Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech Co.Ltd(300499)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de fortalecer la comunicación de información entre Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech Co.Ltd(300499) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y los inversores y posibles inversores (en lo sucesivo denominados colectivamente “los inversores”), y promover el establecimiento de una relación benigna estable y a largo plazo entre la empresa y los inversores, Este sistema se formula de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen No. 2 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como las disposiciones pertinentes de los estatutos, teniendo en cuenta la situación real de la empresa.
Capítulo II Principios y objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a la gestión estratégica de la empresa mediante la divulgación de información adecuada y otros medios apropiados para mejorar la comunicación con los inversores, promover la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y maximizar el valor de la empresa y los intereses de los accionistas.
Artículo 3 Principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Principios para garantizar plenamente el derecho de los inversores a saber y sus derechos e intereses legítimos;
Ii) cumplir las leyes y reglamentos nacionales y los principios de las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen;
Los principios de equidad, equidad, apertura e igualdad de trato para todos los inversores;
Principio de alta eficiencia y bajo costo.
Artículo 4 objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Fortalecer la comunicación con los inversores mediante la divulgación de información adecuada, promover la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y establecer una buena imagen de buena fe entre los inversores;
Formar una cultura empresarial que respete a los inversores y sea responsable de ellos;
Maximizar el valor de la empresa y los intereses de los accionistas.
Artículo 5 al llevar a cabo su labor de gestión de las relaciones con los inversores, la sociedad, as í como sus directores, supervisores, personal directivo superior y personal, cumplirán las disposiciones pertinentes, reflejarán los principios de apertura, equidad e imparcialidad y presentarán y reflejarán objetivamente, de manera veraz, exacta y completa la situación real de la sociedad, y no se producirán las siguientes situaciones:
Revelar o publicar por medios no legales información material que no se haya divulgado públicamente;
Publicar contenidos que sean falsos o engañosos y hacer propaganda exagerada o indicaciones engañosas; Anticipar o comprometer el precio de las acciones de la empresa y sus derivados;
Discriminar, menospreciar y tratar injustamente a los accionistas minoritarios;
Otras violaciones de las normas de divulgación de información o presuntas manipulaciones del mercado de valores, operaciones con información privilegiada, etc.
CAPÍTULO III Ámbito y modo de GESTIÓN de las relaciones con los inversores
Artículo 6 objeto de la gestión de las relaciones con los inversores:
Inversores (incluidos los inversores registrados y los posibles inversores);
Analistas de valores y analistas de la industria;
Medios de comunicación financieros y comerciales;
Las autoridades reguladoras y otras instituciones pertinentes.
Artículo 7 la comunicación entre la sociedad y los inversores incluirá:
La estrategia de desarrollo de la empresa incluye principalmente la dirección de desarrollo de la industria de la empresa y la estrategia competitiva;
La comunicación con los inversores sobre la base de la conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y sin perjuicio de la producción y el funcionamiento de la empresa ni de la divulgación de secretos comerciales, incluida la producción y el funcionamiento de la empresa, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o nuevas tecnologías, las inversiones importantes y sus cambios, la reestructuración importante, la cooperación externa, la situación financiera, el rendimiento de las operaciones, la distribución de dividendos, los cambios en la gestión, la distribución de dividendos y la gestión de la empresa; El modo de gestión y sus cambios, la celebración de la Junta General de accionistas y otra información en el proceso de funcionamiento de la empresa;
Iii) Cultura empresarial;
Otra información relacionada con la empresa que preocupa a los inversores.
Artículo 8 los medios de comunicación entre la sociedad y los inversores incluirán, entre otras cosas:
Anuncios públicos, incluidos informes periódicos e informes provisionales;
Ii) Junta General de accionistas;
Iii) sitio web de la empresa;
Iv) Reunión de analistas o reunión informativa;
Comunicación individual;
Materiales postales;
Consulta telefónica;
Anuncios, folletos u otros materiales publicitarios;
Ⅸ) entrevistas e informes de los medios de comunicación;
XXI) visitas sobre el terreno;
Roadshow.
Artículo 9 la sociedad establecerá un sistema completo de archivos para llevar a cabo sus actividades de Relaciones con los inversores, y los archivos de actividades de Relaciones con los inversores incluirán, como mínimo, los siguientes contenidos:
El personal, la hora y el lugar de participación en las actividades de Relaciones con los inversores;
Ii) el contenido de las actividades de comunicación de las relaciones con los inversores;
Iii) el proceso de tratamiento y la responsabilidad (en su caso) por la divulgación no pública de información importante;
Otros contenidos.
Los archivos de gestión de las relaciones con los inversores se clasificarán de acuerdo con los métodos de gestión de las relaciones con los inversores, y los registros pertinentes, las grabaciones sonoras in situ, las presentaciones y los documentos (si los hubiere) proporcionados en las actividades se archivarán y conservarán debidamente durante un período no inferior a tres a ños.
Artículo 10 China Securities Daily, Shanghai Securities Daily, Securities Times y Securities Daily designarán un periódico para la divulgación de información de la empresa, y el sitio web de la red de información de la gran marea (http: / / wwww.cn.info.com.cn.) Un sitio web de divulgación de información designado para la empresa. La información que debe revelarse de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones de la bolsa de Shenzhen debe publicarse por primera vez en los periódicos y sitios web mencionados. La información divulgada por la empresa en otros medios públicos no debe preceder a los periódicos designados ni a los sitios web designados, ni puede sustituirse por comunicados de prensa u otras formas de respuesta a las preguntas de los periodistas. Las empresas deben distinguir claramente entre la publicidad publicitaria y los informes de los medios de comunicación, y no deben influir en los informes objetivos e independientes de los medios de comunicación mediante materiales publicitarios y medios remunerados. La empresa debe prestar atención a la publicidad de los medios de comunicación y responder adecuadamente cuando sea necesario.
Artículo 11 la sociedad se comunicará de manera oportuna, profunda y amplia con los inversores de diversas maneras, prestando especial atención al uso de Internet para mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación.
Capítulo IV Organización y función de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 12 la primera responsabilidad de los asuntos de gestión de las relaciones con los inversores será el Presidente de la sociedad y el Secretario del Consejo de Administración será el principal responsable de los asuntos de gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad. El Departamento de Asuntos Jurídicos de valores de la empresa es el Departamento funcional de gestión de las relaciones con los inversores de la empresa, que se encarga de la gestión de las relaciones con los inversores de la empresa. A menos que estén expresamente autorizados y capacitados, los demás directores, supervisores, altos directivos y empleados de la empresa se abstendrán de hablar en nombre de la empresa en las actividades de Relaciones con los inversores.
Artículo 13 las funciones de gestión de las relaciones con los inversores desempeñadas por el Ministerio de Asuntos Jurídicos de valores son las siguientes:
Recoger la información pertinente sobre la producción, el funcionamiento y las finanzas de la empresa y divulgarla oportunamente de conformidad con las leyes, los reglamentos y las normas de inclusión en la lista, as í como las disposiciones pertinentes sobre la divulgación de información de la empresa y la gestión de las relaciones con los inversores;
Preparar la junta general anual de accionistas, la Junta General provisional de accionistas y el Consejo de Administración, y preparar los materiales de la Junta;
Presidir la preparación, el diseño, la impresión y el envío de informes anuales, semestrales y trimestrales;
Iv) responder a las consultas de los inversores por teléfono, correo electrónico, fax, recepción de visitas, etc.;
Organizar reuniones informativas de analistas, reuniones en línea, exposiciones itinerantes y otras actividades de manera irregular o en caso de acontecimientos importantes para comunicarse con los inversores;
Establecer una column a de gestión de las relaciones con los inversores en el sitio web de la empresa, divulgar la información de la empresa en línea y facilitar la búsqueda y consulta de los inversores;
Mantener contactos periódicos con los inversores institucionales, los analistas de valores y los pequeños y medianos inversores a fin de aumentar la atención de los inversores a la empresa;
Fortalecer la cooperación con los medios financieros y financieros, orientar los informes de los medios de comunicación y organizar entrevistas e informes de altos directivos y otras personas importantes;
Ⅸ) seguir, estudiar e investigar la estrategia de desarrollo de la empresa, el Estado de funcionamiento, la dinámica de la industria y las leyes y reglamentos pertinentes, y comunicarse con los inversores por los medios apropiados;
Mantener contactos regulares con los departamentos de supervisión, las asociaciones comerciales y las bolsas, etc., y formar buenas relaciones de comunicación; Mantener una buena cooperación e intercambio con los departamentos de gestión de las relaciones con los inversores de otras empresas que cotizan en bolsa, las empresas profesionales de consultoría de gestión de las relaciones con los inversores y las empresas financieras y de relaciones públicas;
Formular y modificar las disposiciones relativas a la divulgación de información y la gestión de las relaciones con los inversores y presentarlas a los departamentos pertinentes de la empresa para su aprobación y aplicación;
Investigar y estudiar la situación de las relaciones con los inversores de la empresa, hacer un seguimiento de los indicadores clave que reflejen las relaciones con los inversores de la empresa, y preparar informes de investigación periódicos o irregulares que reflejen la situación de las relaciones con los inversores de la empresa para su referencia por el nivel de adopción de decisiones; Otras actividades que contribuyan a mejorar la gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 14 los demás departamentos empresariales y funcionales de la sociedad, las filiales de la sociedad Holding (incluidas las participaciones sustantivas) y todo el personal de la sociedad tendrán la obligación de ayudar al Departamento de Asuntos Jurídicos de valores a realizar la labor pertinente.
Artículo 15 el Departamento de Asuntos Jurídicos de valores capacitará a todo el personal de la sociedad, en particular a los directores, supervisores, altos directivos, Jefes de departamento y Jefes de filiales de la sociedad Holding (incluidas las participaciones sustantivas), de manera apropiada, en los conocimientos pertinentes sobre la gestión de las relaciones con los inversores; También debería impartirse capacitación especializada en actividades importantes de promoción de las relaciones con los inversores.
Artículo 16 el Departamento de Asuntos Jurídicos de valores es la ventana de la empresa frente a los inversores, los profesionales de la gestión de las relaciones con los inversores representan la imagen de la empresa entre los inversores, y los empleados que participan en la gestión de las relaciones con los inversores deben tener las siguientes cualidades:
Tener una comprensión completa de la empresa, incluyendo la industria, los productos, la tecnología, el proceso de producción, la gestión, la investigación y el desarrollo, la comercialización, las finanzas, el personal y otros aspectos;
Tener una buena estructura de conocimientos y estar familiarizado con la gobernanza empresarial y las leyes y reglamentos pertinentes, como los valores y las finanzas;
Familiarizarse con el mercado de valores y comprender el mecanismo de funcionamiento del mercado de valores;
Tener buenas habilidades de comunicación;
Tener buena conducta, buena fe, una fuerte capacidad de coordinación y tolerancia psicológica;
Tener una fuerte capacidad de escritura y ser capaz de escribir informes periódicos, anuncios temporales y diversos artículos de divulgación de información.
Artículo 17 el Ministerio de Asuntos Jurídicos de valores elaborará un sistema completo de gestión de las relaciones con los inversores y normas de trabajo, y será responsable de la divulgación de información pertinente para las actividades de Relaciones con los inversores y del registro de futuras referencias, y llevará registros detallados de las actividades de gestión de las relaciones con los inversores, como la investigación, la comunicación y las entrevistas, y el contenido incluirá, como mínimo, el tiempo, el lugar y la forma de las actividades (escritas u orales), los nombres de las Partes y el contenido de las empresas pertinentes mencionadas en las actividades. En el informe periódico se revelará la información sobre el registro.
Capítulo V Actividades de Relaciones con los inversores
Artículo 18 la sociedad estará equipada con el equipo de comunicación necesario para la divulgación de información y reforzará los intercambios y la comunicación con los inversores, en particular los inversores públicos. La empresa publicará el sitio web de la empresa y el número de teléfono de consulta de los inversores en el informe periódico. Cuando se produzca un cambio en el sitio web o en el número de teléfono de consulta, la Empresa hará un anuncio público a tiempo.
La empresa garantizará que los canales de comunicación externa, como el teléfono de consulta, el correo electrónico, etc., estén desbloqueados, y garantizará que las llamadas de consulta sean atendidas por una person a especial durante las horas de trabajo, y que la información pertinente sea respondida y devuelta oportunamente a los inversores mediante una forma eficaz. En caso de acontecimientos importantes u otras necesidades, la empresa abrirá múltiples teléfonos para responder a las consultas de los inversores.
Artículo 19 la empresa abrirá una column a de Relaciones con los inversores en el sitio web de la empresa, celebrará reuniones periódicas con los inversores, responderá oportunamente a las preocupaciones de los inversores públicos y mejorará la comprensión de los inversores de la empresa. La empresa actualizará oportunamente el sitio web de la empresa, corregirá la información errónea y marcará claramente la información más reciente y la información histórica para evitar inducir a error a los inversores en la adopción de decisiones.
Artículo 20 la sociedad evitará, en la medida de lo posible, aceptar la investigación in situ de los inversores y las entrevistas con los medios de comunicación en un plazo de 30 días antes de la divulgación del informe anual o del informe semestral.
Artículo 21 la empresa podrá disponer que los inversores y analistas esperen hasta que la empresa visite el lugar y celebre conversaciones y comunicaciones.
Artículo 22 cuando una sociedad lleve a cabo actividades de gestión de las relaciones con los inversores, tomará como contenido de intercambio la información divulgada públicamente y no revelará ni revelará en modo alguno ninguna información importante no divulgada públicamente. Si la respuesta a una pregunta se refiere o puede referirse a un asunto sensible al precio de las acciones o a información importante no divulgada, o si la respuesta a una pregunta puede inferir información importante no divulgada públicamente, la empresa informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de la empresa y proporcionará las explicaciones necesarias sobre Las normas de divulgación de información.
La empresa no podrá sustituir la divulgación oficial de información por la comunicación en las actividades de gestión de las relaciones con los inversores. En caso de que una empresa revele accidentalmente información importante no revelada públicamente en sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, publicará inmediatamente un anuncio a través de los medios de comunicación cualificados y adoptará otras medidas necesarias.
Artículo 23 cuando la sociedad se comunique con los inversores sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la sociedad a través de la reunión anual de presentación de informes, la reunión de declaración de resultados, la reunión de analistas y la exposición itinerante, no revelará ni revelará ninguna información importante no publicada y la llevará a cabo de la manera más abierta posible. Si las condiciones lo permiten, la transmisión en vivo en línea se adoptará para que todos los inversores tengan la oportunidad de participar.
Cuando los inversores institucionales, los analistas, los medios de comunicación y otros objetos específicos visiten el sitio de la empresa, discutan y se comuniquen, la empresa organizará el proceso de visita de manera razonable y adecuada para evitar que los visitantes tengan la oportunidad de obtener información importante no publicada. El Secretario del Consejo de Administración se encargará de organizar las actividades de recepción in situ de manera uniforme, confirmar la identidad de los inversores, los analistas y el personal de las instituciones de servicios de valores, enviar a más de dos personas para acompañar la recepción, y asignar a una persona especial para responder a las preguntas de los visitantes, y prohibir la divulgación, divulgación o divulgación no autorizadas de información importante.
Artículo 24 la sociedad reforzará la comunicación y el intercambio con los inversores medianos y pequeños, establecerá canales eficaces de comunicación con los inversores y se reunirá periódicamente con ellos. La sociedad celebrará una reunión informativa sobre el informe anual en un plazo de 15 días hábiles a partir de la publicación del informe anual, a la que asistirán el Presidente de la sociedad (o el Director General), el Director Financiero, el Secretario del Consejo de Administración, el director independiente (al menos 1) y el Representante patrocinador (al menos 1), en su caso, que incluirá lo siguiente:
La situación, las perspectivas de desarrollo y los riesgos de la industria en la que opera la empresa;
Estrategia de desarrollo de la empresa, producción y gestión, utilización de fondos recaudados, desarrollo de nuevos productos y nuevas tecnologías;
Iii) la situación de los dividendos, la situación financiera y el rendimiento operativo de la empresa y su tendencia al cambio;
Dificultades, obstáculos o pérdidas en el negocio, la comercialización, la tecnología, las finanzas, el uso de los fondos recaudados y las perspectivas de desarrollo de la empresa;
Otros elementos de interés para los inversores.
La sociedad emitirá un aviso de convocación de una reunión informativa sobre el informe anual al menos cinco días hábiles antes de la fecha y hora de la convocación (no menos de dos horas), el método de convocación (sitio / red), el lugar o la dirección de la convocatoria, la lista de participantes de la sociedad, El método de convocatoria de preguntas, etc., y hará pública la convocatoria de preguntas a todos los inversores.
Plan específico de dividendos en efectivo para la Junta General de accionistas de la empresa