Xinjiang Korla Pear Co.Ltd(600506) : Texto completo de los Estatutos

Xinjiang Korla pear Co., Ltd.

Estatutos de la sociedad

19 de abril de 2002

Catálogo

CAPÍTULO I Principios generales CAPÍTULO II Objetivos y ÁMBITO DE APLICACIÓN CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Sección III transferencia de acciones capítulo IV Junta General de accionistas y accionistas

Sección 1 accionistas

Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas

Sección III convocatoria de la Junta General de accionistas

Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas

Sección V Convocación de la Junta General de accionistas

Sección VI votación y resolución de la Junta General de accionistas capítulo V Consejo de Administración

Sección I directores

Sección II Consejo de Administración Capítulo VI Funcionamiento y administración de la empresa

Sección I Comité Ejecutivo

Capítulo VII Junta de supervisores

Sección 1 supervisores

Sección 2 Junta de supervisores capítulo 8 Comité del partido capítulo 9 sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría

Sección I Sistema de contabilidad financiera

Sección II auditoría interna

Sección 3 Nombramiento de una empresa contable

Sección I notificación

Capítulo 11 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación

Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital

Sección 2 disolución y liquidación capítulo 12 modificación de los estatutos capítulo 13 disposiciones complementarias

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de La República Popular China (en adelante, la Ley de valores), los estatutos del Partido Comunista de China (en adelante, la Constitución del partido), las directrices sobre los Estatutos de las sociedades cotizadas y otras disposiciones pertinentes.

Artículo 2 Xinjiang Korla Pear Co.Ltd(600506) es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes (en adelante denominada “la sociedad”).

The Company was approved by the People ‘s Government of the Xinjiang Uygur Autonomous Region by the approval of the establishment of Xinjiang Korla Pear Co.Ltd(600506) \ [New Deal letter (1999) No. 164] document, and was mainly sponsored by Shayi East Garden Art farm of Bayingolin Mongolian Autonomous Prefecture of Xinjiang heshuo New Agricultural Seed Science and Technology Co., Ltd. And other four legal entities jointly initiated, established by Initiative, and registered with the Administration for Industry and Commerce of the Xinjiang Uygur Autonomous Region, obtaining Business licenses for Corporate Persons. El Código de crédito social unificado de la licencia comercial actual de la empresa es: 9165 Shenzhen Quanxinhao Co.Ltd(000007) 18901406b.

Artículo 3 la sociedad emitió 50 millones de acciones ordinarias de RMB al público por primera vez el 28 de noviembre de 2001 y cotizó en la bolsa de Shanghai el 26 de diciembre de 2001.

Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:

[nombre chino] Xinjiang Korla Pear Co.Ltd(600506)

Xin Jian Korla pear Co., Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: shengguo Mingyuan, shengguo Road, kurle, Bazhou, Xinjiang

Código postal: 841000

Artículo 6 el capital social de la sociedad será (RMB): 147706873 Yuan.

Artículo 7 el período de funcionamiento de la sociedad será a largo plazo.

Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que posean acciones, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad con todos sus activos.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los Directores, los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas de la sociedad.

Artículo 12 la empresa, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Constitución del partido y el derecho de sociedades, establecerá la Organización del Partido Comunista de China, y el Comité del partido desempeñará un papel central de liderazgo y un papel central político en la aplicación de la dirección, la gestión de la situación general y la garantía. Establecer la Organización de trabajo del partido, equipar a un número suficiente de personal del partido, salvaguardar los fondos de trabajo de la Organización del partido.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el objetivo operativo de la empresa es: centrarse en los beneficios económicos, perseguir la maximización de los derechos e intereses de los accionistas como objetivo, dar pleno juego a las ventajas de los recursos, la industrialización, la singularidad de los productos, la reputación de marca, el talento y la información de la empresa, desarrollar activamente el mercado, ampliar la industria y operar a través de la gestión de activos y la Capitalización, mientras que el desarrollo de productos famosos y especiales es el principal objetivo de la empresa. Desarrollar la empresa en capital como vínculo, llevar a cabo la gestión industrializada, a través del desarrollo del mercado de la empresa, la mejora de la calidad de los productos, la aplicación de la estrategia de marca, fortalecer la competitividad del mercado de los productos de gestión de la empresa, formar gradualmente la gestión monopolística de los productos de alta calidad, construir la empresa en un gran grupo de empresas frutales con una fuerte competitividad del mercado y un aumento constante de los beneficios.

Artículo 14 tras la aprobación de la administración de supervisión del mercado de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, el ámbito de actividad de la empresa es el siguiente: producción y venta de vino de frutas; Venta al por mayor y al por menor de bebidas y otros alimentos preenvasados y alimentos a granel. Agricultura, silvicultura, industria frutícola, procesamiento y comercialización de productos agrícolas y secundarios; Desarrollo Científico y tecnológico y asesoramiento técnico en la agricultura, la silvicultura y la industria frutícola; Semillas y plántulas, maquinaria, acero, ventas de materiales de construcción; Producción y venta de envases de frutas. Servicios de almacenamiento en frío, desarrollo de tierras agrícolas; Operar el negocio de exportación de productos y tecnologías de producción propia de la empresa; Operar la importación de materias primas y auxiliares, instrumentos y contadores, maquinaria y equipo, piezas de repuesto y tecnología necesarios para la producción de la empresa (excepto los productos básicos y la tecnología que el Estado limita a la empresa y que el Estado prohíbe la importación y exportación); Operar el procesamiento de materiales entrantes y el negocio de “tres a uno”; Venta de plántulas, flores y piensos. Adquisición de subproductos agrícolas; Operaciones de pelusa; Alquiler de viviendas. (los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley sólo pueden llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes)

Artículo 15 la empresa podrá, de conformidad con las condiciones del mercado, las necesidades de desarrollo empresarial y su propia capacidad y con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes, ajustar oportunamente la dirección de las inversiones, el alcance de las operaciones comerciales y el modo de funcionamiento.

Artículo 16 una sociedad podrá establecer sucursales u oficinas en el extranjero de conformidad con las necesidades de desarrollo empresarial y con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes.

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 17 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 18 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 19 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 20 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shanghai de la sociedad china de registro y liquidación de valores.

Artículo 21 la sociedad se establecerá por iniciativa de los siguientes promotores:

Tiempo de aportación de capital

Número (10.000 acciones) (%)

Xinjiang Bayingolin Mongolian Autonomous Prefecture Shai Dongyuan Arts Farm Physical Net assets 1999 – 10 – 16522778 32.572

Activos físicos netos de la horticultura kurchu en la ciudad de Kurla 1999 – 10 – 16 2.262,79 14.098

Hami China Agricultural Science Development Co., Ltd. Physical Net assets 1999 – 10 – 16164560 10.253

Korla People and Farm Industry and Trade Co., Ltd. Physical Net assets 1999 – 10 – 161237917713

Xinjiang heshuo New Agricultural Seed Technology Co., Ltd. Physical Net assets 1999 – 10 – 16 675.92 4.211

Capital social total 11.050,00 100,00

Artículo 22 el número total de acciones de la sociedad será de 147706873, todas ellas acciones comunes.

Artículo 23 la sociedad o sus filiales (incluidas las filiales de la sociedad) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o pretendan comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 24 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas de la sociedad, aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

La empresa emitirá bonos convertibles de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de la c

Artículo 25 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de la sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 26 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:

Reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;

La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.

Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.

Artículo 27 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c

Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 26 de los presentes estatutos, la adquisición se llevará a cabo mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 28 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del párrafo 1 del artículo 26 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas; Si una sociedad adquiere las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 26 de los presentes estatutos, podrá, de conformidad con las disposiciones de los presentes estatutos o con la autorización de la Junta General de accionistas, obtener una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores. Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el párrafo 1 del artículo 26 de los estatutos, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de diez días a partir de la fecha de la adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 29 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 30 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 31 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por una sociedad no podrán transferirse en el plazo de un a ño a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en bolsa.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad (incluidas las acciones preferentes) que posean y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones del mismo tipo de la sociedad que posean cada año; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad. En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean. Artículo 32 los accionistas, directores, supervisores y altos directivos que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de carácter accionarial que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos así obtenidos serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos. Sin embargo, a menos que la sociedad de valores posea más del 5% de sus acciones como resultado de la compra de las acciones restantes después de la venta en bolsa y en otras circunstancias prescritas por la c

Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los directores responsables serán solidariamente responsables de conformidad con la ley.

CAPÍTULO IV Junta General de accionistas

- Advertisment -