloquear las acciones dentro del límite restante de las acciones transferibles a nombre de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa, y

Las acciones restantes se bloquean automáticamente.

Artículo 20 durante el período de bloqueo, las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos gozarán de conformidad con la ley.

No se verán afectados los derechos e intereses conexos, como el derecho a los ingresos, el derecho de voto y el derecho preferente a la colocación.

Artículo 21 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no se mantendrán en las siguientes circunstancias:

Transferible:

En el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la empresa;

Ii) dentro de los seis meses siguientes a la partida de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa;

Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa se comprometen a no transferirse dentro de un plazo determinado y a no transferirse dentro de ese plazo.

Interno;

Otras circunstancias prescritas por las leyes, reglamentos, c

Artículo 22 los directores, supervisores y altos directivos de la empresa abandonan sus funciones y confían a la empresa la presentación de información personal

Sus acciones se cerrarán de conformidad con las normas pertinentes. Como resultado de la distribución de los intereses de la empresa

En caso de que se produzca un cambio en la propiedad directa de las acciones de la sociedad por parte de los supervisores o altos directivos, se seguirán observando las disposiciones anteriores. Dong

Si el Colegio de supervisores abandona el cargo antes de que expire su mandato, abandonará el cargo en un plazo de seis meses a partir de la fecha de presentación de la información sobre la separación del servicio del personal que abandona el cargo.

También se cerrará la participación del personal en la empresa. Directores, supervisores de empresas,

- Advertisment -